1016万例文収録!

「all USE」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all USEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all USEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1813



例文

mac-fdisk will interpret this as "Use all availablespace". 例文帳に追加

mac-fdiskはこれを「使用可能なスペースを全て使用してください」と解釈するでしょう。 - Gentoo Linux

Now, all you have to do is launch a term of your choice, like Konsole, and load the keys you would like to use.例文帳に追加

これで、あなたがすべきことは、Konsoleといったターミナルを起動し、使用したい鍵を読み込むだけです。 - Gentoo Linux

All applications run on the server and therefore you can use old PCs and convert them into XTerminals.例文帳に追加

アプリケーションは全てサーバ上で実行されるので、古いPCであってもXTerminalとして使うことができます。 - Gentoo Linux

Use the -a flag to show all the DEPEND, RDEPEND, and PDEPEND information for a package.例文帳に追加

-aフラグを使えば、パッケージに関する全てのDEPEND、RDEPEND、PDEPEND情報を表示できます。 - Gentoo Linux

例文

I use the following command to prelink all the binaries in the directories given by /etc/prelink.conf.例文帳に追加

/etc/prelink.confによって与えられたディレクトリのバイナリすべてをprelinkするために以下のコマンドが使えます。 - Gentoo Linux


例文

You need to use glsa-check if you want to make sure all GLSAs are fixed on your system.例文帳に追加

システムにおいて、全てのGLSAが解決されているのを確認したいのであれば、glsa-checkを使う必要があります。 - Gentoo Linux

is overloaded to mean "All network ports in use. 例文帳に追加

は、この関数においては「すべてのネットワークポートが使用中」という意味を表す。 - JM

Note that if you really mean to say "start from the current location," don't specify the scheme at all; use a relative address like <. 例文帳に追加

もし意図するところが「現在の場所からスタート」なら、スキームは一切用いるべきではない。 - JM

Use Ctrl-Click to select all entries in the Selected list except trip.depdate, trip.depcity, and trip.destcity. 例文帳に追加

Ctrl キーを押したままクリックすることにより、「選択」リスト内の trip.depdate、trip.depcity、および trip.destcity を除く項目を選択します。 - NetBeans

例文

If you plan to use these features, download the All installation option. 例文帳に追加

これらの機能を使用する予定がある場合は、インストールオプション「すべて」をダウンロードしてください。 - NetBeans

例文

Use the Classes window to navigate class hierarchies:See all classes in your project, and also members and fields for each class. 例文帳に追加

「クラス」ウィンドウを使用して、クラス階層間をナビゲートできます。 - NetBeans

You can also use the IDE's Properties window to configure all BPEL element properties.例文帳に追加

IDE の「プロパティー」ウィンドウを使用して、すべての BPEL 要素のプロパティーを設定することもできます。 - NetBeans

All the below steps are required only if you want to use XDebug, which is optional for PHP development. 例文帳に追加

XDebug を使用する場合のみ、次のすべての手順が必要です。 これは PHP 開発のオプションです。 - NetBeans

You can use the Breakpoints window to view all breakpoints that you have set in the IDE. 例文帳に追加

「ブレークポイント」ウィンドウを使用すると、IDE 内で設定したすべてのブレークポイントを表示できます。 - NetBeans

Use $ pear upgrade --force to reinstall all packages in such cases.Config options 例文帳に追加

このような場合は、$pear upgrade --forceで全パッケージを再インストールします。 設定オプション - PEAR

To see all available packages on the channel server, use remote-list:$ pear remote-list.. 例文帳に追加

あるチャネルサーバ上にあるすべてのパッケージを知りたい場合はremote-list を使用します。 - PEAR

Use pear.php.net for all packages that were packaged using package.xml 1.0, regardless of where they are downloaded from. 例文帳に追加

package.xml 1.0 を使用していたパッケージは、そのダウンロード元にかかわらず、チャネルとして pear.php.netを使用します。 - PEAR

To specify this value, use unusualbaseinstall1/unusualbaseinstall For all other cases, it should be an empty tag (unusualbaseinstall/) 例文帳に追加

この値を指定するには unusualbaseinstall1/unusualbaseinstallとします。 それ以外の場合は、空のタグ (unusualbaseinstall/)でなければなりません。 - PEAR

To specify this value, use phpextension1/phpextension For all other cases, it should be an empty tag (phpextension/) 例文帳に追加

この値を指定するにはphpextension1/phpextension とします。 その他の場合は、空のタグ(phpextension/) にしなければなりません。 - PEAR

You may also use this with all parameters to specify, the column, and related table and column. 例文帳に追加

) また、カラムや関連テーブルとカラムを明示するために全てのパラメータを指定します。 - PEAR

In this example we use a callback function to print out all dropped files to the console. 例文帳に追加

この例では、コールバック関数を使用して、ドロップされたファイルをコンソールに表示します。 - PEAR

Whether to use this option for all renderers (TRUE) or only for the current one (FALSE) 例文帳に追加

このオプションをすてべのレンダラに適用する(TRUE) か、現在のレンダラにのみ適用する (FALSE) か。 - PEAR

Whether to use these options for all renderers (TRUE) or only for the current one (FALSE) 例文帳に追加

このオプションをすてべのレンダラに適用する(TRUE) か、現在のレンダラにのみ適用する (FALSE) か。 - PEAR

Use Services_Ebay as a proxy object which is able to do all the work by using PHP5's new object overloading features. 例文帳に追加

PHP5 の新しい機能であるオブジェクトのオーバーロードを使用して、すべての操作が可能です。 - PEAR

You can use this method if you do not want to set all options in the constructor Parameter例文帳に追加

もし、コンストラクタで全てのオプションをセットしたくない場合、このメソッドを使うことができます。 - PEAR

You can use this method if you do not want to set all options in the constructor. 例文帳に追加

全てのオプションをコンストラクタでセットしたくない場合、このメソッドを使用することができます。 - PEAR

All function, type and macro definitions needed to use the Python/CAPI are included in your code by the following line: 例文帳に追加

Python/C API を使うために必要な、関数、型およびマクロの全ての定義をインクルードするには、以下の行: - Python

By default, all the attributes are included,unless attrs is given, in which case it should be a list of attributes to use. header is by default "Set-Cookie:".例文帳に追加

attrs を指定しない場合、デフォルトですべての属性を含めます。 - Python

The AllPlanesmacro returns a value with all bits set to 1 suitable for use in a planeargument to a procedure. 例文帳に追加

これはプレーンを引き数とする関数で、プレーンとして使える値になる。 - XFree86

All three functions also use these GC mode-dependentcomponents: foreground, background, tile, stipple, tile-stipple-x-origin,tile-stipple-y-origin, dash-offset, and dash-list. 例文帳に追加

これら3つの関数は、以下の GC モード依存のコンポーネントも使用する。 foreground, background, tile, stipple, tile-stipple-x-origin, tile-stipple-y-origin, dash-offset, dash-list. - XFree86

This make all of the modes defined in that section available for use by this monitor.例文帳に追加

この指定により、この項目で定義されている全てのモード値がそのモニタで使えるようになる。 - XFree86

Not all platforms support (or can use) this option.例文帳に追加

全てのプラットフォームでこのオプションがサポートされている(使える)とは限らない。 - XFree86

XtGetSelectionValuesIncrementaldoes guarantee that all the conversions will use the same selection valuebecaues the ownership of the selection cannot change in the middle of the list, as would be when calling XtGetSelectionValueIncremental repeatedly.例文帳に追加

XtGetSelectionValuesIncrementalは、全ての変換において同じセレクション値が使われることを保証する。 - XFree86

One can use all the editing commands and other utilities in the zoom mode.例文帳に追加

ユーザはズームモードでも編集コマンドやその他のユーティリティを使うことができる。 - XFree86

They introduced ladies seats (seats for the exclusive use of women) to all the cars of 1-go of 'New Dream Kyoto-go.' 例文帳に追加

-「ニュードリーム京都号」全便の1号車にレディースシートを設定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, making use of its properties, it was used as 'an oil filter' and 'a lacquer filter' and was famous all over Japan. 例文帳に追加

また、その特性を活かして「油こし」や「漆こし」に利用されて全国にその名が知られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a short bow that spread all over Europe, suitable for the use on horseback. 例文帳に追加

ヨーロッパ全般に普及した弓の丈が短い弓で、馬上使用にも適している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is all colored and hand-written, and consists of maps with the following three scales for convenience of use. 例文帳に追加

すべて手書きの彩色地図で、利用上の便宜のため以下の3種類の縮尺の地図が作製された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In A.D.1879, some buildings in Omiya campus were completed, such as Central, South and North Hall, and Main Gate, which are all still in use, and Former Station of Custodian. 例文帳に追加

1879年(明治12年)現在の大宮学舎本館、正門、南黌、北黌、旧守衛所など落成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All cars of the rapid trains use JR (West) Commuter Train Series 207, and each train has seven cars up to Sasayamaguchi Station. 例文帳に追加

全列車がJR西日本207系電車電車で運転され篠山口まで7両編成で運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The checkpoints were still in use after the Sengoku Period (Period of Warring States), but were all abolished under the Toyotomi administration. 例文帳に追加

戦国時代_(日本)以後も引き続き設置されたが、豊臣政権下で全廃されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various radical sonjo party across the country tried to use force at the time, but all attempts fell through. 例文帳に追加

この頃、各地で尊攘過激派による実力行使の動きが見られたが、いずれも失敗に終わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All ten steam locomotives were tank locomotives with 1B axle arrangement comprised of the mixed products use from the five companies. 例文帳に追加

蒸気機関車10両は全て軸配置1Bのタンク機関車で5社の製品を混合使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After all, their customers are turning to competitors such as hotels that are making use of the Internet. 例文帳に追加

結局、ホテル等のインターネット対応の進んだ競合者にお客は流れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lawson wants to use the postal network spread all over the country. 例文帳に追加

ローソンは全国に広がった郵便ネットワークを利用することを望んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

About 10 percent of them are nonsmokers and almost half of all smokers die from tobacco use. 例文帳に追加

そのうちの約1割は非喫煙者であり,全喫煙者の約半数は喫煙が原因で亡くなっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

You can then use your car to sightsee at your destination without having had to drive all the way there.例文帳に追加

それで,目的地までずっと運転する必要もなく,自分の車を観光に使うことができます。 - 浜島書店 Catch a Wave

We should also ensure that all Multilateral Development Banks have the capital they need, beginning with a substantial capital increase for the Asian Development Bank, and put it to best use to help the world's poorest. 例文帳に追加

最善の活用をすることもまた確保しなければならない。 - 財務省

In all three Offices, specifying products by their use are permitted. 例文帳に追加

三庁のいずれにおいても、用途を用いて物を特定することが認められている。 - 特許庁

例文

A copy of the application shall be sent to all persons authorized to use the mark.例文帳に追加

当該申請の写しを当該標章を使用することを許可されたすべての者に送付するものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS