1153万例文収録!

「Sentences」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentencesの意味・解説 > Sentencesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentencesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1550



例文

The third and fourth sentences of Section 8(2) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第8条[2]の第3文及び第4文が準用される。 - 特許庁

Section 3 Termination of Executions of Indeterminate Sentences of Inmates 例文帳に追加

第三節 収容中の者の不定期刑の終了 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A response sentence data base 102 stores plural response sentences in the second language corresponding to the translated question sentences and translated response sentences in the first language while pairing them.例文帳に追加

応答文データベース102は、翻訳質問文に対する複数の第2言語の応答文及びそれらの第1言語の翻訳応答文を対にして記憶する。 - 特許庁

It is simply referred to as "Hongan-ji Temple" in the following sentences. 例文帳に追加

以下の文中においては単に本願寺と記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An input electronic document is divided into sentences (S201), and each of the divided sentences is divided into words (S202).例文帳に追加

入力された電子文書を文に分割し(S201)、分割された各文を単語に分割する(S202)。 - 特許庁


例文

One of the sentences was, some jobs are jails.例文帳に追加

例のひとつに"ある仕事は牢屋と同じだ"がありました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Her father's serving consecutive life sentences without parole.例文帳に追加

彼女の父は仮釈放のない 終身刑に服してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But can I really introduce myself in only three sentences?例文帳に追加

でも 自己紹介なんて たったの3行でできますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Says that dyslexia helped him write sentences.例文帳に追加

識字障害が文章を書くのに役立ったと言うのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Why do you write sentences in katakana instead of standard hiragana?例文帳に追加

何で文章を平仮名じゃなくて 片仮名で書くの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Because he's serving consecutive life sentences in iron heights prison.例文帳に追加

彼が終身刑に服してるから アイアンハイツ刑務所で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was speaking complete sentences on his own.例文帳に追加

議員は自分ひとりで完全な文を話していました」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, he omitted many sentences, and mistranslations have been pointed out. 例文帳に追加

また、省略箇所が多く、誤訳が指摘もされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You should try to produce grammatical sentences. 例文帳に追加

文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 - Tanaka Corpus

It didn't mean writing Japanese sentences as spoken. 例文帳に追加

話した通りに文章として書くという意味ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tom likes translating Japanese sentences into English.例文帳に追加

トムは、日本語の例文を英語に翻訳することが好きだ。 - Tatoeba例文

You should try to produce grammatical sentences.例文帳に追加

文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 - Tatoeba例文

the act of making the reading method, the meaning of words and phrases, or sentences clear 例文帳に追加

字句や文章の読みや意味を解きあかすこと - EDR日英対訳辞書

I'm still writing English sentences while looking up the dictionary.例文帳に追加

まだ辞書を引きながら英語の文章を書いている。 - Weblio Email例文集

under the old Japanese system, a jail for prisoners with life sentences 例文帳に追加

旧制において,重罪犯人を収容する監獄 - EDR日英対訳辞書

to be able to incorporate both ideas and feelings in written sentences 例文帳に追加

思想や感情などを文中に盛ることができる - EDR日英対訳辞書

to get used to reading a book or sentences after reading it many times 例文帳に追加

同じ本や文章を何度も読んで読み慣れる - EDR日英対訳辞書

She extracted some sentences from the novel.例文帳に追加

彼女はその小説から文章をいくつか抜粋した - Eゲイト英和辞典

Put a little more life into these sentences.例文帳に追加

この文章をもう少し生き生きしたものにしなさい - Eゲイト英和辞典

Fred can't touch Jenny when it comes to writing English sentences.例文帳に追加

英語を書く点においてはフレッドはジェニーにかなわない - Eゲイト英和辞典

Then, among a plurality of expanded example sentences, it is decided whether there are example sentences including all the retrieval words and the example sentences including all the retrieval words are displayed to a display part.例文帳に追加

そして、展開した複数の例文のうち、全ての検索語を含む例文があるか否かを判断して、全ての検索語を含む例文を表示部に表示する。 - 特許庁

A clustering part 27 processes the rules extracting one or more correct sentences in the ascending order of the number of the correct sentences, arranges, as nodes, other rules including all the correct sentences as its own correct sentences to construct a cluster tree.例文帳に追加

クラスタリング部27は、1以上の正文を抽出する規則をその正文数が少ない順に処理し、その正文を自らの正文としてすべて含む他の規則をこのノードとして配置していき、クラスタツリーを構成する。 - 特許庁

Thus, sentences which include the secret portions can be recorded and outputted, while these sentences are held easily and surely.例文帳に追加

したがって、機密部分を含む文章を機密を簡単かつ確実に保持しつつ、記録出力することができる。 - 特許庁

A means 21 stores mail sentences in a temporarily data storing section 31 by taking out the sentences from a mail box 51 one sentence by one sentence.例文帳に追加

手段21はメールボックス51からメール文章を1通ずつ取り出してデータ一時記憶部31へ格納する。 - 特許庁

The interface 51 presents the summary sentences to the approver.例文帳に追加

インタフェース51は、要約文を承認者に対して提示する。 - 特許庁

Thereafter, the system accumulates actual business sentences with association thereof finished as part of key sentences, and learns thereby.例文帳に追加

その後、対応付けが完了した実業務文章を、基軸文章の一部として集積し、これによって学習する。 - 特許庁

I'm still at the level of writing English sentences with a dictionary. 例文帳に追加

私はまだ辞書を引きながら英文を書く段階です。 - Weblio Email例文集

I am no good at English so my sentences may be terrible. 例文帳に追加

私は英語が苦手なので英文が下手かもしれません。 - Weblio Email例文集

What are these sentences trying to explain to me? 例文帳に追加

この文章は私に何を説明しようとしているのですか? - Weblio Email例文集

I apologize that my English sentences are clumsy.例文帳に追加

私は私の英語の文章がつたないことをお詫びします。 - Weblio Email例文集

I intend to get John to translate those sentences into English. 例文帳に追加

私はジョンにその文を英語に翻訳してもらうつもりだ。 - Weblio Email例文集

I feel embarrassed that I can't write sentences in English. 例文帳に追加

私は英語で文章が書けないことを恥ずかしく思う。 - Weblio Email例文集

I revised the sentences according to your comments. 例文帳に追加

私はあなたのコメントに従って、文章を修正しました。 - Weblio Email例文集

It can even recite sentences that were input earlier. 例文帳に追加

前もって入力された文章を話すことさえもできる。 - 浜島書店 Catch a Wave

To compactly display mail sentences by automatically converting words in the received electronic mail sentences to pictographs (icons).例文帳に追加

受信した電子メール文章内の単語を絵文字(アイコン)に自動的に変換し、メール文章をコンパクト化して表示する。 - 特許庁

A download part 11 downloads the mail sentences received from a mail server 100 and supplies the received mail sentences to an analysis part 12.例文帳に追加

メールダウンロード部11は、メールサーバ100からメール文章をダウンロードして、メール文章を解析部12に供給する。 - 特許庁

repetition of the ends of two or more successive sentences, verses, etc. 例文帳に追加

2つかそれ以上の連続した文、詩などの末尾の反復 - 日本語WordNet

The summarization system calculates the significance of sentences of the document and selects the most significant sentences as the summary of the document.例文帳に追加

要約システムは、ドキュメントの文の有意性を計算し、最も有意な文を、そのドキュメントの要約として選択する。 - 特許庁

This is not a fiveminute pitch. this is, you know, two sentences.例文帳に追加

5分もかける必要はありません 文章2つで十分 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The eros between sentences, that is the essence of flaubert's novel.例文帳に追加

その行間に潜むエロスこそが 彼の小説の本質だ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文帳に追加

例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 - Tanaka Corpus

Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文帳に追加

例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 - Tatoeba例文

the action of writing down spoken sentences or words with the correct letters 例文帳に追加

読みあげられた文章や語句を,正しい文字で書くこと - EDR日英対訳辞書

I quoted the sentences from that which had made an impression on me. 例文帳に追加

その中から印象に残った文を引用してみました。 - Weblio Email例文集

例文

I want to speak English more smoothly and with longer sentences. 例文帳に追加

もっと滑らかに、もっと長い文章で英語を話したい。 - Weblio Email例文集




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS