1016万例文収録!

「an Aircraft」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > an Aircraftの意味・解説 > an Aircraftに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

an Aircraftの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1949



例文

The first image at least represents a field of view from an aircraft.例文帳に追加

第1のイメージは、航空機上からの視界を少なくとも表すものである。 - 特許庁

To provide a side articulating main landing gear assembly for an aircraft.例文帳に追加

航空機用の側面で結合する主着陸装置組立体を提供する。 - 特許庁

To effectively prevent the crash of an aircraft due to unexpected high winds, or the like.例文帳に追加

不意な強風等による機体の墜落を有効に防止する。 - 特許庁

To provide a method and system operating an aircraft system.例文帳に追加

航空機システムを動作させる方法およびシステムを提供する。 - 特許庁

例文

Another embodiment is a method of detecting a failure of an aircraft.例文帳に追加

この発明の別の実施例は、航空機の故障を検出する方法である。 - 特許庁


例文

The double contact brush seal is used for static or dynamic applications of an aircraft turbine engine.例文帳に追加

航空タービンエンジンの静的または動的用途に使用する。 - 特許庁

To provide a rotor for an aircraft having a constant speed transmission.例文帳に追加

定速トランスミッションを有する航空機用ロータを提供する。 - 特許庁

To provide a display system for an aircraft or the other transportation means.例文帳に追加

航空機又は他の輸送手段のディスプレイシステムが開示される。 - 特許庁

To provide an aircraft tire with improved bead structure.例文帳に追加

ビード構造が改良された航空機用タイヤを提供する。 - 特許庁

例文

To provide an aircraft radial tire capable of achieving uniform wear.例文帳に追加

一様な摩耗が達成出来る航空機用ラジアルタイヤの提供。 - 特許庁

例文

To develop and improve a continuous descent approaching method of an aircraft.例文帳に追加

航空機の連続降下アプローチ法を発展させ、改善すること。 - 特許庁

To provide a compact machine drive device for an aircraft compressor.例文帳に追加

航空機圧縮機用の小型機械駆動装置を提供する。 - 特許庁

To improve a water heater and a coffee maker mounted on an aircraft.例文帳に追加

航空機に装備する給湯装置とコーヒーメーカーの改良を図る。 - 特許庁

To provide a seat device, especially the seat device of a vehicle or an aircraft.例文帳に追加

座席装置、特に車両または航空機の座席装置を提供する。 - 特許庁

To enhance the safety of a catch device of a cockpit door of an aircraft.例文帳に追加

航空機のコックピットドアのキャッチ装置の安全性の向上を図る。 - 特許庁

To improve a galley connecting crosspiece device mounted on an aircraft.例文帳に追加

航空機に搭載されるギャレー連結桟器装置の改良を図る。 - 特許庁

To provide a new and improved control input system for an aircraft.例文帳に追加

新規で改良された航空機用の制御入力システムを提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a section of an aircraft fuselage.例文帳に追加

航空機胴体のセクションを製造する方法を提供する。 - 特許庁

Article 8 Employees on Board a Sea-Going Vessel or on an Aircraft例文帳に追加

第八条 海上航行船舶又は航空機において就労する被用者 - 厚生労働省

To provide a thrust-providing device for takeoff of an aircraft, usable with a conventional takeoff method for an aircraft, without causing trouble in takeoff of the aircraft, and without causing weight increase of the aircraft, that can be easily applied to an existing runway.例文帳に追加

航空機の従来離陸方式を併用でき、また航空機の着陸に支障をきたすことがなく、航空機の重量の増加を伴うこともなく、さらに、既存の滑走路にも容易に適用することができる航空機用の離陸用推力付与装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The aircraft simulator is realized by embedding a class diagram obtained by object oriented analysis of an aircraft into an application program as an aircraft model.例文帳に追加

航空機をオブジェクト指向分析することにより得られるクラス図を、航空機モデルとしてアプリケーションプログラムに組み込み、航空機シミュレータを実現する。 - 特許庁

The aircraft and/or aircraft crew data may include communication between an aircraft crew and an air-traffic control officer or an air-traffic control alternating device.例文帳に追加

航空機及び/又は航空機乗員データは、航空機乗員と航空交通管制官又は航空交通管制代行装置との間の通信を含むことができる。 - 特許庁

A transmission device which transmits an extended squitter regarding an aircraft in place of the aircraft with respect to the aircraft mounted with an ADS-B device, is provided with extended squitter processing means, forecast means, schedule means, and transmitting means.例文帳に追加

ADS−B装置を搭載している航空機に対し、航空機に代わって航空機に関する拡張スキッタを送信する送信装置であって、拡張スキッタ処理手段と、予測手段と、スケジュール手段と、送信手段とを備える。 - 特許庁

To provide an air conditioner for an aircraft in which an air separating part can be assembled in a small aircraft or a conventional aircraft difficult to modify its structure free of constraints in space, weight or a structure, and comfort and safety can be improved.例文帳に追加

小型の航空機や構造変更が困難な在来の航空機に、スペースや重量や構造上の制約なく空気分離部を組み込んで快適性と安全性を向上できる航空機用空気調和装置を提供する。 - 特許庁

The transmission means transmits a collective query in an all-call period, and transmits an individual query to an aircraft to be registered in a roll-call captured aircraft list and a roll-call designated aircraft list in a roll-call period.例文帳に追加

送信手段は、オールコール期間には一括質問を送信し、ロールコール期間にはロールコール捕捉機リストおよびロールコール指定機リストに登録される航空機に個別質問を送信する。 - 特許庁

an aircraft that has mechanisms both for flotation and aviation, called a hybrid aircraft 例文帳に追加

ハイブリッド航空機という浮力を確保するための機構と飛行機の飛行のための機構とを持った航空機 - EDR日英対訳辞書

(xviii) Goods exported by a ship or aircraft, which are returned due to an accident of the ship or aircraft 例文帳に追加

十八 船舶又は航空機により輸出した貨物であつて、当該船舶又は航空機の事故のため積み戻したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall register an aircraft in the Aircraft Register in accordance with the provisions of this Chapter. 例文帳に追加

第三条 国土交通大臣は、この章で定めるところにより、航空機登録原簿に航空機の登録を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 65 (1) Any aircraft shall be boarded by an airman who can pilot the aircraft pursuant to the provision the provisions of Article 28. 例文帳に追加

第六十五条 航空機には、第二十八条の規定によりこれを操縦することができる航空従事者を乗り組ませなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Any person who requests a copy or an abstract of the aircraft register or browsing of the aircraft register 例文帳に追加

一 航空機登録原簿の謄本若しくは抄本の交付又は航空機登録原簿の閲覧を請求する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) In the case of using an aircraft for air navigation without equipping the aircraft with first-aid tools, in violation of the provisions of Article 62 例文帳に追加

七 第六十二条の規定に違反して、救急用具を装備しないで、航空機を航空の用に供したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

b) Design change pertaining to engine or its parts equipped with an aircraft (limited to noise absorbing materials and other parts to affect noise of aircraft 例文帳に追加

ロ 装備する発動機又はその部品(航空機の騒音に影響を及ぼす吸音材その他の部品に限る。)に係る設計の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. Any repair or alteration accompanying change of engine or its parts equipped with an aircraft (limited to noise absorbing materials and other parts to affect noise of aircraft) 例文帳に追加

(2) 装備する発動機又はその部品(航空機の騒音に影響を及ぼす吸音材その他の部品に限る。)の変更を伴う修理又は改造 - 日本法令外国語訳データベースシステム

xxix) Boundary lights (Arrays of Lights installed in the periphery of an area serviceable for aircraft landing and take-off and made noticeable to aircraft intending to take off or land 例文帳に追加

二十九 境界灯(離陸し、又は着陸しようとする航空機の離陸及び着陸に可能な区域を示すためにその周囲に設置する灯火) - 日本法令外国語訳データベースシステム

e. The lamp unit shall be such that when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft, and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

e 灯器は、航空機が接触したときこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

d. The lamp unit shall be such that when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft, and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

d 航空機が接触したときこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

6. The lamp unit shall be such that when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft, and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

(六) 灯器は、航空機が接触したときこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

d. The lamp unit shall be such that when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft, and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

d 灯器は、航空機が接触したときこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

5. The lamp unit shall be such that when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft, and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

(五) 灯器は、航空機が接触したときこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. The lamp unit shall be such that when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft, and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

(四) 灯器は、航空機が接触したときにこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. The lamp unit shall be such that when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft, and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

(三) 灯器は、航空機が接触したときこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When aircraft disengages an object other than the glider, the ground contact person shall notify the aircraft whether or not the object is disengaged. 例文帳に追加

三 航空機が滑空機以外の物件を離脱する場合には、地上連絡員は、離脱したかどうかを航空機に連絡すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The aircraft auxiliary gas turbine engine (10) is not for propulsion and is attachable to an aircraft (12) having a cabin (16) suitable for being pressurized.例文帳に追加

加圧されるのに適するキャビン(16)を有する航空機(12)に装着可能な推進用でない航空機補助ガスタービンエンジン(10)。 - 特許庁

To provide a mode S secondary surveillance radar capable of accurately keeping track of an aircraft (transponder) existing within a surveillance airspace, allowing the aircraft to fly safely.例文帳に追加

監視空域内に存在する航空機(トランスポンダ)を適確に把握し、航空機を安全に飛行させるモードS二次監視レーダを提供する。 - 特許庁

To provide a method, a non-transitory computer readable medium, and an aircraft for aircraft taxiing.例文帳に追加

航空機タキシングのための方法、非一時的なコンピュータ可読媒体、および航空機を提供すること。 - 特許庁

To accelerate prevention of icing on an aircraft engine in a method of operating the aircraft engine 10.例文帳に追加

航空機エンジン(10)を運転するための方法は、航空機エンジンへの着氷を防止するのを促進する。 - 特許庁

To identify short and long squitters received from an aircraft and use them effectively in capturing the aircraft.例文帳に追加

航空機から受信するショートスキッタとロングスキッタを識別し、航空機の捕捉に有効に利用する。 - 特許庁

To provide a life jacket for aircraft crew capable of preventing a fastener at a pocket opening from being destroyed after emergency evacuation from an aircraft.例文帳に追加

航空機から緊急脱出後、ポケット口のファスナーが破壊されることを防止できる航空機搭乗員用の救命胴衣の提供。 - 特許庁

To provide an air conditioning system for aircraft which can perform air conditioning without deteriorating engine performance when air conditioning in the air frame of the aircraft is performed.例文帳に追加

航空機機体内部の空調を行う際、エンジン性能を低下させることなく空調できる航空機用空調システムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a laminar composite for a machine body structure of an aircraft and a machine body structure of aircraft superior in thunder resistance and electrostatic diffusivity.例文帳に追加

耐雷性や、静電気拡散性が良好な航空機の機体構造用積層複合材料及び航空機の機体構造を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS