1153万例文収録!

「January」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Januaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5938



例文

January 1, 1957: The station was opened when the Mount Kurama Cable Railway was established. 例文帳に追加

1957年(昭和32年)1月1日鞍馬山鋼索鉄道の開通に伴い開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the position of Hikitsukeshu (member of the Hikitsuke, a judicial body of the Muromachi period) was established on January 13, 1249. 例文帳に追加

そこで、1249年(建長1)12月9日(旧暦)、引付衆が新設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of bilateral consultations, China reduced the specific tariff rates on some items comparable levels of tariff concession in January 2006 and January 2007.例文帳に追加

二国間協議の結果、2006年1月及び2007年1月に、中国は各品目の従量税率を譲許税率相当に引下げ。税率違反はほぼ解消。 - 経済産業省

Launch of the project team for personnel evaluation under the direct control of the Minister (January 2011)例文帳に追加

大臣直属の人事評価検討プロジェクトチームの立ち上げ(2010年1月) - 厚生労働省

例文

Just in the last two days, we got the new temperature records in january.例文帳に追加

この2日間の間にも 1月の気温の記録を新しく手に入れました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

The only time we can land on antarctica is when the ice breaks in january and february.例文帳に追加

南極に上陸できるのは 氷が緩む 1月と2月しかありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was permitted to enter Changan in December 12, 805, but he actually entered Changan on January 31, 805. 例文帳に追加

同年11月3日に長安入りを許され、12月23日に長安に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And hoe done in January (the old lunar calendar) is called Shusho-e (New Year's Service). 例文帳に追加

なお、1月(旧暦)に行われる法会は修正会(しゅしょうえ)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 13, 910: He was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank), and transferred to the post of Gon no Chunagon (Deputy Middle Counselor). 例文帳に追加

910年(延喜10)1月13日、従三位に昇叙し、権中納言に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Rokugo-jinja Shrine in Ota Ward, Tokyo performs the Children's Yabusame in January. 例文帳に追加

東京都大田区の六郷神社では、1月に子ども流鏑馬が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On January 18, 1957, it was renamed as the 'All Nippon Kyudo Federation.' 例文帳に追加

昭和32年(1957年)1月18日「全日本弓道連盟」へと名称を改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It publishes both morning and evening editions, and runs about 510,000 copies (for the morning edition in January 2004). 例文帳に追加

朝刊・夕刊を発行し、発行部数は約51万部(朝刊、2004年1月)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When it is eaten on Koshogatsu, mochi (rice cake) pieces from kagamibiraki (the custom of cutting the New Year's rice cake on January 11) are added. 例文帳に追加

小正月に食べる場合は鏡開きをした餅をいれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sagicho is a fire festival held on the small New Year's Day (January 15). 例文帳に追加

左義長(三毬杖・さぎちょう)とは、小正月に行われる火祭りの行事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, busha ceremonies such as San-San-Ku Tebasami Shiki (a solemn archery ceremony which was originally held on January 4), Buri-Buri Shiki (the ceremony which is usually held after San-San-Ku Tebasami Shiki or the yumi-hajime [the first shooting ceremony held on January 17]), Kusajishi Shiki (Japanese archery ritual), and Marumono (a simplified style shooting ceremony held for prayer) use their own style mato. 例文帳に追加

その他、歩射の式では、三々九手挟式・振々式・草鹿式・円物等でそれぞれ独自の的が使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toka no sechie was divided into two categories, otoko toka (the stamping song event of men) held on January 14 or 15 (by the lunar calendar) and onna toka (the stamping song event of women) held on January 16 (by the lunar calendar). 例文帳に追加

男踏歌(おとことうか)と女踏歌(おんなとうか)に分かれ、男踏歌は正月14日または15日に、女踏歌は16日に行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From February 21 (January 14 by the lunar calendar), 889, otoko toka was held mostly on January 14 (by the lunar calendar), but in 955, toka dances were temporarily halted. 例文帳に追加

889年(寛平元年)に男踏歌が1月14日におこなわれてから、多くは1月14日に男踏歌が行われたが、955年(天暦9年)に一時、踏歌は中止される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January (the old calendar) of the old calendar is called 'shogatsu' (in the old calendar, 'shogatsu' is the formal name and 'ichi-gatsu' [meaning January] is another name), and the kyu-shogatsu (the old new year's day) is also called 'shotan'. 例文帳に追加

また、旧暦1月(旧暦)のことを「正月」と呼び(旧暦では「正月」が正式名、「1月」が異名である)、旧正月を「正旦」ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, in January of 2007, 7-Eleven, Inc. sold a Swiss roll called "marukaburi Swiss roll." 例文帳に追加

また、2007年1月にはセブン-イレブンから「丸かぶりロールケーキ」が発売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January of 1931, Bando established 'Dainihon Jiyu Eiga Productions.' 例文帳に追加

1931年(昭和6年)1月、阪東は「大日本自由映画プロダクション」を設立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Along with introduction of the 'happy Monday' system, from 2000 this holiday was set to be on the second Monday of January, in effect a Monday between 8 and 14 January. 例文帳に追加

ハッピーマンデー制度導入に伴い、2000年から1月第2月曜日、つまり、その年の1月8日から1月14日までのうち月曜日に該当する日に変更された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As of January 10, 2009, the players who hold the titles of Eisei Meijin and Eisei Queen are as follows. 例文帳に追加

2009年1月10日現在の永世名人・永世クイーンは以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nechiyama-dera Temple's Ennen longevity dance (January 28, 1980; Itoigawa City; Hiyoshi-jinja Hosankai [Service Association of Hiyoshi-jinja Shrine]) 例文帳に追加

根知山寺の延年(1980年1月28日 糸魚川市 日吉神社奉賛会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.例文帳に追加

1989 年 1 月昭和天皇の没後、年号が「平成」と改まりました。 - Tatoeba例文

On January 7th, we traditionally eat rice porridge with seven herbs like turnip or Japanese radish.例文帳に追加

1月7日には伝統的に、かぶや大根が入った七草粥を食べます。 - Weblio英語基本例文集

The next meeting will be held on Saturday, January 5, at 6:30 p.m. at the Brookville Community Center.例文帳に追加

次回の会議は1月5日の午後6時30分にBrookvilleコミュニティーセンターで開かれる。 - Weblio英語基本例文集

Renovations to the second and third floors of our offices will begin as scheduled on January 20.例文帳に追加

事務所の2階と3階の改修が予定通り、1月20日に始まります。 - Weblio英語基本例文集

Please take notice that your manuscript must be in our hands by January 30. 例文帳に追加

玉稿を 1 月 30 日までに必ずお送りくださるようご留意願います. - 研究社 新英和中辞典

On January 25th, 1212, Honen died in Kyoto at the age of 80. 例文帳に追加

建暦2年(1212年)1月25日(旧暦)に、法然は京都で80歳をもって入滅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soho TAKUAN (January 3, 1574 - January 27, 1646) was a priest of the Rinzai Sect who was active in the Edo period. 例文帳に追加

澤庵宗彭(たくあんそうほう、1573年12月24日(天正元年12月1日(旧暦))-1646年1月27日(正保2年12月11日(旧暦)))は、江戸時代の臨済宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The final day for filing nomination papers is 5:00 p.m. on Tuesday, January 3, 2012.例文帳に追加

指名書類届出最終日は2012年1月3日午後5時です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

According to the Survey on Attitude toward Social Awareness by the Cabinet Office (Cabinet Office, January 2007) 例文帳に追加

内閣府「社会意識に関する意識調査」(内閣府、平成19年1月) - 経済産業省

(a) Prime Minister’s instructions at the third meeting of the Headquarters for Japan’s Economic Revitalization (January 25, 2013)例文帳に追加

(ア)第3回日本経済再生本部における総理指示(2013年1月25日) - 経済産業省

2. As for January-February, the growth rates of both months are averaged to avoid an influence by Chun Jie.例文帳に追加

2.春節の影響を除くため、1~2 月は各月の伸び率を平均。 - 経済産業省

It was a fine, clear, January day, wet under foot where the frost had melted, but cloudless overhead; 例文帳に追加

快晴の、一月のある日のことで、足元は霜がとけてぬれていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Although the original D-day was set for January 2, 1868, Shojiro GOTO of Tosa Domain - on the side of the parliamentary regime - requested January 4, thus they made a compromise and postponed one day to January 3, 1868. 例文帳に追加

当初は12月8日(旧暦)(1868年1月2日)を予定していたが、公議政体派である土佐藩の後藤象二郎から12月10日(旧暦)(1868年1月4日)を要請され、やむなく1日遅らせて12月9日(1868年1月3日)に決行することで決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We are closed from December 29 to January 3 due to the New Year holiday. 例文帳に追加

12月29日から1月3日までは、お正月休みのため営業しておりません。 - Weblio Email例文集

Due to the New Year's holiday season, we will close from December 30 to January 3. 例文帳に追加

年末年始の休暇のため、12月30日から1月3日まではお休みとなります。 - Weblio Email例文集

Could you make a bank deposit transfer for that payment by the 10th January? 例文帳に追加

あなたはその代金を1月10日までに銀行振り込みをしていただけますか。 - Weblio Email例文集

McDonald's started selling a shrimp burger as a regular menu item in January. 例文帳に追加

マクドナルドは1月にレギュラーメニュー商品として,エビのハンバーガーの販売を始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

After one year of work, he completed work on a prototype gravestone this January. 例文帳に追加

1年の作業を経て,今年1月に墓石の試作に関する作業を終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

January 5, 1862: Promoted to Shosanmi (Senior Third Rank), and remained the Ukone no Gon no chujo. 例文帳に追加

文久2年(1862年)1月5日、正三位に昇叙し、右近衛権中将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 20, 1530: He was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) and transferred to the title of Gon Dainagon (provisional major counselor). 例文帳に追加

1530年(享禄3年)1月20日、従三位に昇叙し、権大納言に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 29, 1856 (December 22, 1855 in old lunar calendar): He received a higher rank, Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) while retaining his position as Ukone no Gon no shosho. 例文帳に追加

12月22日、正四位下に昇叙し、右近衛権少将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 19, 1014, Prince Atsuyasu married the second daughter of Imperial Prince Tomohira, who usually went by the name Nochinochushoo. 例文帳に追加

長和2年(1013年)12月10日、後中書王具平親王の次女を娶る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 10, 848, he was transferred to the office of Udaijin, while retaining his position as Ukone no daisho. 例文帳に追加

848年(承和15年)1月10日、右大臣に転任し、右近衛大将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 29, 1075, he was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) and retained his position as Ukone no Gon no chujo. 例文帳に追加

1075年(承保2年)1月29日、従三位に昇叙し、右近衛中将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 30, 951, he was given additional post of Kii no Gon no suke (Provisional Assistant Governor of Kii Province) and retired from position of Mino no suke. 例文帳に追加

951年(天暦5)1月30日、紀伊権介を兼任し、美濃介を去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 7, 1186, Yoshino Shugyo sent Shizuka to the residence of Tokimasa HOJO in Kyoto. 例文帳に追加

12月8日吉野の執行が静を京都にいる北条時政の屋敷に送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On January 5, 1514, he was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) while still serving as Ukone no Gon no chujo. 例文帳に追加

1514年(永正11年)1月5日、従三位に昇叙し、右近衛権中将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS