例文 (999件) |
Summer ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1799件
The hot, dry weather will continue throughout most of the summer.例文帳に追加
この暑い日照りはこの夏中続くだろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Flying to Europe at the height of summer can be pricey.例文帳に追加
真夏にヨーロッパに飛行機で行くのは(値段が)高い。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
About 3,000 fireworks were set off at the finale of the summer festival.例文帳に追加
夏祭りの大詰めに約3000発の花火が上がった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
CICADAS buzz incessantly, marking the beginning of summer as no other sign.例文帳に追加
セミが絶え間なく鳴いており、夏の訪れを告げている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
We were on the verge of a financial panic during the late summer.例文帳に追加
夏の終わりにわれわれは金融恐慌の瀬戸際にいた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The water is crowded, suggesting that it's the height of summer.例文帳に追加
水辺は混雑しており、真夏だということがわかる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Unfortunately, the height of summer is the worst time to shop for lightweight clothing.例文帳に追加
不運にも盛夏は、軽い衣服を買うには最悪の時期だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A number of Japanese people travel abroad every summer. 例文帳に追加
毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 - Tanaka Corpus
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. 例文帳に追加
私は夏休みを利用して外国を旅行する。 - Tanaka Corpus
We have a lot of assignments for the summer vacation. 例文帳に追加
私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 - Tanaka Corpus
I'm thinking of going to the States during the summer vacation. 例文帳に追加
夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 - Tanaka Corpus
The extension of the summer vacation delighted the children. 例文帳に追加
夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 - Tanaka Corpus
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. 例文帳に追加
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 - Tanaka Corpus
A lot of young people went to Hawaii this summer. 例文帳に追加
たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。 - Tanaka Corpus
I'm going to make a tour of Kyushu this summer. 例文帳に追加
この夏九州巡りをするつもりだ。 - Tanaka Corpus
"Today, this custom makes the people living in Aki (Hiroshima) area feel the coming of summer." 例文帳に追加
「今では安芸地方の夏の風物詩となっています。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the summer, Genji and lady Murasaki consummate their marriage. 例文帳に追加
夏の終り、源氏は紫の上と新枕を交わす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mounds of summer grass - the place where noble soldiers one time dreamed a dream 例文帳に追加
夏草や 兵(つはもの)どもが 夢のあと - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gathering the rains of summer, how swift it is - Mogami-gawa River 例文帳に追加
五月雨を あつめて早し 最上川(もがみがわ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hikaru Genji, age fifty, from summer to the middle of the August. 例文帳に追加
光源氏50歳の夏から8月中旬までの話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaoru, age twenty-three in spring (February) to the summer of twenty-four. 例文帳に追加
薫23歳の春二月から24歳の夏の話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tale tells of the summer when Kaoru was 27 to 28 years old. 例文帳に追加
薫27歳から28歳の夏にかけての話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a spring in its garden for summer, and the trees were positioned to give it the air of a mountain hamlet. 例文帳に追加
夏向けに泉があり山里風に木々を配す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hanachirusato: The mistress of the summer quarter in the Rokujo-in estate. 例文帳に追加
花散里(はなちるさと):六条院の夏の町の主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mid August: Summer Festival of Joshu (Maebashi City) 例文帳に追加
8月中旬:上州の夏祭り(前橋市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 17-18: Ebie Yasaka Natsu Matsuri Festival (summer festival of Yasaka-jinja Shrine in Ebie) (held in Osaka City, Osaka Prefecture) 例文帳に追加
7月17・18日:海老江八坂夏祭(大阪府大阪市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In haiku, or Japanese seventeen-syllable poetry, the Bon festival dance is used as kigo (a seasonal word) of summer. 例文帳に追加
俳句では夏の季語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Bon festival dance is one of the major events during the summer vacation period. 例文帳に追加
夏休みの間の大きなイベントの一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Tokoroten" is one of the kigo (season words) for summer in haiku. 例文帳に追加
俳句においては夏の季語のひとつである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Namaribushi is a season word of summer together with hatsugatsuo (the season's first bonito). 例文帳に追加
初鰹と同じく、夏の季語でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zanshomimai (late-summer greeting card), Bon festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Souls' Day), and Ochugen (Bon Festival gifts) 例文帳に追加
-残暑見舞い、盆、お中元 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The preparation of materials for brewing new sake begins when the lingering summer heat is still severe. 例文帳に追加
新酒の仕込みには残暑の厳しい日が選ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |