1153万例文収録!

「Lay」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Layを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3321



例文

Don't have to lay low anymore.例文帳に追加

もう隠す必要がなくなったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I do not lay claim to scholarship, but... 例文帳に追加

僕は学者ぶるわけではないが - 斎藤和英大辞典

The two children lay nestling close to each other. 例文帳に追加

子どもが抱き合って寝ておった - 斎藤和英大辞典

Do not lay yourself open to censure!例文帳に追加

非を打たれるようなことをするな - 斎藤和英大辞典

例文

I shall lay out my earnings in the doctor's bill. 例文帳に追加

医者や薬のご奉公になる - 斎藤和英大辞典


例文

Ants and bees lay in stores for the winter. 例文帳に追加

蟻や蜂は冬季の備えをする - 斎藤和英大辞典

to construct a railwaybuild a railwaylay a railway 例文帳に追加

鉄道を掛ける、鉄道を敷設する - 斎藤和英大辞典

He lay with his head pillowed on a book―with his head resting on a book―with his head on a book―with a book for pillow. 例文帳に追加

本を枕にして寝ておった - 斎藤和英大辞典

You're pretty good with the lay of the land. 例文帳に追加

君はなかなか地理に明るいな。 - Tanaka Corpus

例文

The fields lay thickly covered with snow. 例文帳に追加

野原は雪で深く覆われていた。 - Tanaka Corpus

例文

Snow lay all over the ground. 例文帳に追加

雪はあたり一面に積もっていた。 - Tanaka Corpus

The boy lay on the sofa. 例文帳に追加

少年はソファーに横になっていた。 - Tanaka Corpus

You're pretty good with the lay of the land.例文帳に追加

君はなかなか地理に明るいな。 - Tatoeba例文

The fields lay thickly covered with snow.例文帳に追加

野原は雪で深く覆われていた。 - Tatoeba例文

Snow lay all over the ground.例文帳に追加

雪はあたり一面に積もっていた。 - Tatoeba例文

The boy lay on the sofa.例文帳に追加

少年はソファーに横になっていた。 - Tatoeba例文

something to lay under a dish 例文帳に追加

食物を盛る器の下に敷く物 - EDR日英対訳辞書

to lay a stick across something 例文帳に追加

(棒を)一方から他方にかけ渡す - EDR日英対訳辞書

lay a matter before a committee 例文帳に追加

問題を委員会(の審議)にかける. - 研究社 新英和中辞典

lay a snare for… 例文帳に追加

…にわなをかける, …を陥れようとする. - 研究社 新英和中辞典

Please lay a fire in the fireplace.例文帳に追加

暖炉に火をたく用意をしてくれ - Eゲイト英和辞典

lay out knives, forks and plates on the table例文帳に追加

テーブルにナイフ,フォーク,皿を並べる - Eゲイト英和辞典

Please lay down on the table.例文帳に追加

テーブルの上に横になってください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

But that's not the course I lay. 例文帳に追加

でもわしの航海はそうじゃねぇ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Her right arm lay folded over her bosom. 例文帳に追加

婦人は右腕を胸の前で曲げ、 - Edgar Allan Poe『約束』

Always lay the blame on others!' 例文帳に追加

いつも人のせいにしてりゃいいよ」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

To provide lay-up placement method and apparatus on a lay-up structure.例文帳に追加

レイアップ構造体上でのレイアップ配置の方法及び装置を提供する。 - 特許庁

To provide a continuously diverse and mutually directly continued lay-flat type book (Lay-Flat-Bucher), lay-flat type photobook and/or image book.例文帳に追加

連続的な様々な、互いに直接連続する、レイフラットタイプの本(Lay-Flat-Bucher)、レイフラットタイプのフォトブック及び/又は画像ブックを製造する装置を提供する。 - 特許庁

lay out in parts according to a plan 例文帳に追加

計画によって部分的に仕切る - 日本語WordNet

He had nearly no lay disciples. 例文帳に追加

素人弟子などもほとんどなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lay cold as a stone例文帳に追加

石のように冷たく 横たわっていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Don't you lay a hand on her!例文帳に追加

来んなよ その子には手 出さないで! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Lay down your swords, you may walk free.例文帳に追加

剣を置いたら自由にしてやろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What do you say you lay down in this hole?例文帳に追加

どう思う この穴に埋めたのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I will not allow you to lay a finger on her!例文帳に追加

彼女に触れることは許さん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll lay a futon out over there for me.例文帳に追加

わたし あっちに お布団 敷くから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My father's poor health lay heavy on my mind. 例文帳に追加

父の健康がひどく気になった. - 研究社 新和英中辞典

A map lay spread out on the desk. 例文帳に追加

机の上に地図が広げてあった. - 研究社 新和英中辞典

to lay a railway through a cut in the mountain 例文帳に追加

山を切り開いて鉄道を敷く - 斎藤和英大辞典

The streets are sprinkled with water to lay the dust. 例文帳に追加

塵が立たないように水を撒く - 斎藤和英大辞典

He lay in easy state on the sofa. 例文帳に追加

彼は長椅子に打ち寛いでいた - 斎藤和英大辞典

The corpse lay on its face 例文帳に追加

死骸がうつ向きに横たわっていた - 斎藤和英大辞典

The corpse lay there, face downward. 例文帳に追加

死骸がうつ向きに横たわっていた - 斎藤和英大辞典

He called me by every name he could lay his tongue to. 例文帳に追加

口に任して悪口を言った - 斎藤和英大辞典

The fields lay covered with deep snow. 例文帳に追加

野原は深い雪におおわれていた。 - Tanaka Corpus

Leaves lay thick in the lane. 例文帳に追加

小道に落ち葉が厚く積もっていた。 - Tanaka Corpus

The man lay asleep all day long. 例文帳に追加

その男は一日中眠っていた。 - Tanaka Corpus

The fields lay covered with deep snow.例文帳に追加

野原は深い雪におおわれていた。 - Tatoeba例文

Leaves lay thick in the lane.例文帳に追加

小道に落ち葉が厚く積もっていた。 - Tatoeba例文

例文

The man lay asleep all day long.例文帳に追加

その男は一日中眠っていた。 - Tatoeba例文




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS