1016万例文収録!

「Severe winter」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Severe winterの意味・解説 > Severe winterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Severe winterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

a severe winter 例文帳に追加

厳寒の冬. - 研究社 新英和中辞典

a severe winter 例文帳に追加

寒い冬 - 斎藤和英大辞典

It is a severe winter. 例文帳に追加

寒が厳しい - 斎藤和英大辞典

It is a severe winter. 例文帳に追加

厳しい寒さだ - 斎藤和英大辞典

例文

We have a severe winter this year. 例文帳に追加

今年は寒い - 斎藤和英大辞典


例文

We have a severe winter this year.例文帳に追加

今年の冬は寒い。 - Tatoeba例文

Winter in Hokkaido is severe.例文帳に追加

北海道の冬は厳しい - Eゲイト英和辞典

We have a severe winter this year. 例文帳に追加

今年の冬は寒い。 - Tanaka Corpus

The coldness this winter is severe. 例文帳に追加

今年の冬は厳しい寒さだ。 - Weblio Email例文集

例文

The crop was blasted by the severe winter.例文帳に追加

作物は厳しい寒さにやられた。 - Tatoeba例文

例文

They say we are going to have a severe winter.例文帳に追加

厳しい冬になるという話です。 - Tatoeba例文

The crop was blasted by the severe winter. 例文帳に追加

作物は厳しい寒さにやられた。 - Tanaka Corpus

They say we are going to have a severe winter. 例文帳に追加

厳しい冬になるという話です。 - Tanaka Corpus

We have never had such a severe winter as this. 例文帳に追加

こんな厳冬は経験したことがない. - 研究社 新和英中辞典

a window outside an ordinary window to protect against severe weather or winter 例文帳に追加

厳しい気候から保護するための普通の窓の外の窓 - 日本語WordNet

the coldest and most severe time in winter 例文帳に追加

冬の中で,最も寒さの厳しい頃 - EDR日英対訳辞書

a phenomenon in which crops die in winter because of very severe cold weather 例文帳に追加

極寒のため冬季の農作物が枯死する現象 - EDR日英対訳辞書

Omiwatari are a sign of a severe winter in the Lake Suwa area. 例文帳に追加

御神渡りは,諏訪湖地域の厳しい冬のしるしだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

an extra outer door for protection against severe weather or winter 例文帳に追加

悪天候時または冬に使用する、防護用の特別な外扉 - 日本語WordNet

He tided me over that severe winter, lending me enough money to get by.例文帳に追加

彼が十分な金を貸してくれたのであの厳しい冬を乗り切れた - Eゲイト英和辞典

In Morocco, the heat in summer is very severe but it gets cold in winter. 例文帳に追加

モロッコでは夏は暑さがとても厳しく,冬は寒くなります。 - 浜島書店 Catch a Wave

(7) Secondary water spray is conducted after 1-1.5 hr normally passes (approximately 2 hr in a severe cold season in winter).例文帳に追加

(7)通常は1〜1.5時間(冬場厳寒期は約2時間)経過してから、二次散水する。 - 特許庁

According to researchers, this may be because this winter's severe cold has caused yellowtails to come closer to the coasts of Hokuriku than usual. 例文帳に追加

研究者によると,この冬の厳しい寒さにより,ブリが通常よりも北陸沿岸に近づいたことがこの原因だろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an insulator and electric wire, and an antenna which are highly durable and are extremely high in ice-accretion and snow-accretion preventing effect in a severe winter.例文帳に追加

高耐久性で且つ厳冬期の着氷着雪防止効果が極めて高い碍子及び電線、アンテナを提供する。 - 特許庁

METHOD FOR SPRINKLING WATER TO PACKING IN COOLING TOWER IN SEVERE WINTER AND METHOD FOR OPERATING COOLING TOWER IN WHICH THE METHOD IS ADOPTED例文帳に追加

厳冬期における冷却塔の充填材への散水方法とこの散水方法を利用する冷却塔の運転方法 - 特許庁

The number of Japanese deer has been increasing for the following reasons: Warm winter climates in recent years have decreased the number of deaths of young or old deer that are vulnerable to severe winter climates, there exists no animal to prey on them in their natural environment, and hunting is prohibited in the research forest. 例文帳に追加

また、ニホンジカが、近年の暖冬傾向で冬場に抵抗力のない子供や老年の個体が死亡する数が減っていることや天敵がいない自然環境に加え、研究林が禁猟区域であることから個体数が増加傾向にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reclamation project designed by SHIMA, who was later called 'The father of Hokkaido Reclamation', was so grand, but he was blamed and confronted by the chief for spending too much budget in a short period of time during severe winter and got fired without seeing the completion of the project. 例文帳に追加

のちに「北海道開拓の父」とも呼ばれた島の計画は壮大であったが、厳冬の中で予算を急激に消費したこと等が理由で長官と対立し、志半ばで解任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The deposition of the water droplet not only worsens remarkably gas permeability of the gas-liquid separation membrane, but also gets to a factor of freezing in a severe winter season, and an air bleeding function is impaired thereby.例文帳に追加

水滴の着漂は、気液分離膜の気体透過性を著しく低下させるのみならず、厳冬期においては凍結の要因となり、エアを抜く機能が損なわれる。 - 特許庁

To provide a moisture-curing reactive hot-melt adhesive having a good close adhesion to an aromatic group-containing substrate material e.g. a polyester sheet even in a severe winter period, and useful for the laminate-processing etc. of a decorated polyester sheet.例文帳に追加

芳香族基含有基材、例えばポリエステルシートに対して厳冬期においても良好な密着性を有し、化粧ポリエステルシートのラミネート加工等に有用な湿気硬化型反応性ホットメルト接着剤を提供する。 - 特許庁

These changes always take place in water: they do not require to be always produced by artificial means,—we only use them here because we want to produce a small winter round that little bottle, instead of a long and severe one. 例文帳に追加

こういう変化は、水ではいつも起こっています。こんな人工的な形でつくる必要はありません。ここで人工的にやったのは、長く厳しい本物の冬ではなく、この小さなびんのまわりにだけ小さな冬を作りたかったからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This theory mentioned the awkward point of the expedition troops marching and fighting in the severe winter conditions of the northern part of Japan; it is assumed that the report of Yoritoshi to the Imperial Court stating the grand victory over Ezo was exaggerated in order to cover up his disgraceful matter of losing the important official instruments; in reality, the conquest of Tsugaru and Shimokita Peninsula regions to be ruled under the Imperial Court was succeeded by the later expeditions operated by Kiyohara clan, or even later by the Oshu Fujiwara clan. 例文帳に追加

この説では冬季に行軍が困難であることや頼俊の報告は自分の不祥事の穴埋めをするための誇大報告とし、津軽半島、下北半島までが朝廷の支配下に入ったのは、その後の清原氏や奥州藤原氏によるものとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an anti-skid material which is low in costs, sprayable on an ordinary roadway in a cold temperature area where the outside air temperature in winter is very severe and low, and available even on a high-standard road of a porous structure, and particularly an anti-skid material which is low in snow melting effect but excellent in reliable immediate effectiveness.例文帳に追加

冬期の外気温が非常に厳しくなる寒冷地の一般車道に散布可能であって、かつポーラス構造の高規格道路にも適用可能な、低コストの防滑材、とくに融雪効果は少ないが確実な即効性に優れる滑り止め材を提供する。 - 特許庁

To provide a hood for working which is a mask, a hood or the like usable for the main purpose of sunshade, insect repellent, dust guard or the like, which provides excellent portability and attachability, and which has a new structure capable of being suitably utilized in midsummer and severe winter seasons; and to provide a new method for producing the hood.例文帳に追加

日除けや虫除け、埃除け等を主要な目的として用いられるマスクあるいは頭巾等に関連するものであって、特に、携帯性や装着性に秀れ、盛夏や厳冬期にも好適に利用することができる新規な構造からなる作業用頭巾、およびその新規な製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a decorative metal plate excellent in whitening resistance without causing a whitening phenomenon by generating a fine crack on the surface layer side of a resin layer when bending having a small radius of curvature and severe is provided in a work environment at low temperature such as the winter season or the like, and being covered with an acrylic resin.例文帳に追加

冬季などの低温の作業環境で曲率半径の小さな厳しい曲げ加工を施した際に、最表面の樹脂層に微小なクラックが生じることによる白化現象が発生しない耐白化性に優れた、アクリル樹脂を被覆してなる化粧金属板を提供する。 - 特許庁

To provide a spray device with a vibration-imparting structure by which the operation for carrying out papermaking operation of laver by an individual or familial level in severe cold winter at outdoor is mechanized to enable the operation to be carried out by sitting, and the efficiency of the papermaking is extremely improved, and which can be applied to the papermaking of green laver.例文帳に追加

厳寒の冬場における個人あるいは家族レベルでの戸外における海苔抄製の作業を機械化し、座りながらの作業を可能とし、さらに抄製の効率を格段に向上させることができる青海苔抄製に適用できる振動供給機構付吹付装置を提供する。 - 特許庁

To provide a moisture-curing type reactive hot melt adhesive having a good close adhesion with an aromatic group-containing substrate material e.g. a polyester sheet even in a severe winter period, and useful for the laminate processing of a decorated polyester sheet, etc.例文帳に追加

芳香族基含有基材、例えばポリエステルシートに対して厳冬期においても良好な密着性を有し、化粧ポリエステルシートのラミネート加工等に有用な湿気硬化型反応性ホットメルト接着剤を提供する。 - 特許庁

To provide a sheet for pruning work which has good work efficiency, is lightweight, can be easily carried, alleviates fatigue of the lower body, bad blood circulation, muscular fatigue, muscular pain, edema or the like caused by pruning work under severe conditions such as working in a standing or bent-over position for a prolonged period of time in an agricultural field during winter, and alleviates sludge caused by thawed soil.例文帳に追加

冬期における圃場での長時間の立ち作業や屈んだ状態での厳しい条件での剪定作業における足腰の疲労、血行悪化、筋肉疲労、筋肉痛、むくみ等の軽減および解凍した土壌によるぬかるみを軽減した作業性が良好で軽量で容易に持ち運びができる剪定作業用シートを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a lubricity improver for fuel oils which fully improve the lubricity of low sulfur fuel oils and is excellent in the low temperature stability in which even if it is stored in the state of loose cooling condition in winter or of severe low temperature, precipitation, settling or like is not generated, and to provide a fuel oil formulation comprising the same.例文帳に追加

低硫黄燃料油の潤滑性を十分に改良し、さらに冬期中の緩やかな冷却条件や厳しい低温状態で貯蔵した場合であっても、析出や沈殿などを生じることのない、低温安定性に優れた低硫黄燃料油用潤滑性向上剤およびそれを含有する燃料油組成物の提供。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS