例文 (213件) |
The bereavedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 213件
Extinction of the Right to Receive Compensation for Bereaved Family 例文帳に追加
遺族補償受給権の消滅 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(The Elderly/ Pension/Welfare/Support for the bereaved of the war dead)例文帳に追加
(高齢者・年金・福祉・戦没者遺族等への援護) - 厚生労働省
I took it upon myself to break the (sad) news to the (bereaved) family. 例文帳に追加
僕が遺族に悲報を伝える任に当たった - 斎藤和英大辞典
The bereaved family are unconsolable (for the loss of their beloved one)―He has left a disconsolate family behind him. 例文帳に追加
遺族は諦めかねている - 斎藤和英大辞典
The Dobashi group fought back under the five bereaved children of Wakatayu. 例文帳に追加
土橋派は若大夫の遺児五人を立てて抗戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They reached the spot where the bereaved husband stood: and stopped. 例文帳に追加
いまや独り者になった夫の前で、棺は止まった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
Contributions were collected on behalf of the bereaved family. 例文帳に追加
遺族のために拠金が行なわれた. - 研究社 新和英中辞典
We sent some money as a token of condolence to the bereaved. 例文帳に追加
遺族に対して弔慰金を送った. - 研究社 新和英中辞典
A subscription was raised―A purse was made up―among his friends for the bereaved family. 例文帳に追加
友人らから拠金して遺族に贈った - 斎藤和英大辞典
The parents were bereaved of their only son in a traffic accident.例文帳に追加
その両親はひとり息子を交通事故で失った - Eゲイト英和辞典
This is so that the bereaved family will have no difficulty in sending a koden-gaeshi (return gift). 例文帳に追加
喪家がお香典返しで困らないようにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the bereaved gives memorial services, and if the judge can hear the prayers, the deceased will be forgiven. 例文帳に追加
が、遺族が法要を行い、お経の声が審判官に届けば赦される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some monks do not refuse to use salt for purification, based on the wishes of the bereaved family, if the bereaved family hope to do so. 例文帳に追加
ただし、遺族がその様な習俗を望む場合、心情を踏まえて拒否しない僧侶も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bereaved author went on a trip round the world in an attempt to [to try to] overcome [get over, assuage] his grief. 例文帳に追加
傷心の作家は悲しみをいやそうと世界旅行に出た. - 研究社 新和英中辞典
the family and the relatives whose close relative or friend has just died, called bereaved 例文帳に追加
身内の者や親しい友人が死んだあとに残された家族や親族 - EDR日英対訳辞書
In 1440, the Yuki clan led Mochiuji's bereaved child and raised an army against the bakufu (Yujki War). 例文帳に追加
1440年、結城氏が持氏の遺児を擁して挙兵する(結城合戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of Kenkado KIMURA, he expressed regret over his death and presented his portrait to the bereaved family. 例文帳に追加
木村蒹葭堂の死後、その死を悼み遺族に肖像画を贈っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a pension given to retired military personnel or to the bereaved families of military personnel killed in action 例文帳に追加
かつて軍人だった人やその遺族に支給される恩給 - EDR日英対訳辞書
The mourner and bereaved family prepare foods and drinks to serve to visitors. 例文帳に追加
喪主・遺族は、一同をもてなすために料理と酒を準備する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However nowadays, bereaved families often give a koden-gaeshi at the end of mourning period. 例文帳に追加
しかし現在では、忌明けに遺族が香典返しを送ることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1523, he was bereaved of his father Motohiro when he was 15, and assumed the seventh Tayu. 例文帳に追加
大永3年(1523年)、15歳で父・元広に死別し、七世大夫に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has been told that Seikanbo Genchi, the best disciple of Honen, was a bereaved son of Moromori. 例文帳に追加
法然の高弟である勢観房源智は、師盛の遺児と伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Surviving Family (Compensation) Benefits : when a worker died due to work or commuting , the bereaved family is eligible to receive this benefits例文帳に追加
遺族(補償)給付:労働者が死亡したときの給付 - 厚生労働省
The order of precedence is the priest and facilitators, friends, close relatives, and the mourner and bereaved family, from the top to foot of the table. 例文帳に追加
席次は、上座に僧侶や世話役、続いて友人や近親者、末席に喪主と遺族とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most of those who were present at the funeral, to say nothing of the bereaved family, wept at Mr. K's words.例文帳に追加
遺族は言うに及ばず, 参列者の大半も K 氏の言葉に涙を流した. - 研究社 新和英中辞典
a card sent to a bereaved family that says the sender has arranged for a Mass to be said in memory of the deceased 例文帳に追加
送付者が、故人を思い出すためにミサが手配したと伝える遺族に送られるカード - 日本語WordNet
A funeral ceremony is held not only for Kojin (the deceased) but also has a strong implication for the bereaved. 例文帳に追加
また葬儀は故人のためだけでなく、残されたもののために行われるという意味合いも強くある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoson, who was assumed to be the only bereaved child of Seisho, was also suspected of involvement in the Conspiracy of Kinketsu, and was exiled to Oki no shima Island. 例文帳に追加
唯一の遺児と思われる教尊も禁闕の変への関与が疑われ隠岐島流罪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the reinforcement from his father-in-law Naganori YUSA, he supported Ujitsuna HOSOKAWA, the bereaved child of Takakuni HOSOKAWA. 例文帳に追加
岳父遊佐長教の援軍を得たうえで、細川高国の遺児細川氏綱を擁立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The kadomatsu was sponsored by the war-bereaved association of Asuke Town in Toyota, Aichi Prefecture. 例文帳に追加
この門松は愛知県豊(とよ)田(た)市足(あ)助(すけ)町の(戦没者)遺族会によって奉納された。 - 浜島書店 Catch a Wave
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.例文帳に追加
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 - Tatoeba例文
a lump sum that is remitted to the bereaved family of a public official who died before receiving a pension 例文帳に追加
恩給取得の年限前に死亡した公務員の遺族に送られる一時金 - EDR日英対訳辞書
例文 (213件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |