1153万例文収録!

「Hearing Proceedings」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Hearing Proceedingsの意味・解説 > Hearing Proceedingsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Hearing Proceedingsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 156



例文

Chapter V Hearing Proceedings 例文帳に追加

第五章 審判手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Hearing in certain proceedings例文帳に追加

一定の手続における聴聞 - 特許庁

Method of Proceedings on the Date of the Hearing 例文帳に追加

聴聞の期日における審理の方式 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Hearing Proceedings (Articles 39 to 60) 例文帳に追加

第五章 審判手続(第三十九条—第六十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Termination of Proceedings Without a Hearing 例文帳に追加

聴聞を行うことなく手続を終了すること - 特許庁


例文

At the hearing of proceedings before the Disciplinary Tribunal, a party to the proceedings may appear in person or be represented by a legal practitioner. 例文帳に追加

懲戒審判所における手続の審理においては,手続の当事者は,本人が出頭するか又は弁護士によって代理させることができる。 - 特許庁

4. To present assertions or opinions or to make examination of witnesses on hearing dates for court proceedings, etc.; or 例文帳に追加

(4) 裁判手続等の期日における主張若しくは意見の陳述又は尋問 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The proceedings on the day of hearing prescribed in paragraph (3) above shall be conducted and opened to the public. 例文帳に追加

5 第三項の聴聞の期日における審理は、公開により行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The above principles regarding the taking of evidence shall apply both to the preliminary proceedings and to the hearing. 例文帳に追加

証拠調べに関する上記の原則は,準備手続及び聴聞の両方に適用する。 - 特許庁

例文

that the decision was made on the basis of a hearing in which the provisions on the publicity of proceedings were violated; or 例文帳に追加

訴訟手続の公開に関する規定に違反した聴聞に基づいて決定が下されたこと,又は - 特許庁

例文

The Registrar may fix a date for hearing at any stage in the proceedings and, in particular, he may fix a date for hearing where a party fails to take a procedural step or when the cause of the proceedings has been unduly prolonged.例文帳に追加

登録官は,手続きのいかなる段階においても聴聞期日を指定することができ,特に,一方当事者が手続きの踏むことを怠った場合,又は手続きの訴訟が不当に長引いた場合には聴聞期日を指定することができる。 - 特許庁

Should the court consider the case without a hearing, but finds during the proceedings that a hearing is necessary, it may at any time order such hearing.例文帳に追加

裁判所が聴聞を行うことなく事件を審理したが,その訴訟手続の間に聴聞が必要であると認めた場合は,裁判所は,何時でも当該聴聞を命じることができる。 - 特許庁

(3) Should the court consider the case without a hearing, but find during the proceedings that a hearing is necessary, it may at any time order such hearing. However, where the court considers the case at a hearing, or has ordered a hearing, it may not revoke such order and consider the case without a hearing.例文帳に追加

(3) 裁判所が聴聞を行うことなく事件を審理していたが,手続の間に聴聞が必要であると判断した場合は,いつでも聴聞を命じることができる。ただし,裁判所が聴聞による事件の審理を行っている場合又は聴聞を命じている場合は,裁判所は,当該命令を取り消すこと及び聴聞なしで事件を審理することはできない。 - 特許庁

Article 47 When concluding the proceedings, the court shall make a declaration to that effect on the date of the hearing. 例文帳に追加

第四十七条 裁判所は、審理を終結するときは、審問期日においてその旨を宣言しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Notwithstanding the fact that some parties or intervenors may be absent, the presiding official may conduct the proceedings on the assigned date of the hearing. 例文帳に追加

5 主宰者は、当事者又は参加人の一部が出頭しないときであっても、聴聞の期日における審理を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The proceedings pertaining to a ruling pursuant to the provisions of paragraph (1) or (2) on a hearing date shall be opened to the public. 例文帳に追加

4 第一項又は第二項の規定による処分に係る聴聞の期日における審理は、公開により行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A technical adviser who is to participate in the proceedings pursuant to the provision of Article 92-2 shall be designated by the court for each case, after hearing opinions of the parties. 例文帳に追加

2 第九十二条の二の規定により手続に関与させる専門委員は、当事者の意見を聴いて、裁判所が各事件について指定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The proceedings on the date of hearing pertaining to the rescission of a permission or an approval on business commencement pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs shall be performed publicly. 例文帳に追加

3 前二項の規定による許可又は起業の認可の取消しに係る聴聞の期日における審理は、公開により行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Proceedings on the date of the hearing pertaining to rescission of the approval under the provisions of paragraph (2) shall be conducted openly. 例文帳に追加

5 第二項の規定による認可の取消しに係る聴聞の期日における審理は、公開により行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The proceedings on the date of the hearing pertaining to the pronouncement of judgment set forth in the preceding paragraph shall be conducted open to the public. 例文帳に追加

3 前項の宣告に係る聴聞の期日における審理は、公開により行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 10, paragraphs (3) to (6) shall apply mutatis mutandis to the proceedings of the hearing set forth in paragraph (3). 例文帳に追加

5 第十条第三項から第六項までの規定は、第三項の口頭審理の手続に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 81-8 The chairperson may, when he/she deems it necessary for arranging the proceedings, limit the time assigned to a speaker at the public hearing. 例文帳に追加

第八十一条の八 主宰者は、議事の整理上必要があると認めるときは、公述人の公述の時間を制限することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The proceedings on the date of a hearing to which a disposition under the provisions of Article 21 pertains shall be held in public. 例文帳に追加

2 第二十一条の規定による処分に係る聴聞の期日における審理は、公開により行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. The Court hearing proceedings based on Article 49.1 shall reserve judgment until the patent has been granted.例文帳に追加

(3) 第49条(1)に基づく訴訟を審理する裁判所は,特許が付与されるまで,判決を留保しなければならない。 - 特許庁

Appeals shall be heard as an urgent matter in summary proceedings without the requirement that written conclusions be notified or taken at the hearing.例文帳に追加

不服申立については,裁定書を通知するか又はそれを審問で採用する必要がない略式裁判で緊急事項として,審理されるものとする。 - 特許庁

The sheriff shall forthwith make a return to the Hearing Officer of his proceedings under this Section and furnish the parties with copies thereof.例文帳に追加

執行官は,直ちに,本条に基づく自己の手続に係る聴聞官に報告するとともに,当事者にその写しを提供する。 - 特許庁

The case shall be assigned to a Hearing Officer to preside or conduct the proceedings from commencement until its final resolution.例文帳に追加

事件は開始から最終決定に至るまでの手続を主宰又は指揮する1 名の聴聞官に配転される。 - 特許庁

A record shall be taken by a registrar of all evidence in the preliminary proceedings and in the hearing. 例文帳に追加

準備手続及び聴聞における全ての証拠証言について,書記官は調書を作成しなければならない。 - 特許庁

There shall be no separate remedy against the decisions of the Nullity Division in the course of the preliminary proceedings or of the hearing. 例文帳に追加

準備手続及び聴聞の過程における無効部の決定に対しては,別段の救済措置は存在しない。 - 特許庁

The Supreme Patent and Trademark Chamber shall render its decision without preliminary proceedings and without a hearing in the following cases: 例文帳に追加

特許商標最高審判所は,次に該当するときは,準備手続及び聴聞を行うことなく決定を下すものとする。 - 特許庁

(3) A person responsible for a hearing set forth in the preceding paragraph shall, when interested persons pertaining to a relevant disposition has requested, pursuant to the provision of Article 17, paragraph 1 of the Administrative Procedure Act, to participate in the proceedings of said hearing, grant permission. 例文帳に追加

3 前項の聴聞の主宰者は、行政手続法第十七条第一項の規定により当該処分に係る利害関係人が当該聴聞に関する手続に参加することを求めたときは、これを許可しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) When the results of the proceedings on the date of hearing suggest that continuation of the hearing is necessary, the presiding official may assign a date for continuation. 例文帳に追加

第二十二条 主宰者は、聴聞の期日における審理の結果、なお聴聞を続行する必要があると認めるときは、さらに新たな期日を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52 (1) When the Foreign Military Supply Tribunal finds, after going through hearing proceedings, that the cargo is the foreign military supply that falls under Article 2, item (ii), (a), it shall make a hearing decision to dispose of the said cargo. 例文帳に追加

第五十二条 外国軍用品審判所は、審判手続を経た後、積荷が第二条第二号イに該当する外国軍用品であると認めるときは、当該積荷について廃棄の審決をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Foreign Military Supply Tribunal finds, after going through hearing proceedings, that the cargo is the foreign military supply that fall under Article 2, item (ii), (b) to (h) inclusive, it shall make a hearing decision to suspend transportation of the said cargo. 例文帳に追加

2 外国軍用品審判所は、審判手続を経た後、積荷が第二条第二号ロからチまでのいずれかに該当する外国軍用品であると認めるときは、当該積荷について輸送停止の審決をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53 In the hearing decision provided for in the preceding Article, the fact shall be found on the basis of the evidence examined in the hearing proceedings expect for public knowledge. 例文帳に追加

第五十三条 前条の審決においては、公知の事実を除き、審判手続において取り調べた証拠によって事実を認定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 59 Any interested person may, after the hearing proceedings have commenced, requests the Foreign Military Supply Tribunal to permit inspection or copy of the record of the case or to deliver a transcript or an extract of the written hearing decision. 例文帳に追加

第五十九条 利害関係者は、外国軍用品審判所に対し、審判開始決定後、事件記録の閲覧若しくは謄写又は審決書の謄本若しくは抄本の交付を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The procedure specified in sub-rules (2) to (5) of rule 62, shall, so far as may be, apply to the procedure for hearing under this rule as they apply to the hearing in opposition proceedings. 例文帳に追加

規則62(2)から(5)までに規定の手続は,異議手続における聴聞に対して適用するのと同様に,本条規則による聴聞についての手続に対しても可能な限り適用する。 - 特許庁

On completion of the above proceedings, the Controller shall forthwith fix a date and the time for the hearing of the case and shall give the parties not less than ten day's notice of such hearing. 例文帳に追加

上記手続の完了時に,長官は,当該事件の聴聞の日時を直ちに定め,かつ,10日以上前に当該聴聞について全当事者に通知しなければならない。 - 特許庁

The procedure specified in sub-rules (2) to (5) of rule 62 shall, so far as may be, apply to the procedure for hearing under this rule as they apply to the hearing in opposition proceedings. 例文帳に追加

規則62(2)から(5)までに規定の手続は,異議手続における聴聞に対して適用するのと同様に,本条規則に基づく聴聞についての手続に対しても可能な限り適用する。 - 特許庁

On completion of the above proceedings, the Controller shall forthwith fix a date and the time for the hearing of the case and shall give the parties not less than ten day's notice of such hearing. 例文帳に追加

長官は,前記手続の完了時に,当該事件の聴聞の日時を直ちに定め,かつ,10日以上前に当該聴聞について全当事者に通知しなければならない。 - 特許庁

Provided that where the Registrar permits the use of Hindi in the proceedings of the Tribunal and hearing in such proceedings, he may in his discretion direct English translation of pleadings and documents to be filed.例文帳に追加

登録官が審判廷の手続及び当該手続での聴聞においてヒンズー語の使用を許可した場合は,登録官はその裁量権により申立書及び提出書類の英語翻訳文を提出すべき旨を指示することができる。 - 特許庁

If an opposition has been filed against the hearing of the action by the court of law or the body before which the legal proceedings have been brought abroad, the court shall stay the proceedings until a final decision has been made on the matter.例文帳に追加

外国において訴訟手続が提起された裁判所又は機関による訴訟の聴聞に対する異議申立がなされた場合は,裁判所はその事案に関して最終決定がなされるまで手続を停止する。 - 特許庁

(8) An application under this rule to restore any proceedings or to set aside any decision under paragraph (6) or (7) shall be made within 7 days after the proceedings have been struck out of the list or after the hearing, as the case may be.例文帳に追加

(8)(6)又は(7)に基づく手続の復活又は決定の破棄を求める本条規則に基づく申請は,手続の削除後又は場合により聴聞後7日以内に行う。 - 特許庁

An application under this rule to restore any proceedings or to set aside any decision under sub-rule (6) or (7) shall be made within 7 days after the proceedings have been struck out of the list or after the hearing, as the case may be. 例文帳に追加

前(6)又は(7)にいう手続きを復帰する又は決定を破棄することを求める本規則に基づく申請は,リストから手続きが抹消された日又は聴聞日何れかが該当する日から7日以内に行うものとする。 - 特許庁

(5) If, after filing with the Registrar Form D15, a party does not appear at the hearing, the Registrar may proceed with the hearing in the absence of that party, or may, without proceeding with the hearing, give his decision or dismiss the proceedings, or make such other order as he thinks fit.例文帳に追加

(5)様式D15を登録官に提出した後に,ある当事者が聴聞に出頭しない場合は,登録官は,その当事者が欠席のまま聴聞を進めることができ,又は聴聞を進めることなく自己の決定を下し,手続を却下し,若しくは自己が適当と考える他の命令を発することができる。 - 特許庁

If, after filing with the Registrar Form TM 28, a party does not appear at the hearing, the Registrar may proceed with the hearing in the absence of that party, or may, without proceeding with the hearing, give his decision or dismiss the proceedings, or make such other order as he thinks fit. 例文帳に追加

様式TM28を登録官に提出した後に,当事者が聴聞に出頭しない場合は,登録官はその当事者が欠席のまま聴聞を行うことができ,又は聴聞を行うことなく決定を与える若しくは手続きを棄却することができ,又は適当であると認める他の命令を下すことができる。 - 特許庁

Article 31 In order to conclude proceedings, a court shall decide the day on which proceedings are to be concluded, giving a reasonable grace period; provided, however, that on the date for oral argument or date for hearing which both parties can attend, a court may immediately declare the conclusion of proceedings. 例文帳に追加

第三十一条 裁判所は、審理を終結するには、相当の猶予期間を置いて、審理を終結する日を決定しなければならない。ただし、口頭弁論又は当事者双方が立ち会うことができる審尋の期日においては、直ちに審理を終結する旨を宣言することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When, in any proceedings before him, the Registrar has made a decision following a hearing or, if a hearing has not been requested, after considering any submission in writing, he shall send notice of his decision in writing to each party to the proceedings, and for the purpose of any appeal against the Registrar's decision, subject to sub-rule (2), the date of the decision shall be the date when the notice is sent. 例文帳に追加

登録官に対する手続きにおいて,登録官が,聴聞後に決定を下した場合,又は聴聞が請求されずに書面による提出物を検討し決定を下した場合,登録官は手続きの各当事者に書面による通知を送付する。また,登録官の決定に対する上訴の適用上,(2)に従うことを条件として,登録官による決定の日は通知が送付された日とする。 - 特許庁

(3) If the Foreign Military Supply Tribunal finds, after going through hearing proceedings, that the cargo is the foreign military supply that falls under Article 2, item (ii), (i) to (l) inclusive, it shall, when it finds it necessary, make a hearing decision to suspend transportation of the said cargo. 例文帳に追加

3 外国軍用品審判所は、審判手続を経た後、積荷が第二条第二号リからヲまでのいずれかに該当する外国軍用品であると認める場合において、必要があると認めるときは、当該積荷について輸送停止の審決をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The person chairing the hearing set forth in the preceding paragraph shall, upon request of any person interested in the disposition under Article 17, paragraph (1) of the Administrative Procedure Act (Act No. 88 of 1993), permit such a person to participate in the proceedings for the hearing. 例文帳に追加

2 前項の聴聞の主宰者は、行政手続法 (平成五年法律第八十八号)第十七条第一項 の規定により当該処分に係る利害関係人が当該聴聞に関する手続に参加することを求めたときは、これを許可しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS