1016万例文収録!

「apostles」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > apostlesの意味・解説 > apostlesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

apostlesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

the (Apostles') Creed 例文帳に追加

使徒信経. - 研究社 新英和中辞典

the Twelve Apostles 例文帳に追加

十二使徒 - 斎藤和英大辞典

the Acts of the Apostles 例文帳に追加

使徒行伝 - 斎藤和英大辞典

the Twelve (Apostles) 例文帳に追加

キリストの十二使徒. - 研究社 新英和中辞典

例文

disciple of Jesus and leader of the Apostles 例文帳に追加

イエスの弟子と使徒のリーダー - 日本語WordNet


例文

one of the twelve Apostles (first century) 例文帳に追加

12人の使徒のうちの1人(1世紀) - 日本語WordNet

and laid hands on the apostles, and put them in public custody. 例文帳に追加

使徒たちに手をかけ,彼らを公共の留置場に入れた。 - 電網聖書『使徒行伝 5:18』

A. The holy apostles Matthew, Mark and Luke and St. Paul write this: 例文帳に追加

答え 聖なる使徒マタイ、マルコ、ルカ、そして聖パウロが書いています。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

The apostles and the elders were gathered together to see about this matter. 例文帳に追加

使徒たちや長老たちは,この問題について調べるために集まった。 - 電網聖書『使徒行伝 15:6』

例文

whom they set before the apostles. When they had prayed, they laid their hands on them. 例文帳に追加

使徒たちの前に立たせた。使徒たちは祈って彼らの上に手を置いた。 - 電網聖書『使徒行伝 6:6』

例文

The apostles said to the Lord, “Increase our faith.” 例文帳に追加

使徒たちが主に言った,「わたしたちの信仰を増やしてください」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 17:5』

When the hour had come, he sat down with the twelve apostles. 例文帳に追加

その時刻になると,彼は十二人の使徒たちと共に席に着いた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:14』

The apostles, when they had returned, told him what things they had done. 例文帳に追加

使徒たちは戻って来ると,自分たちが行なったことをイエスに告げた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:10』

of or relating to or deriving from the Apostles or their teachings 例文帳に追加

使徒またはその教えの、使徒またはその教えに関する、あるいは、使徒またはその教えに由来する - 日本語WordNet

the collection of books of the Gospels, Acts of the Apostles, the Pauline and other epistles, and Revelation 例文帳に追加

福音書、使徒行伝、パウロの書簡と他の使徒書簡、ヨハネの黙示録の本を集めた物 - 日本語WordNet

who, nevertheless, are still considered in Europe as the apostles of the cultured democratism of the future. 例文帳に追加

かれらも、ヨーロッパでは未だに未来の文化的民主主義の使徒と思われていますがね。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

Now the apostles and the brothers who were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God. 例文帳に追加

さて,使徒たちやユダヤにいる兄弟たちは,異邦人たちも神の言葉を受け入れたことを耳にした。 - 電網聖書『使徒行伝 11:1』

But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles. 例文帳に追加

しかし,町の群衆は分裂した。ある者はユダヤ人の側に,別の者は使徒たちの側に付いた。 - 電網聖書『使徒行伝 14:4』

They continued steadfastly in the apostlesteaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer. 例文帳に追加

彼らは,使徒たちの教えと,交わりと,パンを裂くことと,祈りとのうちにひたすらとどまっていた。 - 電網聖書『使徒行伝 2:42』

Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles. 例文帳に追加

恐れがすべての魂に生じ,多くの不思議な業としるしが使徒たちによって行なわれていた。 - 電網聖書『使徒行伝 2:43』

and laid them at the apostlesfeet, and distribution was made to each, according as anyone had need. 例文帳に追加

使徒たちの足もとに置き,それらは必要に応じてひとりひとりに分配されたからである。 - 電網聖書『使徒行伝 4:35』

having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles’ feet. 例文帳に追加

畑を持っていたのでそれを売り,その代金を持って来て使徒たちの足もとに置いた。 - 電網聖書『使徒行伝 4:37』

But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men. 例文帳に追加

それに対して,ペトロと使徒たちは答えた,「わたしたちは,人間より神に従わなければなりません。 - 電網聖書『使徒行伝 5:29』

When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles: 例文帳に追加

朝になると,弟子たちを呼び寄せて,その中から十二人を選び出し,これを使徒とも名付けた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:13』

Shitsuji means 'diaconus' in Latin and it is called so because the post originates from the post that was created at the original church in order to bring relief to the Apostles from odd jobs, such as 'preparation of meal', so that they can concentrate on propagation (chapter six of the Acts of Apostles). 例文帳に追加

ラテン語ではdiaconusといい、初代教会において使徒らを「食事の世話」などの共同体の雑用から開放し宣教に専念させるために置かれた職位を継承するものとされる(使徒言行録六章)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

proceeding from or ordered by or subject to a pope or the papacy regarded as the successor of the Apostles 例文帳に追加

あるいは、使徒の後継者とみなされる法王または教皇政治から生まれること、によって命令されること、あるいは、の対象 - 日本語WordNet

The original basilica was built in the fourth century over the burial site of St. Peter, one of Jesus Christ's Twelve Apostles. 例文帳に追加

元の聖堂は4世紀に,イエス・キリストの十二使徒の1人である聖ペテロの墓所の上に建てられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothes, and sprang into the multitude, crying out, 例文帳に追加

しかし,使徒たち,すなわちバルナバとパウロは,このことを聞くと,衣を引き裂いて群衆の中に飛び込んで行き,叫んで言った, - 電網聖書『使徒行伝 14:14』

After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to the apostles. 例文帳に追加

しばらくの間そこで過ごしてから,兄弟たちからのあいさつを携えて再び使徒たちのもとに送り出された。 - 電網聖書『使徒行伝 15:33』

When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them. 例文帳に追加

エルサレムに着くと,集会と使徒たちと長老たちから迎えられ,神が自分たちと共に行なった事柄すべてを報告した。 - 電網聖書『使徒行伝 15:4』

As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem. 例文帳に追加

彼らは町々を通って行きながら,エルサレムにいる使徒たちや長老たちが定めた規定を守るようにと,人々に伝えた。 - 電網聖書『使徒行伝 16:4』

until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen. 例文帳に追加

自分が選んだ使徒たちに聖霊によって命令を与えたのち,迎え上げられた日までのことを書き記しました。 - 電網聖書『使徒行伝 1:2』

They drew lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles. 例文帳に追加

彼らが二人のためにくじを引くと,くじはマッティアスに当たった。そこで,彼は十一人の使徒たちと共に数えられた。 - 電網聖書『使徒行伝 1:26』

Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do? 例文帳に追加

さて,これを聞くと,人々は心を刺され,ペトロとほかの使徒たちに言った,「兄弟たち,わたしたちはどうしたらよいのでしょうか」。 - 電網聖書『使徒行伝 2:37』

With great power, the apostles gave their testimony of the resurrection of the Lord Jesus. Great grace was on them all. 例文帳に追加

使徒たちは大きな力をもって,主イエスの復活について人々に証言した。大きな恵みが彼らすべての上にあった。 - 電網聖書『使徒行伝 4:33』

Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas (which is, being interpreted, Son of Encouragement), a Levite, a man of Cyprus by race, 例文帳に追加

ヨセは,使徒たちからバルナバという異名を与えられていた,キュプロスの生まれのレビ人であったが(この名は,訳せば,「励ましの子」という意味である), - 電網聖書『使徒行伝 4:36』

By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon’s porch. 例文帳に追加

使徒たちの手によって,多くのしるしや不思議な業が民の間で行なわれた。みんなは心を合わせてソロモンの回廊にいた。 - 電網聖書『使徒行伝 5:12』

and kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part, and laid it at the apostles’ feet. 例文帳に追加

代金の一部を隠しておき,それについては妻も気づいていたのだが,一部分だけを持って来て使徒たちの足もとに置いた。 - 電網聖書『使徒行伝 5:2』

They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go. 例文帳に追加

彼らは彼に同意した。使徒たちを呼び入れて,むち打ち,イエスの名において語らないよう命じてから,釈放した。 - 電網聖書『使徒行伝 5:40』

Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them, 例文帳に追加

さて,エルサレムにいた使徒たちは,サマリアが神の言葉を受け入れたと聞くと,ペトロとヨハネを彼らのもとに遣わした。 - 電網聖書『使徒行伝 8:14』

Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostleshands, he offered them money, 例文帳に追加

その時,シモンは,使徒たちが手を置くことによって聖霊が与えられるのを見ると,二人にお金を差し出して - 電網聖書『使徒行伝 8:18』

But you, beloved, remember the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ. 例文帳に追加

しかし,愛する者たちよ,あなた方は,わたしたちの主イエス・キリストの使徒たちによって前もって語られていた言葉を思い出しなさい。 - 電網聖書『ユダからの手紙 1:17』

Therefore also the wisdom of God said, ‘I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute, 例文帳に追加

このゆえに,神の知恵もこう言った,『わたしは彼らに預言者たちと使徒たちを遣わす。彼らはそのうちのある者たちを殺し,迫害するだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:49』

The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught. 例文帳に追加

使徒たちはイエスのもとに集まり合った。そして彼に,自分たちが行ない,また教えた事柄をすべて告げた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 6:30』

Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother; 例文帳に追加

十二使徒の名前は次のとおりである。まず,ペトロと呼ばれるシモン,その兄弟アンデレ,ゼベダイの子ヤコブ,その兄弟ヨハネ, - 電網聖書『マタイによる福音書 10:2』

Concerning the New Testament, classification between canonical books, which are said to stem from the Twelve Apostles, immediate pupils of Christ, and other secular books were conducted at least till the 4th century. 例文帳に追加

新約聖書はイエス・キリストの直接の弟子である使徒に由来するとされる正典と、それ以外の外典との仕分けが4世紀には行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. O how many and grievous tribulations did the Apostles, Martyrs, Confessors, Virgins, endure; and all others who would walk in the footsteps of Christ. 例文帳に追加

使徒、殉教者、懺悔者、修道女、そのほかすべてのキリストの足跡に自ら従った人たち —— 彼らが苦しんだ試練は、どれだけ多く、過酷なものだったことでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

What is called Christian, but should rather be termed theological, morality, was not the work of Christ or the Apostles, but is of much later origin, 例文帳に追加

キリスト教道徳といわれるものは、むしろ神学的道徳と呼んだほうがよいかもしれませんが、キリストや十二使徒の作り上げたものではなくて、ずっと後の時代に起源をもっているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of us, the apostles of the Lord and Savior: 例文帳に追加

それは,聖なる預言者たちによって前もって語られていた言葉と,主また救い主の使徒たちであるわたしたちのおきてとを,あなた方が思い出すためです。 - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 3:2』

例文

Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. 例文帳に追加

それで,パウロやバルナバと彼らとの間に少なからぬ不和と議論が生じたので,人々は,パウロとバルナバ,および自分たちのうちのほかの幾人かがエルサレムに上り,この議論のことで使徒たちや長老たちを訪ねることを決めた。 - 電網聖書『使徒行伝 15:2』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS