Layを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3321件
It must be where she can lay her hands upon it. 例文帳に追加
ならば手元にあるに違いない。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
ADHESIVE COMPOSITION AND COVER LAY FILM例文帳に追加
接着剤組成物およびカバーレイフィルム - 特許庁
I just need you to lay low for a while.例文帳に追加
しばらく静かにしてたほうがいい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lay down your weapons and come out with your hands up.例文帳に追加
武器を捨てて 手を挙げて出てこい! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lay down your weapons and come out with your hands up.例文帳に追加
武器を捨てて 手を挙げて出てこい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Afterwards, I lay unconscious for a day and a night.例文帳に追加
その後、丸1日は 意識不明だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The gongyo procedure for the Hoonko at the lay believers home 例文帳に追加
在家報恩講の勤行次第 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They break and lay a senko without standing it up. 例文帳に追加
線香は立てずに、折って寝かせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
lay out text with different line widths 例文帳に追加
異なる行幅でテキストをレイアウトする - 研究社 英和コンピューター用語辞典
(約束なら)to rely upon one or one's promise―(物なら)―expect―lay one's account with―something―(結果なら)―expect―wait for―look for―count upon―calculate upon―reckon upon―lay one's account with―some event. 例文帳に追加
当てにする - 斎藤和英大辞典
to form a visionary scheme―lay a chimerical scheme 【イディオム・格言的には:】“go on a wild-goose chase.” 例文帳に追加
当ても無い企てをする - 斎藤和英大辞典
to form a visionary scheme―lay a chemical scheme 【イディオム・格言的には:】“go on a wild-goose chase.” 例文帳に追加
当ても無い企てをする - 斎藤和英大辞典
(熱を見るためなら)to lay one's hand on the forehead―(考えるためなら)―touch one's forehead with a finger 例文帳に追加
額に手を当てる - 斎藤和英大辞典
They will lay the failure to your charge―lay the failure at your door. 例文帳に追加
君は失敗の罪をきせられるぞ - 斎藤和英大辞典
The book is devoid of interest to the lay reader. 例文帳に追加
この本は素人には趣味が無い - 斎藤和英大辞典
Hens do not lay at this time of the year. 例文帳に追加
鶏は今時分は卵を生まない - 斎藤和英大辞典
He never lay down under the power. 例文帳に追加
彼は決して権力に屈しなかった。 - Tanaka Corpus
He never lay down under the power.例文帳に追加
彼は決して権力に屈しなかった。 - Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)