1016万例文収録!

「Japanese word」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Japanese wordの意味・解説 > Japanese wordに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Japanese wordの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 533



例文

To objectively perform level decision of a Japanese word with high accuracy.例文帳に追加

日本語の単語のレベル判定を客観的かつ精度よく行う。 - 特許庁

A Japanese word for "guest" is displayed on a left component box 42A.例文帳に追加

日本文の単語「お客様」が左側のコンポボックス42Aに表示される。 - 特許庁

To highly efficiently convent a word from the Kana (Japanese syllabary) notation to the Kanji (Chinese character) notation.例文帳に追加

単語のかな文字表記から漢字表記への変換を高能率で行う。 - 特許庁

The term "toji" (刀自) represented an archaic Japanese word "tonushi" (written as 戸主 in Japanese) which meant a housewife who managed all housekeeping duties, and this word was an antonym of the word "tone," written as 刀禰 in Japanese, which represented a male worker. 例文帳に追加

刀自とは、日本古語では戸主(とぬし)といい、家事一般をとりしきる主婦のことを指し、働く男を指したという刀禰の対語にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide an information display controller and a program for designating the English translation for the Japanese of an entry word in a Japanese-English dictionary, and for displaying an example sentence including the English word of the Japanese of the entry word .例文帳に追加

和英辞書で見出語の日本語に対する訳の英単語を指定して、その見出語と日本語の英単語を含む例文を表示する情報表示制御装置及びプログラムを提供すること。 - 特許庁


例文

To distribute voice information which allows a learner to securely and efficiently memorizes a word such as an English word including an accent, and a word such as a translated word into Japanese corresponding to the English word, in accordance with a rhythm of a musical piece or the like.例文帳に追加

楽曲等のリズムに合わせて、アクセントを有する英単語等の語と、当該語に対応する日本語訳等の語とを、学習者が確実に効率よく記憶することができる音声情報を配信する。 - 特許庁

The Japanese people used the word Kimono to indicate clothing in general during the sixteenth century which was long before the Meiji period when the word Wafuku was coined in Japan--The word Kimono was recognized by the European people as the word to indicate Japanese clothing like the word Wafuku in the modern Japanese sense, and the word Kimono with that sense have prevailed in the world so that what the Japanese people call Wafuku is called Kimono in the world. 例文帳に追加

日本で和服という言葉が生まれる明治時代よりもずっと前の16世紀の時点で、日本人が衣服のことを指して呼んだ着物(Kimono)が、現在で言う和服を表す語としてヨーロッパ人に知られるようになり、現在ではヨーロッパに限らず世界の多くの言語で日本で和服と呼んでいる物をKimonoと呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This word originally had the same meaning as 'namasu' but Japanese-style sashimi was exported to Busan prior to the era of Japanese rule and spread throughout the country during Japanese occupation, so that now the word 'hoe' is also used to refer to Japanese-style sashimi. 例文帳に追加

もとは文字通り「なます」の意であったが、日本統治時代(朝鮮)以前に日本風の刺身がプサン(釜山)に伝わり、日本統治時代(朝鮮)以降は全土に広まって、日本風の刺身をも「フェ」というようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word "tegoto" is derived from the 'act' ('koto' in Japanese) of performing using only 'hands' ('te' in Japanese), which originally referred to a manner of performance, technique, or part by an instrument in traditional Japanese music. 例文帳に追加

語源は、もともと邦楽において楽器の奏法、技法、パートなどを「手」と呼び、「歌」に対し、「手」のみで演じられる「事」から来ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Japanese literary history, the word chuko is used in the 'Chuko Rokkasen' (six Japanese poets presented in the prelude of Kokinshu, A Collection of Ancient and Modern Poetry in the early Heian period) and the 'Chuko Sanjurokkasen' (Thirty-six Japanese poets of Nochi no Rokurokusen selected by FUJIWARA no Norikane). 例文帳に追加

日本文学史においては「中古六歌仙」・「中古三十六歌仙」などの語が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The translation device uses English word similarity by an English thesaurus, Japanese word similarity by a Japanese thesaurus, and the number of dictionary registered collocations similar to a dictionary registered word.例文帳に追加

英語シソーラスによる英語の単語類似度と、日本語シソーラスによる日本語の単語類似度と、辞書登録単語に類似している辞書登録連語の個数を利用する翻訳装置である。 - 特許庁

To provide a device and a method for analyzing a Japanese sentence which exactly detect only a character string forming an unregistered word from a character string including the unregistered word and registers a word of the detected character string as the unregistered word.例文帳に追加

未登録単語を含む文字列から、正確に未登録単語を形成する文字列のみを検出し、この検出した文字列の単語を未登録単語として登録する日本語文解析装置および日本語文解析方法を提供する。 - 特許庁

When a search word "hamura" is inputted while designating a Japanese dictionary, an entry word 211 matching the search word and explanation information 212 matching the entry word 211 are displayed.例文帳に追加

国語辞典を指定して検索語「はむら」を入力すると、この検索語に適合する見出語211と、見出語211に対応する説明情報212とが表示される。 - 特許庁

December 29th is considered a day to be avoided because, in Japan, the number nine, which can be read as 'ku' in Japanese, is linked to the Japanese word for suffering (contrastingly, this day is selected in some areas because one way to read the number 29 in Japanese is "fuku," which is also the word for happiness). 例文帳に追加

12月29日は、日本では「九」が苦しむにつながるので避けるべきとされる(逆に29を『福』と読み替えて、この日に餅を搗く地域も有る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was only in the Meiji period that the word 'bijutsu' itself was devised as the Japanese equivalent of the Western concept of 'art,' so the word 'Nihon bijutsu' (Japanese art) or 'Nihon bijutsu-shi' (Japanese art history) had not been seen until then. 例文帳に追加

「美術」という単語自体が明治時代案出の訳語であり、西洋の概念を日本に当てはめたものであった以上、「日本美術」あるいは「日本美術史」という概念もそれ以前の時代には存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.例文帳に追加

日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 - Tatoeba例文

In stories of the Heian period, the word "a poem" without any modifier meant a kanshi, and the Japanese reading of the word added next to it meant "Chinese song." 例文帳に追加

平安時代の物語などでは、「詩」と単に書けば漢詩を意味し、「からうた」という訓がつけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the word shoji (a paper sliding door) originates from China, the word 'fusuma' is not seen in Tang and Korea so the name seems to come from Japanese. 例文帳に追加

障子という言葉は中国伝来であるが、「ふすま」は唐にも韓にも無く、日本人の命名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an effort to make consumers aware of 'hon mirin,' the mirin industry has designated November 30 as 'Ii Mirin' (lit. Good Mirin') after the resemblance of the number 11 to the word Japanese word for 'good' written in hiragana and the 'mirin' homonym of the digits of the number 30. 例文帳に追加

みりん業界ではこの「本みりん」を知って欲しいと、11は「いい」、30は「みりん」の語呂あわせ「いいみりん」で、11月30日をとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In diaries and writings on records of the past, the word is usually used strictly, and in documents of theory about classic Japanese poem and legends of temples and shrines, the word is often used in the vague way. 例文帳に追加

日記や故実書では厳密な使い方が普通で、歌論書や寺社縁起などではあいまいな用法が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides them, the word 'chaya' is prominent amongst a number of restaurants as it is a word in a business name that evokes as sense of nostalgia amongst modern day Japanese. 例文帳に追加

そのほか、「茶屋」という言葉が現代日本人に与える郷愁のイメージを屋号に採り入れ、「○○茶屋」とする飲食店も目立つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to this, Japanese newspapers also started to place comics and the word 'ponchi' meaning the comics which deal with topical themes became a vogue word. 例文帳に追加

この影響で日本の新聞も漫画を掲載するようになり、時事的テーマを扱う漫画を指す「ポンチ」という言葉が流行語となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a legend, Yoritomo told Tadamune 'As promised, I will give you Mino-Owari' when he was killed (The word "Mino-Owari" has double meaning here, the word basically means "Mino and Owari Provinces," but it also means "the end of your life" with the same pronunciation when spelled differently in Japanese.) 例文帳に追加

その折には「約束通り、美濃尾張(身の終わり)をやる」と言われたとも伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word "Tango" in the corporate name originates from the name of the area the line operated in, the Tango Province, which was formerly a Japanese administrative district based on the legal codes called ritsuryo in the Nara and Heian periods; it is also a word play on the dance music, tango. 例文帳に追加

社名のタンゴとは、路線の所在する地域の令制国である丹後国に由来し、音楽のタンゴにも掛けたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The contents of the notes were mainly about kun-doku (the word-for-word translating method from Chinese to Japanese) of the main text of the "Nihonshoki" but some of them delved into the comprehension of it. 例文帳に追加

主に本文の訓読に関する記述が多いが、中には内容にまで踏み込んだものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japanese, the word for droppings reminds people of the word for luck, so the strap is considered lucky. 例文帳に追加

日本語で「ふん」という語は「うん(運)」という語を人々に思い起こさせるため,このストラップは縁起が良いと考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave

JAPANESE INPUT SYSTEM AND ITS REGISTERED WORD CONTROL METHOD, AND STORAGE MEDIUM STORING REGISTERED WORD CONTROL PROGRAM例文帳に追加

日本語入力システム及びその登録単語制御方法ならびに登録単語制御プログラムを格納した記憶媒体 - 特許庁

To provide a system for easily understanding a plurality of Japanese translations of an English word by making a sentence which uses the English word readily accessible.例文帳に追加

英語の単語を用いた文章に容易にアクセスできることで、英語の複数の和訳を理解しやすくする。 - 特許庁

A voice recognition engine 101 receives the recognized word or the data of grammar or the like from the voice commander 102 and stores them in a reading KANA (Japanese syllabary) dictionary database 111 or a recognized word and grammar database 112 for the engine.例文帳に追加

認識単語・文法データベース115は、単語に対応させて、所定のプログラムのコマンドを記憶する。 - 特許庁

A word dictionary 220 on a speech synthesis side 200 includes at least the vocabulary of a word dictionary 150 on a KANA(Japanese syllable)-to-KANJI(Chinese character) conversion side 100.例文帳に追加

音声合成側200の単語辞書220は仮名漢字変換側100の単語辞書150の語彙を少なくとも含む。 - 特許庁

To efficiently extract word sequences to become right combination correct as Japanese without evaluating all the word sequences.例文帳に追加

全ての単語系列に対して評価を行うことなく、効率良く日本語として正しい組み合せとなる単語系列を抽出できるようにする。 - 特許庁

Then, a prescribed English word is designated out of English words displayed on that display field 42 by a designate icon 44 and when the Japanese word containing the character string corresponding to the designated English word in the end is selected, only the selected Japanese word is displayed on the first display part.例文帳に追加

電子辞書装置は、表示フィールド42に表示されている英語の単語の中から、所定の英語の単語を指定アイコン44で指定して、所定の操作をすると、指定された英語の単語に対応する日本語の単語を表示フィールド42に表示させる。 - 特許庁

The Japanese word 'bijutsu' is the translation of the Western word that means 'art,' and in A.D. 1873, the then Japanese government participated in the Vienna International Exhibition, and used for the first time 'bijutsu' as the translation of the German word 'Kunstgewerbe' in order to distinguish Japanese exhibits from others, they say. 例文帳に追加

「美術」という日本語の単語は西洋語からの翻訳語であり、1873年(明治6年)、当時の日本政府がウィーン万国博覧会へ参加するに当たり、出品する品物の区分名称として、ドイツ語のKunstgewerbeの訳語として「美術」を採用したのが初出と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Does a foreigner understand, when he sees a Japanese wave his hand from side to side, that it meansNo goorMum is the word”? 例文帳に追加

日本人が手を横に振って「駄目だ」とか「黙っておれ」とか言う意味が西洋人に通ずるか - 斎藤和英大辞典

The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.例文帳に追加

過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 - Tatoeba例文

The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.例文帳に追加

ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 - Tatoeba例文

I'm trying to think of a good example sentence for the Japanese word "shiwaza", but I can't come up with one.例文帳に追加

「仕業」って言葉を使った例文が書きたいけど、いいのが思いつかない。 - Tatoeba例文

of a Japanese linked 'renga' or 'haikai' poem, the state of the meaning or word selection of the first phrase being closely related to the succeeding phrases 例文帳に追加

連歌や俳諧で,前句と付句の関係が四つ手付けであること - EDR日英対訳辞書

an act of a Japanese word processor converting kana to kanji and kana 例文帳に追加

日本語ワープロで,平仮名で表示された文を仮名漢字混じり文に自動的に変換すること - EDR日英対訳辞書

an act of converting by computer a phonetically written Japanese word into a kanji character 例文帳に追加

漢字の読みを入力し,コンピューター内部の辞書によって漢字に変換すること - EDR日英対訳辞書

a condition of a sound in a word changing to another sound in the same line of the Japanese syllabary which has the same vowel 例文帳に追加

五十音の同行の音が各行共通の母音をもって変化すること - EDR日英対訳辞書

The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 例文帳に追加

過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 - Tanaka Corpus

The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. 例文帳に追加

ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 - Tanaka Corpus

Waka means Uta (song) and fixed-form poetry consisting of five and seven syllables and written in Yamato-kotoba (a word of purely Japanese origin). 例文帳に追加

和歌は、五音と七音を標準とする大和ことばによる定型詩(し)、または詩(うた、音楽)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When supporters dressed in Japanese clothes are cheering, they keep rhythm by moving a Sensu on which the word 'victory' is written. 例文帳に追加

応援団が和装で声援を送る時、手に「必勝」などの文字が描かれた扇子を振って調子を取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be imagined that the sound of the Chinese character 'kin' () as 'fusuma' in the Japanese way originated from the word 'fusu-ma' (a room for lying). 例文帳に追加

「衾(きん)」をふすまと訓ませるのは、「臥す間(ふすま)」から来ていると想像される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ura' is an ancient Japanese word meaning mind or heart; 'urayasu' therefore means supposedly 'peace of mind.' 例文帳に追加

「うら」は心を指す古語であり、「うらやす」で心中の平穏を表す語であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory asserts that the origin is from the Japanese word 'senzanki' () (which might be a character with only a phonetic-equivalent since it has no meaning in Chinese). 例文帳に追加

日本語「千斬切」(センザンキ)説(中国語としては意味をなさないので当て字であろう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Attaching the Japanese syllabary 'koto' to the Chinese character '' generally caused confusion in how the word should be used. 例文帳に追加

この「琴」という字を「こと」と訓じたために、言葉の使われ方に多少の混乱がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The word origin of 'namasu' in Japanese is unknown, but some say that 'namashishi' (raw meat) or 'namasuki' (raw cut) are the origin. 例文帳に追加

日本語「なます」の語源は不明であるが、「なましし(生肉)」「なますき(生切)」が転じたという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS