1016万例文収録!

「because yes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > because yesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

because yesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

Yes, especially because she is my only child.例文帳に追加

はい、一人娘なので。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Yes, it's because I play rugby.例文帳に追加

まあ、ラグビーをしているからね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Yes, I wasn't allowed because of school rule.例文帳に追加

はい、高校の規則で禁止だったので。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

"Yes, because when the Pope speaks ex cathedra," 例文帳に追加

「そうだ、教皇が教皇座から話す時、」 - James Joyce『恩寵』

例文

After that, in the case where a determination of YES is made in step 250 when a determination of YES is made after a lapse of 0.5 s in step 240, a beer shortage lamp is continuously lit in step 251 because a beer keg is in a truly empty state.例文帳に追加

その後ステップ240で0.5秒経過によりYESと判定されたときステップ250でYESと判定されれば、ビール樽は真に空であることからステップ251でビール切れランプが連続点灯される。 - 特許庁


例文

Sometimes his attitude was not clear to his opponents and even to proponents of him, because he was prone to saying yes driven by the momentum.' 例文帳に追加

「まず勢いに促されてすると云うほうだったから敵に対しても味方に対しても態度の鮮明ならぬ事もあった。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When filtration is terminated because the continued time of filtration is equal to or longer than the specified period (S18: YES), the pouring rate is decreased (S17).例文帳に追加

ろ過継続時間が所定以上となったことでろ過がうち切られた場合(S18:YES)には、注入率を低減する(S17)。 - 特許庁

When an abnormality is detected during the transmission of the dummy, an error return retry is not carried out because the apparatus does not fail in transmitting the image data (S1041, YES).例文帳に追加

このダミー転送中に異常を検知したときは、画像データの転送に支障がないので、エラー復帰リトライは行わない(S1041,YES)。 - 特許庁

Yes, because there are different ways in which we might arrive at a shared understanding of both science and religion as complementary forms of knowledge. 例文帳に追加

イエスというのは、科学と宗教のどちらも知識の補完的形式として共有された理解に到達できる異る方法であるからだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

例文

When filtration is terminated because of the increase in the loss of head (S14: YES), the pouring rate is kept as it is (S16) if the continued time of filtration T is equal to or longer than a specified period (S15: YES) while the pouring rate is decreased (S17) if the time T is shorter than the specified period (S15: NO).例文帳に追加

ろ過の打ち切りが損失水頭の上昇であった場合(S14:YES)、そのときのろ過継続時間Tが所定以上(S15:YES)であれば注入率を据え置き(S16)、所定以下(S15:NO)であれば注入率を低減する(S17)。 - 特許庁

例文

On the other hand, the CPU 291 selects the fluctuation pattern command output to the CPU 281 as command information from inside a shortened fluctuation pattern determine table 74 (S46 to S49), because the shortening flag is "ON" (S42:YES), in the case the player press down the shortening switch 9A (S22:YES).例文帳に追加

一方、遊技者が短縮スイッチ9Aを押下した場合には(S22:YES)、短縮フラグがONのため(S42:YES)、CPU291は、CPU281に指示情報として出力する変動パターンコマンドを、短縮変動パターン決定テーブル74の中から選択する(S46〜S49)。 - 特許庁

When there is the unprocessed correction amount (S6; Yes) because a correction process is not performed after the lapse of the present correction amount calculation timing, the correction process is performed (S7).例文帳に追加

今回の補正量演算タイミング経過後に補正処理を実行していないため、未処理の補正量がある場合(S6;Yes)、補正処理を実行する(S7)。 - 特許庁

When a determination of NO is made in step 250, the determination of YES in step 230 is made because the beer shortage sensor performs erroneous detection though beer remains in the beer keg, and the lighting of the beer shortage lamp is forbidden.例文帳に追加

一方、ステップ250でNOと判定されると、ステップ230でのYESとの判定はビール樽内にビールが残存するのにビール切れセンサが誤検出したことによるもので、ビール切れランプの点灯が禁止される。 - 特許庁

For example, when determination in the step SA5 shows YES because the illuminance of B is under a regulated value, the pulse width of R and G except B is made smaller.例文帳に追加

例えば、Bの照度が規定値未満であったが故に、ステップSA5の判断がYESとなってしまった場合には、Bを除くRとGのパルス幅を狭くする。 - 特許庁

Because an initial judgment in the step S26 becomes Yes, the roll rigidity setting section 60 estimates the turning radius Rt of the vehicle V with a calculation formula from current steering angle δ and vehicle velocity v in step S27.例文帳に追加

ステップS26の初回の判定はYesとなるため、ロール剛性設定部60は、ステップS27で、現在の操舵角δと車速vとに基づき、演算式等を用いて自動車Vの旋回半径Rtを推定する。 - 特許庁

When the above two ICVs are consistent (S17:Yes), a setting is made to start transmitting transmission information to the dial number concerned because the destination is regarded as correct (S18).例文帳に追加

これら2つのICVが一致している場合は(S17:Yes)、正しい宛先であるものとしてそのダイヤル番号に対して送信情報の送信を開始するよう設定する(S18)。 - 特許庁

When a material image is closed because communication is disconnected between a material transmission device that is a communication device transmitting material images and an own device (S301: YES), a first icon is created (S303).例文帳に追加

資料画像を送信している通信装置である資料送信装置と、自装置との間の通信が切断されたことによって、資料画像が閉じられた場合に(S301:YES)、第一アイコンが作成される(S303)。 - 特許庁

This configuration causes no trouble on games in the game machines when winding the polishing belt, and also causes no trouble on games in the game machines even if shortage of game balls happens during the winding of the polishing belt (S54: YES) because the winding of the polishing belt is stopped (S59).例文帳に追加

また、研磨ベルトの巻き取り途中に遊技球が不足したら(S54:YES)、研磨ベルトの巻き取りを停止しているので(S59)、この場合も、遊技機での遊技に支障をきたすことがない。 - 特許庁

When the material image is closed because the material transmission device stops transmitting material image data (S305: YES), a second icon is created (S307).例文帳に追加

資料送信装置が資料画像データの送信を停止したことによって、資料画像が閉じられた場合に(S305:YES)、第二アイコンが作成される(S307)。 - 特許庁

When the value is under the threshold value (step S908; YES), the control part 110 performs a processing that responded to normal operation of a direction of the trace because the trace of the operation does not correspond to an arc.例文帳に追加

制御部110は、この値が閾値未満である場合には(ステップS908;YES)、操作の軌跡が弧に相当しないから、軌跡の方向の順動作に応じた処理を実行する。 - 特許庁

Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me. 例文帳に追加

見よ,あなた方がみな,自分の所に散らされて,わたしをひとりにする時が来ようとしている。いや,今来ている。それでも,わたしはひとりではない。父がわたしと共におられるからだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:32』

When the specific area becomes invalid (S79, S81) because of a predetermined time progress (S78:yes) or a prize win (S80:yes) of a game ball into a specific area 19, a threshold value B is set (S132, S133).例文帳に追加

第1大入賞口13の可動翼片が開放すると(S73、S76)、特定領域が有効となる(S77)と共にしきい値Aが設定され(S131)、所定時間の経過(S78:yes)もしくは特定領域19への遊技球の入賞により(S80:yes)特定領域が無効(S79、S81)となるとしきい値Bが設定される(S132、S133)。 - 特許庁

A roll rigidity setting section 60 judges whether or not a curvature distance Lr is a positive value (that is, whether or not travel on a turn road is finished) in step S26, because judgments from the second time onward in step S21 become Yes when the turn road exists in the forward direction of a vehicle V.例文帳に追加

自動車Vの進行方向に旋回路が存在していた場合、ステップS21の2回目以降の判定がYesとなるため、ロール剛性設定部60は、ステップS26で曲率距離Lrが正の値であるか否か(すなわち、旋回路走行が完了していないか否か)を判定する。 - 特許庁

Furthermore, if the ECU determines that it is impossible to increase the transmission torque because of smallness of the amount of twist between the cams (YES in S130), the ECU reduces the transmission torque command value to a value lower than the normal value to reduce wasteful power consumption not contributing to the torque transmission in the electronic control coupling.例文帳に追加

さらに、ECUは、カム間の捩れ量が小さく伝達トルクを大きくできない状態と判断した場合(S130のYES判定時)には、伝達トルク指令値を通常値よりも低下させることによって、電子制御カップリングでのトルク伝達に寄与しない無駄な消費電力を削減する。 - 特許庁

When the rotation of the motor A is steady (S13), the control section measures the rise time of the motor A required, from the time the drive of the motor A is started, to when the rotation of the motor A is steady (S15), because of the timing has been predetermined (YES in S14).例文帳に追加

そして、モータAの回転が定常運転となると(S13)、制御部は、所定のタイミングであるため(S14において、YES)、モータAの駆動を開始してから、モータAの回転が定常運転となるまでに要したモータAの立ち上がり時間を計測する(S15)。 - 特許庁

When the scanner motor 25 does not reach the first reference speed Sp1 within the first period T1 (S100:No) and reaches a second reference speed Sp2 within a second period T2 after the first period T1 (S104:Yes), it can be determined that the scanner motor 25 is in a low acceleration state because of low temperature.例文帳に追加

また、スキャナモータ25が第1期間T1内に第1基準速度Sp1に到達せず(S100:No)、かつ第1期間T1より後の第2期間T2内に第2基準速度Sp2に到達した場合(S104:Yes)にはスキャナモータ25が低温のため低加速状態になっていると判断できる。 - 特許庁

Even though vehicle state data are overwritten (S5) while the part from the start address of a flash memory 14 to the end address is skipped except when the vehicle is stopped due to an accident (S4: NO), vehicle state data up to the accident can be stored because the S5 is jumped when travel is stopped due to an accident (S4: YES).例文帳に追加

車両が事故によって停止した場合を除き(S4:NO)、フラッシュメモリ14のスタートアドレスからエンドアドレスの間を飛ばして車両状態データを上書きするが(S5)、事故による走行停止なら(S4:YES)、S5をジャンプするので、事故時までの車両状態データを保存できる。 - 特許庁

When filtration is terminated because of degradation of the water quality (S18: NO), the pouring rate is kept as it is (S20) if the continued time of filtration is equal to or longer than the specified period (S19: YES), while the pouring rate is increased (S21) if the continued time of filtration is shorter than the specified period (S19: NO).例文帳に追加

水質悪化によりろ過がうち切られた場合(S18:NO)には、ろ過継続時間が所定以上であれば(S19:YES)、注入率を据え置き(S20)、ろ過継続時間が所定以下であれば(S19:NO)、注入率を追加する(S21)。 - 特許庁

When the decision result is NO, nothing is informed because it is possible to judge that the next signal can be passed when it is green; when the decision result is YES, it is informed that its own vehicle cannot pass the signal because it can be judged that the next signal cannot be passed when it turns green.例文帳に追加

判定結果がNOであれば、次の信号を青で通過することが可能であると判断できるため何も報知せず、判定結果がYESであれば、次の信号を青で通過することが不可能であると判断できるため、表示部及び音声出力部により、自車がその信号を通過できない旨の報知を行う(ステップS6)。 - 特許庁

When the latter ECU can not receive the startup frame from the former within a predetermined time after being started because of a failure or the like of the former ECU (Yes of S370), the self own device is made to function as a cold start node and determines a communication cycle in place of the former ECU that does not normally operate.例文帳に追加

後者のECUは、前者のECUの故障等を原因として、前者のECUからスタートアップフレームを、起動後予め定められた時間内に、受信できなかった場合(S370でYes)、自装置をコールドスタートノードとして機能させ、正常動作しない前者のECUに代わって通信サイクルを決定する。 - 特許庁

例文

If the determination in step S22 becomes Yes because of a steep turn or sudden acceleration/deceleration of a vehicle V, the notification signal generating section 24 generates a vibration notification signal Sb by multiplying the average driving current Ida with a predetermined first gain in step S24, and then drives both vibrators 15 and 17 based on the vibration notification signal Sb in step S25.例文帳に追加

自動車Vが急旋回や急加減速してステップS22の判定Yesになると、報知信号生成部24は、ステップS24で平均駆動電流Idaに所定の第1ゲインを乗じて振動報知信号Sbを生成した後、ステップS25で振動報知信号Sbに基づいて両バイブレータ15,17を駆動する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS