Particularを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19000件
Did he ever mention any particular client being unhappy?例文帳に追加
損をした特定の顧客について話したことは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was nothing in particular relative to the entrance.例文帳に追加
入り口に関わる話は 特にありませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So I decided to engage this particular problem.例文帳に追加
ですから、この問題に関ることを決心しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this decade in particular, with president obama in america例文帳に追加
特にこの10年 アメリカにはオバマ大統領がいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I feel that I have a slight fever. otherwise, nothing in particular.例文帳に追加
少し熱っぽい気がします。 それ以外は 特に。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you see in this particular one here, in this field?例文帳に追加
ではこの絵の この部分には何が見えますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Also the large quantity of the poems it contains is seen as a particular merit of the collection. 例文帳に追加
また、分量の豊富さも魅力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This lineage in particular is called the "Ko-sekishu-ryu" or Old Sekishu School. 例文帳に追加
この流れは特に古石州流ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I did read the book, but it left no particular impression on me. 例文帳に追加
読むには読んだが, 何も頭に残っていない. - 研究社 新和英中辞典
Even when viewed in the most favourable light, there is no particular good―nothing particular―in him. 例文帳に追加
いくらひいき目で見ても別に取柄が無い - 斎藤和英大辞典
Even when viewed in the most favourable light, there is nothing particular in him. 例文帳に追加
いくらひいき目で見ても別に取柄が無い - 斎藤和英大辞典
For the moment there's nothing in particular I need to be doing. 例文帳に追加
当分の間私がなすべきことは特にない。 - Tanaka Corpus
In particular, attention was paid to the appearance of kana characters. 例文帳に追加
中でも注目すべきは、かなの出現である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Do you have anything particular in mind?例文帳に追加
あなたは何か特に考えていることがありますか。 - Tatoeba例文
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.例文帳に追加
特に子供に与える影響は無視できない。 - Tatoeba例文
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.例文帳に追加
当分の間私がなすべきことは特にない。 - Tatoeba例文
to draw out a general law from a particular thing 例文帳に追加
(特殊なものから)普遍的法則を導き出す - EDR日英対訳辞書
a significant achievement in a particular field 例文帳に追加
その方面の進歩・発展に尽くした大きな功績 - EDR日英対訳辞書
the fee charged for a person's first examination by a particular doctor, dentist, or medical or dental corporation 例文帳に追加
初診のときに支払う診察料金 - EDR日英対訳辞書
to sit oneself in a particular place and refuse to move from that location 例文帳に追加
(その場から動かず)いつまでも座り続ける - EDR日英対訳辞書
the standpoint of a person other than a person concerned in a particular issue 例文帳に追加
あることについての当事者以外の立場 - EDR日英対訳辞書
I have a slight case of anemia but I don't have any particular problems. 例文帳に追加
軽度の貧血があるが特に問題はない。 - Weblio Email例文集
the fate attending those who are born during a particular time 例文帳に追加
ちょうどその時期に生まれたことによる運命 - EDR日英対訳辞書
a lumped mass of a solid substance having no particular size or shape 例文帳に追加
定まった大きさや型のない,一塊の物 - EDR日英対訳辞書
The tests don't show anything abnormal except for one particular count.例文帳に追加
検査では、一項目以外異常はありません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
MEASUREMENT OF BLADE THICKNESS IN PARTICULAR BY EDDY CURRENT例文帳に追加
特にはブレードの肉厚の渦電流による測定 - 特許庁
He is particular about his food, but indifferent about―careless about―his dress. 例文帳に追加
食物はやかましいが身なりには無頓着だ - 斎藤和英大辞典
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)