例文 (119件) |
The Dozensの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 119件
Dozens of young people attended the demonstration.例文帳に追加
何十人という若い人がデモに参加した。 - Tatoeba例文
Dozens of young people attended the demonstration.例文帳に追加
数十人の青年は抗議活動に参加しました。 - Tatoeba例文
dozens of cases were put on the back burner 例文帳に追加
何十ものケースは、後列のバーナーに置かれた - 日本語WordNet
Dozens of young people attended the demonstration. 例文帳に追加
何十人という若い人がデモに参加した。 - Tanaka Corpus
Dozens of people were killed in the fire (hundreds of people, according to "Heike Monogatari (The Tales of the Heike)"). 例文帳に追加
死者は数十人(『平家物語』の記述では数百人)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.例文帳に追加
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 - Tatoeba例文
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. 例文帳に追加
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 - Tanaka Corpus
You can change dozens of default settings using the Defaults: directive.Fire up the sudo manual page and search for Defaults. 例文帳に追加
sudoのマニュアルページを開いて、Defaultsを探して下さい。 - Gentoo Linux
Even if used with the utmost care, it would have broken bristles after being used a couple dozens of times. 例文帳に追加
大事に用いても数十回も使えば穂が折れてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After a while, Matashichiro, the son of Seijuro, arrived with dozens of disciples. 例文帳に追加
清十郎の子である又七郎が門弟数十人を連れてやってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After dancing with dozens of guests, the couple is covered with bills. 例文帳に追加
大勢の招待客と踊った後,カップルはお札だらけになります。 - 浜島書店 Catch a Wave
He was one of about two dozens of the Prince Oama's followers when the Prince departed Yoshino for the east on June 24. 例文帳に追加
6月24日に皇子が吉野を出て東に向かったときに従った二十数人の男の中にいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'I will falsely introduce myself as Prince Takechi and approach the enemy camp with dozens of horse soldiers by the north route of the Asuka-dera Temple.' 例文帳に追加
「我は偽って高市皇子と名乗り、数十騎を率いて飛鳥寺の北路から陣営に臨む。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The camera 3 inputs dozens of frames of the pickup images to the sensor unit 2 for one sec.例文帳に追加
カメラ3は、1秒間に数十フレームの撮像画像をセンサユニット2に入力する。 - 特許庁
However, Ryoo gave his private savings, more than 1,100 bronze coins to the victims of the fire, and nursed dozens of abandoned children. 例文帳に追加
しかし、それでもなお被災者に青銅1,100余枚の私財を分け与え、棄て児数十名を養った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dozens of them seemed to be crawling here and there, in the sombre light, among the foliated sheets of intense green. 例文帳に追加
くすんだ光の中で、濃い緑の植生の覆いの中を何十匹もがあちこちにうごめいていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Dozens of empty bottles clinked together in corners to the rolling of the ship. 例文帳に追加
何十本もの空ボトルが船がゆれると、隅の方でガチャガチャと音を立てていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The 'Morisadamanko' mentioned above introduces dozens of furiuri business dealing with food. 例文帳に追加
前述の「守貞漫稿」では食品を扱う数十種類の振売商売を紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The style of mountain-climbing tour as a unit of dozens of people has started to be seen also. 例文帳に追加
中には数十人単位で訪れる登山ツアーの形態も見られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then OTOMO no Fukei appeared on a horse with dozens of horse soldiers, and Kumage and each Atai responded from the inside. 例文帳に追加
ここで大伴吹負が数十騎を率いて乗り付けると、熊毛と諸々の直が呼応した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dozens of or hundreds of the houses for denko were built in shoens and some lived there and others went there from outside. 例文帳に追加
荘園内に数十ないし数百の佃戸が建てられそこに住む者と外部から通う者がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has been pointed out that speculation has driven up the price of crude oil by dozens of yen (per barrel). 例文帳に追加
投機による部分が何十ドルかあるという指摘はかねて言われていたことであります。 - 金融庁
In addition, the coating has a structure in which solids having particle diameters of about dozens of microns are arranged in a sponge form.例文帳に追加
また、皮膜の構造は、粒径数十ミクロン程度の固体がスポンジ状に配置されたものとする。 - 特許庁
At the other end of the playing ground, dozens of balls are piled up on either side, one red, the other white; the red and the white flags hung at two masts to mark them. 例文帳に追加
馬場の他方の端には、紅白の毬を左右相対して数十ずつ並べて、柱2本を立てて、これに目当ての験として紅白の麾がつけてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family was a powerful Gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) whose territories expanded to Shimotsuke, Mutsu, Mikawa, and the Saigoku (western part of Japan, especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki) such as Tanba, who had dozens of branch families. 例文帳に追加
所領も下野、陸奥、三河、丹波など西国にも及び、支族は数十にも及ぶ有力御家人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said the completing the learning of Hsing-man of Esoteric practices is so difficult and strict that perhaps just one person in dozens of years will complete the learning. 例文帳に追加
この恵印灌頂を修めるものは数十年に一人出るか否かというほどに行満の道のりは厳しく困難なものであるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people insist the sound was not auditory hallucination or hallucinatory image because sometimes, dozens of people heard the sound at the same time. 例文帳に追加
何十人もの人が同時に聞いたという例もあり、幻聴や幻覚の類では決してなかったと証言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then OTOMO no Fukei rode into Wakyo with several dozens of mounted warriers and easily captured the right of command over the place, owing also to the betrayal of Kumake and various atai (直) clan people. 例文帳に追加
それから数十騎で乗り込むと、熊毛と諸々の直が内応したため、吹負は難なく指揮権を奪取した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But then, OTOMO no Fukei got the dozens of comrades and forwarded the preparation of the war for Prince Oama in Yamato. 例文帳に追加
しかしこのとき、倭では大伴吹負が大海人皇子のために数十人の同志を得て戦う準備を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Visitors to Omiwa-jinja Shrine for 'hatsumode' (the practice of visiting a shrine or temple at the beginning of the New Year) mainly use JR Sakurai Line, and at that time Miwa Station is dozens of times as crowded as usual. 例文帳に追加
正月の大神神社に訪れる初詣客は、主にJR桜井線を利用し三輪駅は普段の数十倍混雑する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seeing their provisions begin to run out, the Mori side accepted the offer of surrender, and dozens of the besieged soldiers formed a group and surrendered. 例文帳に追加
そして兵糧が底をつき始めたところで降伏を認めると、尼子方の籠城兵が数十人ずつの一団となって投降するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Reizei family's Utakai Hajime, dozens of people wear costumes of the Heian period such as kariginu (informal clothes worn by Court nobles) and uchigi (ordinary kimono). 例文帳に追加
冷泉家のそれは、狩衣や袿などの平安装束を身にまとい、数十名が集って行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was one of about two dozens of the Prince Oama's followers when the Prince departed Yoshino to take up arms on July 24. 例文帳に追加
6月24日(旧暦)に皇子が挙兵を決意して吉野を発ったとき、五百瀬は皇子に従った二十数人の男の中にいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
OTOMO no Fukei, however, got the dozens of comrades and forwarded the preparation to fight for Prince Oama in Yamato on this occasion. 例文帳に追加
しかしこのとき、倭では大伴吹負が大海人皇子のために数十人の同志を得て、戦う準備を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
OTOMO no Fukei, however, got the dozens of comrades and forwarded the preparation to fight for Prince Oama in Yamato on this occasion. 例文帳に追加
しかしこのとき、倭では大伴吹負が大海人皇子のために数十人の同志を得て戦う準備を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (119件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |