1016万例文収録!

「Latin alphabet」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Latin alphabetの意味・解説 > Latin alphabetに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Latin alphabetの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

the Latin [English] alphabet 例文帳に追加

ラテン[英語]アルファベット - 研究社 英和コンピューター用語辞典

write in the Latin alphabet 例文帳に追加

ラテンアルファベットで書く - 日本語WordNet

the first letter of a word written in the Latin alphabet 例文帳に追加

アルファベッドで書かれた単語の一番初めの文字 - EDR日英対訳辞書

an ornate capital letter written in the Latin alphabet 例文帳に追加

ローマ字で,装飾的な形にした大文字 - EDR日英対訳辞書

例文

Why are kaomoji from countries using the Latin alphabet turned sideways?例文帳に追加

アルファベット圏の顔文字はどうして横に倒れているのですか? - Tatoeba例文


例文

ISO 8859-16, the "Latin Alphabet No. 10" is used to encode Central and Eastern European Latin characters and is not implemented yet by any program vendors.例文帳に追加

ISO 8859-16、「ラテン・アルファベット No.10」は中央・東ヨーロッパのラテン文字を符号化するためのものだが、まだ実装しているプログラム・ベンダはない。 - JM

(5) When a name, denomination, address or registered office are written, in the patent application form, with other characters than the ones ofthe Latin alphabet, these shall have to be indicated with letters of the Latin alphabet, either by transliteration or by translation into Romanian;例文帳に追加

(5) 特許出願様式において,名称,宛先又は登録事務所がローマ字以外の文字で記載されている場合は,これらのものはルーマニア語に翻字又は翻訳し,ローマ字によって表示されなければならない。 - 特許庁

Where the name of the applicant (numeric identifier <110>) is written in characters other than those of the Latin alphabet, it shall also be indicated in characters of the Latin alphabet either as a mere transliteration or through translation into English. 例文帳に追加

出願人の名称(識別番号<110>)は,ラテン・アルファベット文字以外の文字で書かれる場合は,単なる音訳としてか又は英語への翻訳によるかの何れかにより,ラテン・アルファベット文字によっても表示しなければならない。 - 特許庁

where the name of the applicant is written in characters other than those of the Latin alphabet, the same shall also be indicated in characters of the Latin alphabet either as a mere transliteration or through translation into English 例文帳に追加

出願人の名称がラテン・アルファベット文字以外の文字で書かれている場合は,それはまたラテン・アルファベット文字により単なる音訳として又は英語への翻訳により表示しなければならない。 - 特許庁

例文

Especially important is ISO 8859-1, the "Latin Alphabet No. 1", which has become widely implemented and may already be seen as the de-facto standard ASCII replacement.例文帳に追加

特に重要なのは ISO 8859-1、"ラテン・アルファベット No. 1" で、広く実装され、既に ASCII に代わって事実上の標準になっているようにみえる。 - JM

例文

Especially important is ISO 8859-1, the "Latin Alphabet No. 1", which has become widelyimplemented and may already be seen as the de-facto standard ASCII replacement. 例文帳に追加

特に重要な ISO 8859-1、"ラテン・アルファベット No. 1" で、広く実装され、既に ASCII に代わって事実上の標準になっているようにみえる。 - JM

The name of a natural person shall be provided in Latin alphabet pursuant to the rules of capitalization in Estonian. 例文帳に追加

自然人の名称は,エストニア語の大文字使用方法の原則に従ってローマ字で表記するものとする。 - 特許庁

For the lettering of a drawing, the Latin or, if customary, the Greek alphabet must be used. 例文帳に追加

図面の文字については,ローマ字,又は慣習となっている場合は,ギリシャ文字を使用しなければならない。 - 特許庁

ISO 8859-2, the "Latin Alphabet No. 2" is used to encode Central and Eastern European Latin characters and is implemented by several program vendors.例文帳に追加

ISO 8859-2、 "ラテン・アルファベット No. 2" は中央ヨーロッパ、東ヨーロッパのラテン文字を符号化するために使用され、いくつかのプログラム・ベンダーも実装している。 - JM

A sample of the mark label, including information concerning its colors, and if the mark label uses a foreign language and/or letters other than the Latin alphabet and/or numerals which are not commonly used in Indonesian language, it must be furnished with its translation in the Indonesian language, using the Latin alphabet or numerals which are commonly used in Indonesian language, as well as its pronunciation in the Latin spellings. 例文帳に追加

色彩に関する情報を含む標章のラベルの見本,及び標章が外国語及び/又はインドネシア語において通常使用されないローマ字及び/又は数字以外の文字を使用している場合,インドネシアにて通常使用されるローマ字又は数字を使用したインドネシア語への翻訳,並びにローマ字綴りにおける発音方法を添付する。 - 特許庁

Various of its utilities and device drivers (including the console driver) support multilingual character sets including Latin-alphabet letters with diacritical marks, accents, ligatures, and entire non-Latin alphabets including Greek, Cyrillic, Arabic, and Hebrew. 例文帳に追加

Linux の様々なユーティリティや、 console ドライバなどのデバイスドライバは、非ラテンアルファベットなどのマルチリンガル文字セット (multilingual character sets) をサポートしている。 これらにはラテンアルファベット文字・ギリシャ文字・キリル文字・アラビア文字・ヘブライ文字などが含まれ、発音区別符号 (diacritical marks)・アクセント・合字 (ligatures) なども使うことができる。 - JM

Incidentally, this shall not apply to cases where it is difficult to acquire a Foreign National Name written in the Latin alphabet as the alphabetical notation is not included in identity confirmation documents. 例文帳に追加

なお、外国人名のうち本人確認書類にアルファベット名が表記されておらず、アルファベット名の把握が困難である場合には、この限りではない。 - 財務省

If the application is written in the Latin alphabet and a foreign language, the applicant must also file, within the same term mentioned in the foregoing item 4.3, an unofficial translation of all documentation originally drafted in the foreign language. 例文帳に追加

出願書類がラテン語若しくは外国語で記載されている場合,出願人はまた4.3に規定される期間内にそれら外国語で記載されたすべての書類について非公式の翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

To provide a system for Japanese text input that utilizes relatively few entry keys and may be easily used by operators who may not be familiar with the Latin alphabet.例文帳に追加

相対的に少ないキーを用い、かつ、アルファベットに不慣れな操作者が簡単に用いることができる、日本語テキスト入力システムを提供する。 - 特許庁

With regard to deposit accounts with Foreign National Names for which information about the name of the holder written in the Latin alphabet has not been acquired, it is necessary to take opportunities, including opportunities to contact the relevant deposit account holders, to acquire the alphabetical notation, from the perspective of ensuring assured implementation of economic sanctions such as asset freeze. 例文帳に追加

外国人名のうちアルファベット名の情報を把握していない預金口座については、資産凍結等経済制裁措置の確実な実施を図る観点から、当該預金口座名義人と接触する機会等をとらえてアルファベット名の入手に努める必要がある。 - 財務省

The name of a legal person shall be provided in compliance with the requirements provided for in Chapter 2 of the Commercial Code (RT I 1995, 26 - 28, 355; 1998, 91 - 93, 1500; 1999, 10, 155; 23, 355; 24, 360; 57, 596; 102, 907) and the Estonian Literary Standard according to which the names in the Latin alphabet are provided in their source language forms and the names in other alphabets are transcribed into Estonian letters. 例文帳に追加

法人の名称は商法典(RT I 1995, 26-28, 355; 1998, 91-93, 1500; 1999, 10, 155; 23, 355; 24, 360; 57, 596; 102, 907)第2章に規定する要件及びエストニア著作基準に従って表記するものとする。エストニア著作基準によれば,ローマ字による名称はその元の言語の様式で表記し,その他の文字による名称はエストニア文字に転写するものとする。 - 特許庁

To provide a character input device and a character input method, wherein convenience of an input operation to a user is improved to be suitable for practical use by facilitating the input operation of a diacritical mark in the alphabet of Latin origin in character input using a software keyboard function.例文帳に追加

この発明は、ソフトウエアキーボード機能を用いた文字入力で、ラテン語系アルファベットにおける区別的発音符の入力操作を容易化して、ユーザにとっての入力操作の利便性を向上させ実用に好適するようにした文字入力装置及び文字入力方法を提供することを目的としている。 - 特許庁

In managing deposit accounts, does the institution manage them by the country of residence of deposit account holders, while distinguishing between non-residents’ deposit accounts and residentsdeposit accounts, based on information about the residential status and place of residence of deposit account holders and register names written in the Latin alphabet, as well as names written in kana, in an information system, etc. based on identity confirmation documents with regard to non-residents’ deposit accounts and deposit accounts of persons who are obviously determined to be foreign nationals from their names based on identity confirmation documents (hereinafter referred to asForeign National Names”) (hereinafter referred to as “Non-Residents’ Deposit Accounts, etc.”), such as foreign nationals who are residents? 例文帳に追加

預金口座の管理にあたり、預金口座の名義人の居住性及び居住地の情報を基に、非居住者預金口座を居住者預金口座と区分して居住国別に管理するとともに、非居住者預金口座及び居住者である外国人等、本人確認書類により明らかに外国人であると判断できる氏名又は名称(以下「外国人名」という。)の預金口座(以下「非居住者等預金口座」という。)については、本人確認書類を基に仮名名に加えてアルファベット名についても情報システム等に登録しているか。 - 財務省

Even if it is difficult to make dormant accounts, etc. subject to checking of names as information thereon is not left in the information system, etc. that manages deposit accounts, the institution shall be deemed to fulfill the check item if its provisions on administrative work clearly stipulate that when a customer requests withdrawal of money from the relevant deposit account, it shall be confirmed whether the customer is subject to economic sanctions such as asset freeze. In checking using an information system, etc., does the institution extensively check names with the use of information not only about names of those subject to sanctions such as asset freeze written in kana but also about those written in the Latin alphabet (including aliases)? 例文帳に追加

情報システム等を利用して照合するにあたり、資産凍結等経済制裁対象者の仮名名のみならずアルファベット名の情報(別称を含む)を用いて、名義照合睡眠口座等については、預金口座の管理を行う情報システム等に情報が残されておらず、名義照合の対象とすることが困難である場合にあっても、顧客から当該預金口座からの払出し請求がなされた際に、資産凍結等経済制裁対象者か否かを確認することが事務規定に明確に定められていれば、チェック項目を満たすものとする。 - 財務省

This shall not apply to registration of deposit account names in cases where there are constraints on the information system, etc., for example, where deposit account names can be registered only in the Latin alphabet at foreign banks, etc. In addition, where deposit account names cannot be registered in the Latin alphabet due to constraints in the information system, etc., the institution is not necessarily required to review the information system, etc. if it is possible to check that there is no relevant deposit account at the institution in cases where those subject to regulations are expanded and changed (for example, where those subject to economic sanctions such as asset freeze are added by a public notice) by extracting information about holders of Non-Residents’ Deposit Accounts, etc. from information about all deposit account names through complete enumeration and preparing a list that is searchable by an electromagnetic means. In this case, it is necessary to set the provisions on administrative work with regard to management procedures, etc. of the list as it is necessary to make additions, etc. to the information about holders of Non-Residents’ Deposit Accounts, etc. in the list in a timely and appropriate manner. 例文帳に追加

外国銀行など預金口座名義をアルファベット名しか登録できないなど情報システム等に制約がある場合における預金口座名義の登録についてはこの限りではない。また、情報システム等の制約により、アルファベット名での預金口座名義の登録ができない場合においては、非居住者等預金口座の名義人情報を全預金口座名義情報から悉皆調査により抽出して、電磁的な方法により検索できるリストを作成し、告示により資産凍結等経済制裁対象者が追加される等、規制の対象が拡大、変更された場合に、該当する預金口座がないことを照合することができれば、必ずしも当該情報システム等の見直しを求めるものではない。この場合において、当該リストの非居住者等預金口座の名義人情報の追加等については、適時適切に行う必要があることから、当該リストの管理手順等について事務規定を定める必要がある。 - 財務省

例文

(3) Drawings shall be executed as follows:- (a) without coloring in durable, black sufficiently dense and dark, uniformly thick and well-defined lines and strokes to permit satisfactory reproduction; and (b) cross-sections shall be indicated by hatching, which does not impede the clear reading of the reference signs and leading lines; and (c) the scale of the drawings and the distinctness of their graphical execution shall be such that a photographic reproduction with a linear reduction in size to two-thirds would enable all details to be distinguished without difficulty. If, as an exception, the scale is given on a drawing it shall be represented graphically; and (d) all numbers, letters and reference signs appearing in the drawings shall be simple and clear and brackets, circles and inverted commas shall not be used in association with numbers and letters; and (e) elements of the same figure shall be in proportion to each other, unless a difference in proportion is indispensable for the clarity of the figure; (f) the height of the numbers and letters shall not be less than 0.32 cm and for the lettering of drawings, the Latin and, where customary, the Greek alphabet shall be used; and (g) the same sheet of drawings may contain several figures. Where figures drawn on two or more sheets are intended to form one whole figure, the figures on the several sheets shall be so arranged that the whole figure can be assembled without concealing any part of the partial figures. The different figures shall be arranged without wasting space, clearly separated from one another. The different figures shall be numbered consecutively in Arabic numerals, independently of the numbering of the sheets; and (h) reference signs not mentioned in the description or claims shall not appear in the drawings, and vice versa; (i) the drawings shall not contain textual matter; (j) the sheets of the drawings shall be numbered in accordance with Section 15(7) below.例文帳に追加

(3) 図面は,次のように作成するものとする。 (a) 色彩を用いない,満足な複製が可能な,耐久性のある,黒色の,十分に濃く,暗い,均一の太さの,輪郭の明確な線及び筆法を用いる。 (b) 切断面はハッチングにより示し,その場合は,引用符号及び引出線がハッチングにより不明瞭になってはならない。 (c) 図面の大きさ及びその作図の明瞭性は,線縮尺3分の2の写真複製ですべての詳細を容易に識別することができるものでなければならない。例外的に図面上で縮尺を示す場合は,図で表示する。 (d) 図面に用いられるすべての数字,文字及び引用符号は簡単で明確でなければならず,また,数字及び文字に関連して括弧,丸及び引用符を使用してはならない。 (e) 同一の図の要素は,相互の間の比率が保たれていなければならない。ただし,図の明瞭性のために比率を異ならせることが不可欠である場合は,この限りでない。 (f) 数字及び文字の高さは0.32cm以上でなければならず,また,図面のレタリングには,ローマ字,及びそれが通例である場合はギリシャ文字を用いるものとする。 (g) 図面の同一紙面に複数の図を載せることができる。複数の紙面に描いた図により1の全体図を構成することが意図されている場合は,複数の紙面の図は,各部分図の如何なる部分 も隠れることなしに全体図を組み立てることができるように配置しなければならない。各図は,場所を無駄に使うことなく,相互に明確に分離して配置する。各図は,紙面の番号付けとは無関係に,アラビア数字で連続番号を付す。 (h) 明細書又はクレームにおいて言及されていない引用符号を図面に用いてはならず,逆の場合も同じである。 (i) 図面に文言を記載してはならない。 (j) 図面の紙面には,第15条(7)に従って番号を付す。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS