例文 (649件) |
That was right.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 649件
Even though the light was red, that car just drove right through.例文帳に追加
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 - Tatoeba例文
"That was such a bad movie, right?" "Yeah. I feel like asking for my money back!"例文帳に追加
「ひどい映画だったね」「ね。ほんと金返せって感じ」 - Tatoeba例文
in Japan, an ornament with many pictures of fish that was worn on the right hip, called 'gyotai' 例文帳に追加
魚袋という,朝廷に仕える人の装身具 - EDR日英対訳辞書
a blade that was made by sharpening at the same angle on the right side and the opposite side 例文帳に追加
表裏両面から同じ角度で研ぎ出した刃物 - EDR日英対訳辞書
That movie was right enough for the children.例文帳に追加
あの映画は子供たちに申し分なかった - Eゲイト英和辞典
She signaled the other girls that everything was all right.例文帳に追加
彼女は他の女の子たちに万事うまくいったと合図した - Eゲイト英和辞典
It was quite right of her to do that. 例文帳に追加
彼女がそうしたのは全く妥当であった。 - Tanaka Corpus
They telegraphed that everything was all right. 例文帳に追加
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 - Tanaka Corpus
It took a long time for me to convince him that I was right. 例文帳に追加
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 - Tanaka Corpus
After that, he was appointed the Minister of the Right in Taika Reform. 例文帳に追加
その後、大化の改新において右大臣に任命される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he was referred to as 'tenborin ex-Udaijin' (former minister of the right). 例文帳に追加
その後は「転法輪前右大臣」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As I was saying, that SEEMS to be done right 例文帳に追加
で、言いかけていたように、正しいように見えなくもない - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.例文帳に追加
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。 - Tatoeba例文
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident. 例文帳に追加
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。 - Tanaka Corpus
He was a udaijin (Minister of Right) that was both noble as well as being intelligent and faced a tragic fate. 例文帳に追加
右大臣で、高潔かつ英明な故に、悲運をたどる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The snapshot comparison looks similar to a memory snapshot but only displays the differences between the two compared snapshots.The graphical bar in the Live Bytes column enables you to easily see the difference in the bytes allocated.If the left half of the cell in that column is green it means that the number of allocated bytes for that object is lower when the second snapshot was takenthan it was when the first was taken.If the right half of the cell is red it means that the number of allocated bytes is higher in the second snapshot than in the first.In the other columns you can see that a plus sign ( + ) indicates that the value increased and a minus sign ( - ) indicates that the value decreased. Note.例文帳に追加
ご意見をお寄せください - NetBeans
At first, he defined nenbutsu as 'a way for making people right although the way itself was not right,' that is, since people could never understand Amida-butsu (Amitabha)'s original vow to save people, people could never understand the right way for making them right. 例文帳に追加
まず、阿弥陀仏の本願は人間では思い至る事が出来ない物であるため、「無義をもて義とす」るものであると、念仏を定義する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was right after that, in June of that year, that Asukakiyomihararyo Code was distributed to government officials. 例文帳に追加
飛鳥浄御原令が諸官司に頒布されたのは、その直後の同年6月である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequent events [The events that followed] showed that I was right. 例文帳に追加
続いて起こった出来事は私が正しかったことを証明した. - 研究社 新和英中辞典
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.例文帳に追加
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 - Tatoeba例文
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. 例文帳に追加
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 - Tanaka Corpus
It is regarded that he was granted the right to use a character from the real name of Hideyoshi and called Hidemochi around that time. 例文帳に追加
このころ秀吉の偏諱を受け秀望と名乗ったか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sakuai that the influential families had was called honke shiki (the right that the honke had). 例文帳に追加
この場合の権門層の持つ作合を本家職といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1719 during that period, he was also appointed to Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Umaryo gogen (Inspector of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加
この間の享保4年(1719年)には右近衛大将、右馬寮御監にも任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no way that you slept while I was cooking, right. 例文帳に追加
私が料理している間、あなたはまさか眠らなかったでしょうね。 - Weblio Email例文集
I was thinking that we would also no longer be able to see each other right away. 例文帳に追加
私たちがすぐに会うこともなくなると思っていました。 - Weblio Email例文集
I was surprised because you sent that for me right away. 例文帳に追加
あなたはすぐにそれを送ってくれたので、私は驚きました。 - Weblio Email例文集
That place was crowded so we took a picture and returned right away. 例文帳に追加
その場所はとても混んでいたので、私たちは写真を撮ってすぐ帰りました。 - Weblio Email例文集
It was right [immediately] after I left the hall that the accident happened [occurred]. 例文帳に追加
その事故があったのは, 僕が会場を出たすぐ後のことです. - 研究社 新和英中辞典
As I left home I had an ominous feeling [a feeling that something bad was going to happen, an ominous presentiment], which turned out to have been right. 例文帳に追加
出がけに不吉な予感がしたが, それが的中した. - 研究社 新和英中辞典
I have a strong conviction that our judgement was right.例文帳に追加
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 - Tatoeba例文
Oh yeah, that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.例文帳に追加
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 - Tatoeba例文
resignedly, I telegraphed back that it was all right with me if he insisted 例文帳に追加
あきらめて、彼が主張したなら問題ないという電報を打ち返した - 日本語WordNet
例文 (649件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |