意味 | 例文 (533件) |
Japanese wordの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 533件
of the wrapping of gifts, the action of writing out the Japanese word 'noshi' on a present instead of using the traditional symbol representing 'noshi' generally used on wrappings 例文帳に追加
熨斗を付ける代わりに文字で書くこと - EDR日英対訳辞書
a Japanese word to express the area of a field of land named 'kandaka' 例文帳に追加
貫高という,室町時代の田畑の面積表示法 - EDR日英対訳辞書
in Japanese letter writing, the word used with the receiver's name to denote respect 例文帳に追加
手紙文の宛名の脇に添える挨拶の言葉 - EDR日英対訳辞書
in Japanese, a compound word composed of two or more independent words 例文帳に追加
二つ以上の単語が結合してできた言葉 - EDR日英対訳辞書
in Japanese, a compound word composed of the Chinese readings of two or more kanji or Chinese characters 例文帳に追加
二字以上の漢字が結合して単語となったもの - EDR日英対訳辞書
in Japanese, a particle that gives a declinable word the function of a substantive例文帳に追加
種々の語に付いて体言の資格を与える助詞 - EDR日英対訳辞書
a word chart that is used for the study of the Japanese language, called 'tangozu' 例文帳に追加
単語図という,国語教育のための図表 - EDR日英対訳辞書
a Japanese word that acts as a counter of the the order of the head of a family 例文帳に追加
当主などの順番を数える語 - EDR日英対訳辞書
a Japanese word that acts as an indicator of the range of generations or the age 例文帳に追加
おおよその年代や年齢の範囲を表す語 - EDR日英対訳辞書
a Japanese word spelled with Chinese characters whose meanings are opposite one another 例文帳に追加
意味が相対する語から構成されている熟語 - EDR日英対訳辞書
in Japanese, a double circle used as a mark indicating that a word or words have been deliberately omitted from a writing 例文帳に追加
丸を二重に重ねた記号 - EDR日英対訳辞書
in olden times in Japan, a word used to count suits of armor or Japanese costume 例文帳に追加
揃いの装束や鎧の数を数える語 - EDR日英対訳辞書
of Japanese grammar, the attributive form of a word with declined or conjugated endings 例文帳に追加
文法における,用言の連体形という形 - EDR日英対訳辞書
in the Japanese language, a word that is attached to the end of one's surname or first name in order to express respect to the person 例文帳に追加
軽い尊敬をあらわす敬称 - EDR日英対訳辞書
in the Japanese language, a word that is attached to the end of one's surname or first name in order to express affection to the person 例文帳に追加
親愛の気持ちをあらわす敬称 - EDR日英対訳辞書
in Japan, diacritical marks affixed to Chinese classical writings to indicate the Japanese word order 例文帳に追加
漢文において,訓読の順序を示す符号 - EDR日英対訳辞書
in Japan, red and black marks in a Chinese text that indicate the Japanese word order 例文帳に追加
漢籍訓読に用いる朱点と墨点 - EDR日英対訳辞書
a return mark used when reading a Chinese text according to Japanese word order, called 'kariganeten' 例文帳に追加
雁点という,漢文訓読の返り点 - EDR日英対訳辞書
of a Japanese word consisting of two kanji, to have a repeated vowel 例文帳に追加
二字熟語の各字の声母が同じであること - EDR日英対訳辞書
in Japanese poetry, a word that is considered appropriate to represent a season 例文帳に追加
俳諧において,季節を表す為に句に詠み込むことば - EDR日英対訳辞書
in Japanese, a word spoken with hesitation to convey a negative idea 例文帳に追加
ためらいつつ否定的に発語をする時に発する語 - EDR日英対訳辞書
a Japanese compound word consisting of two kanji that have the same vowel sound 例文帳に追加
同じ母音の漢字を二つ組み合せた熟語 - EDR日英対訳辞書
a condition of sounds of a word being interchangeable with vowels of the same rank in the Japanese syllabary 例文帳に追加
同母音をもつ音が相通じること - EDR日英対訳辞書
That Japanese word has no equivalent in English. 例文帳に追加
その日本語に対応する英語はない。 - Tanaka Corpus
The word 'Dhyāna' means mediation in modern Japanese. 例文帳に追加
ディヤーナを現在の日本語にすると瞑想となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But the poems are written in the Japanese word order. 例文帳に追加
しかし、歌は、日本語の語順で書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word komonjo is a term mainly used in the field of Japanese history. 例文帳に追加
日本史の分野で多く用いられる用語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In haiku, or Japanese seventeen-syllable poetry, the Bon festival dance is used as kigo (a seasonal word) of summer. 例文帳に追加
俳句では夏の季語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory asserts that the origin is from the Japanese word 'zangiri' (斬切り) * same as the above, though, with a slightly different Chinese character. 例文帳に追加
日本語「斬切り」(ザンギリ)説※同上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese word 'takoyaki' is used in Korea, too. 例文帳に追加
日本語のまま「タコヤキ」と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese word "taikodai" can be used to refer to either of the following. 例文帳に追加
太鼓台(たいこだい)とは、下記のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In modern Japanese, the word 'kamosu' (醸す) means sake brewing. 例文帳に追加
現代日本語でも酒を醸造することを「醸(かも)す」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, shobuyu is a kigo (season word for haiku, Japanese 17 syllable poem) for summer. 例文帳に追加
なお、菖蒲湯は夏の季語となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following are Japanese proverbs containing the word "fundoshi" 例文帳に追加
褌を含むことわざとして以下のものなどがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even in gagaku (ancient Japanese court dance and music), there are some tunes that contain the word "fundoshi." 例文帳に追加
雅楽にも褌が付く曲がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word derived from a Japanese phrase, 'fude o furuu' (毫を揮う, meaning to wield a writing brush). 例文帳に追加
「毫(ふで)を揮(ふる)う」からこの語がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word "earthbound" itself does not exist in Japanese. 例文帳に追加
(地縛という言葉すら存在しない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the field of Waka poetry, (a traditional Japanese poetry style) Matsukaze was used as a pillow word, which means "waiting." 例文帳に追加
また和歌では「待つ」の掛詞として使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (533件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |