1016万例文収録!

「beneficiary certificate」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > beneficiary certificateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

beneficiary certificateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 187



例文

(ii) the class of and the Share of Principal or Share of Interest relating to the beneficial interest held by each Beneficiary Certificate Holder; 例文帳に追加

二 各受益証券の権利者の有する受益権の種類及び元本持分又は利益持分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Remuneration of Persons Who Execute Resolutions Made at Beneficiary Certificate Holders' Meetings, and Costs, Interest, and Damages Borne in Relation Thereto 例文帳に追加

権利者集会の決議の執行者の報酬、費用、利息及び損害額の負担 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Written resolutions shall have the same effect as resolutions that are made at Beneficiary Certificate Holders' Meetings. 例文帳に追加

2 書面による決議は、権利者集会の決議と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 254 (1) The Beneficiary Certificate Holders' Meeting may appoint one or multiple Representative Beneficiary Certificate Holders from among Beneficiary Certificate Holders with one-thousandths or more of a Share of Principal, and delegate the exercise of the rights of the beneficiaries and of the settlor of the Specific Purpose Trust (excluding the following rights) to such person(s) for the benefit of the Beneficiary Certificate Holders: 例文帳に追加

第二百五十四条 権利者集会は、千分の一以上の元本持分を有する受益証券の権利者の中から、一人又は数人の代表権利者を選任し、受益証券の権利者のために特定目的信託の受益者及び委託者の権利(次に掲げる権利を除く。)の行使を委任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) any other rights that are provided for under the Specific Purpose Trust Contract as those that are not to be delegated to a Representative Beneficiary Certificate Holder. 例文帳に追加

二 その他特定目的信託契約に代表権利者に委任しない旨の定めのある権利 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 261 If there is neither a Representative Beneficiary Certificate Holder nor a Specified Trust Administrator, each Beneficiary Certificate Holder may, notwithstanding the provisions of Article 240(1), exercise the rights of beneficiaries and of the settlor of the Specific Purpose Trust, except for the matters that are provided for under this Act as those that require a resolution to be made at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting and matters pertaining to the calling of a Beneficiary Certificate Holders' Meeting. 例文帳に追加

第二百六十一条 代表権利者及び特定信託管理者が存しないときは、各受益証券の権利者は、第二百四十条第一項の規定にかかわらず、この法律により権利者集会の決議によるものとして定められた事項及び権利者集会の招集に係る事項を除き、特定目的信託の受益者及び委託者の権利を行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) cases where the Fiduciary Trust Company, etc. proposes the change at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting and obtains approval therefor; 例文帳に追加

一 受託信託会社等が権利者集会に提案してその承諾を受ける場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the exchange certificate file is the authentic data, the receiver B applies for the issue of an exchange certificate the delivery of a beneficiary right, and payment to an entrusted individual account.例文帳に追加

真正データであった場合、受取人Bは、引換証再発行、受益権の交付、信託個別口座への入金等の申込を行える。 - 特許庁

Article 210 The beneficiary of a beneficial interest for which a certificate of beneficial interest has been issued, may at any time demand that the said beneficiary's registered certificate of beneficial interest be converted into a bearer certificate, or that the said beneficiary's bearer certificate of beneficial interest be converted into a registered certificate; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides for, such provisions shall prevail. 例文帳に追加

第二百十条 受益証券が発行されている受益権の受益者は、いつでも、その記名式の受益証券を無記名式とし、又はその無記名式の受益証券を記名式とすることを請求することができる。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xiii) the Beneficiary Certificate of a Special Purpose Trust (meaning the beneficiary certificate of a special purpose trust as set forth in Article 2, paragraph (1), item (xiii) of the Act; the same shall apply hereinafter): the following matters: 例文帳に追加

十三 特定目的信託の受益証券(法第二条第一項第十三号に掲げる特定目的信託の受益証券をいう。以下同じ。) 次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A person who has lost a Beneficiary Certificate may not request the reissuance of his/her Beneficiary Certificate until after obtaining an order of nullification as prescribed in Article 148(1) of the Non-Contentious Cases Procedures Act. 例文帳に追加

2 受益証券を喪失した者は、非訟事件手続法第百四十八条第一項に規定する除権決定を得た後でなければ、その再発行を請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 241 Matters other than those that are specified under laws and regulations or under a Specific Purpose Trust Contract as matters requiring a resolution to be made at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting may not be resolved at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting. 例文帳に追加

第二百四十一条 権利者集会は、法令又は特定目的信託契約において権利者集会の議決を要する事項として定められたもののほか、決議をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In calling a Beneficiary Certificate Holders' Meeting, a written notice of said meeting shall be sent to each Beneficiary Certificate Holder (limited to those who have voting rights) two weeks prior to the date of the meeting. 例文帳に追加

2 権利者集会を招集するには、その会日の二週間前に、各受益証券の権利者(議決権を有する者に限る。)に対して、書面をもって招集の通知を発しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 252 (1) A Representative Beneficiary Certificate Holder or a Specified Trust Administrator may attend a Class Beneficiary Certificate Holders' Meeting and state his/her opinion in writing. 例文帳に追加

第二百五十二条 代表権利者又は特定信託管理者は、種類権利者集会に出席し、又は書面をもって意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In cases where there is a Specified Trust Administrator, if a resolution is made at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting to appoint a Representative Beneficiary Certificate Holder, the Specified Trust Administrator may not exercise the rights of beneficiaries and of the settlor of the Specific Purpose Trust. 例文帳に追加

7 特定信託管理者が存する場合において、代表権利者を選任する権利者集会の決議があったときは、特定信託管理者は、特定目的信託の受益者及び委託者の権利を行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when the Beneficiary Certificate Holder has made such a request with the intention of obstructing the implementation of affairs pertaining to the Specific Purpose Trust or harming the common interests of the Beneficiary Certificate Holders; 例文帳に追加

二 当該請求を行う受益証券の権利者が、当該特定目的信託の事務の遂行を妨げ、又は受益証券の権利者共同の利益を害する目的で請求を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The resolution at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting set forth in the preceding paragraph shall be made by the unanimous consent of the Beneficiary Certificate Holders. In this case, the provisions of Article 244(3) shall not apply. 例文帳に追加

2 前項の権利者集会の決議は、受益証券の権利者の全員一致をもって行う。この場合において、第二百四十四条第三項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 192 (1) When a beneficiary with a bearer beneficial interest wishes to exercise the right against the trustee of a trust with certificate of beneficial interest or any other person, the beneficiary shall present the certificate of beneficial interest to the trustee or such other person. 例文帳に追加

第百九十二条 無記名受益権の受益者は、受益証券発行信託の受託者その他の者に対しその権利を行使しようとするときは、その受益証券を当該受託者その他の者に提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where any Beneficiary Certificate will not be issued pursuant to the provisions of Article 208(1) to (5) inclusive of the Trust Act as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph, when applying the provisions of this Act, the holder of the beneficial interest in the Specific Purpose Trust to be represented by said Beneficiary Certificate shall be deemed to be the holder of the Beneficiary Certificate, and when applying the provisions of Article 286, the beneficial interest in the Specific Purpose Trust to be represented by said Beneficiary Certificate shall be deemed to be the Beneficiary Certificate. 例文帳に追加

2 前項において準用する信託法第二百八条第一項から第五項までの規定により受益証券を発行しない場合におけるこの法律の規定の適用については、当該受益証券に表示されるべき特定目的信託の受益権の権利者は、受益証券の権利者とみなすほか、第二百八十六条の規定の適用については、当該受益証券に表示されるべき特定目的信託の受益権は、受益証券とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where the request set forth in the preceding paragraph has been made, the Representative Beneficiary Certificate Holder may not refuse such a request except where the Beneficiary Certificate Holder who made said request is found to have done so with the intention of obstructing the implementation of affairs pertaining to the Specific Purpose Trust or of harming the common interests of the Beneficiary Certificate Holders, or where there are any other justifiable grounds. 例文帳に追加

3 前項の請求があった場合において、代表権利者は、当該請求を行った受益証券の権利者が当該特定目的信託の事務の遂行を妨げ、又は受益証券の権利者共同の利益を害する目的で請求を行ったと認められる場合その他の正当な理由がある場合でなければ、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A creditor pertaining to the borrowing of funds which the Fiduciary Trust Company, etc. has made in processing trust affairs related to the Specific Purpose Trust, each Beneficiary Certificate Holder, a Representative Beneficiary Certificate Holder, or a Specified Trust Administrator may request to inspect or copy the documents set forth in the preceding two paragraphs at any time during the business hours of the Fiduciary Trust Company, etc. or of the Administrator of the Beneficiary Certificate Holder Registry. 例文帳に追加

3 受託信託会社等が特定目的信託に係る信託事務を処理するに当たって行った資金の借入れに係る債権者、各受益証券の権利者、代表権利者及び特定信託管理者は、受託信託会社等又は権利者名簿管理人の営業時間内においていつでも前二項の書類の閲覧又は謄写を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) When a beneficiary's demand that the trustee acquire the beneficial interest of the beneficiary is made with regard to a beneficial interest for which a certificate of beneficial interest (meaning a certificate of beneficial interest prescribed in Article 185, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this Chapter) is issued, monies equivalent to the price of the beneficial interest to be acquired in response to the beneficiary's demand that the trustee acquire the beneficial interest shall be paid in exchange for the certificate of beneficial interest. 例文帳に追加

10 受益証券(第百八十五条第一項に規定する受益証券をいう。以下この章において同じ。)が発行されている受益権について受益権取得請求があったときは、当該受益証券と引換えに、その受益権取得請求に係る受益権の価格に相当する金銭を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Beneficiary Certificates in registered form may be converted into bearer form upon request of the Beneficiary Certificate Holder; provided, however, that this shall not preclude a Specific Purpose Trust Contract from providing otherwise. 例文帳に追加

4 記名式の受益証券は、受益証券の権利者の請求により無記名式とすることができる。ただし、特定目的信託契約に別段の定めをすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural government rescinding a Decision on Institutional Benefits Payment pursuant to the provision of the preceding paragraph shall request the Recognized Beneficiary Guardian pertaining to said rescission to return the Institutional Beneficiary Certificate pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項の規定により施設給付決定の取消しを行つた都道府県は、厚生労働省令で定めるところにより、当該取消しに係る施設給付決定保護者に対し施設受給者証の返還を求めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) the provisions of the Specific Purpose Trust Contract concerning exercise of rights (including matters pertaining to the Representative Beneficiary Certificate Holder and the Specified Trust Administrator); and 例文帳に追加

十 権利の行使に関する特定目的信託契約の定め(代表権利者及び特定信託管理者に係る事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 236 (1) A Fiduciary Trust Company, etc. shall state or record the following matters in the Beneficiary Certificate Holder Registry: 例文帳に追加

第二百三十六条 受託信託会社等は、権利者名簿に次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 238 (1) A Beneficiary Certificate may be invalidated through the public notification process prescribed in Article 142 of the Non-Contentious Cases Procedures Act. 例文帳に追加

第二百三十八条 受益証券は、非訟事件手続法第百四十二条に規定する公示催告手続によって無効とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 244 (1) Each Beneficiary Certificate Holder shall have voting rights in proportion to the Share of Principal of the beneficial interest he/she holds. 例文帳に追加

第二百四十四条 各受益証券の権利者は、その有する受益権の元本持分に応じて議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 248 (1) Costs relating to a Beneficiary Certificate Holders' Meeting shall be borne by the Fiduciary Trust Company, etc. as costs borne in relation to the trust property. 例文帳に追加

第二百四十八条 権利者集会に関する費用は、信託財産に関して負担する費用として受託信託会社等の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The resolution for approval under the preceding paragraph shall be made at each Class Beneficiary Certificate Holders' Meeting by a two-thirds or greater majority (if a higher proportion is provided for in the Specific Purpose Trust Contract, such a proportion) of the votes of Beneficiary Certificate Holders attending the meeting, where those Beneficiary Certificate Holders in attendance hold more than half (if a proportion of one-third or more is provided for in the Specific Purpose Trust Contract, such a proportion) of the total Share of Principal of the beneficial interest pertaining to said Class Beneficiary Certificate Holders' Meeting. 例文帳に追加

2 前項の規定による承認の決議は、各種類権利者集会ごとに当該種類権利者集会に係る受益権の元本持分の合計の二分の一(三分の一以上の割合を特定目的信託契約で定めた場合にあっては、その割合)を超える当該元本持分を有する受益証券の権利者が出席し、かつ、その議決権の三分の二(これを上回る割合を特定目的信託契約で定めた場合にあっては、その割合)以上に当たる多数をもって行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Exercise of the Rights of Beneficiaries and the Settlor of a Specific Purpose Trust in Cases Where a Representative Beneficiary Certificate Holder Has Been Appointed 例文帳に追加

代表権利者を選任した場合の特定目的信託の受益者及び委託者の権利の行使 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 260 (1) When there is no Representative Beneficiary Certificate Holder, the Fiduciary Trust Company, etc. may appoint a Specified Trust Administrator. 例文帳に追加

第二百六十条 代表権利者が存しない場合においては、受託信託会社等は、特定信託管理者を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the Fiduciary Trust Company, etc. has appointed a Specified Trust Administrator, it shall notify the Beneficiary Certificate Holders thereof without delay. 例文帳に追加

4 受託信託会社等は、特定信託管理者を選任した場合には、遅滞なく、その旨を各受益証券の権利者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Exercise of the Rights of Beneficiaries and of the Settlor of a Specific Purpose Trust in Cases Where There Is No Representative Beneficiary Certificate Holder, etc. 例文帳に追加

代表権利者等が存しない場合の特定目的信託の受益者及び委託者の権利の行使 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when the Beneficiary Certificate Holder has made such a request for a purpose other than an investigation relating to securing his/her rights or the exercise of his/her rights; 例文帳に追加

一 当該請求を行う受益証券の権利者がその権利の確保又は行使に関する調査以外の目的で請求を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 274 (1) Consent to the resignation of a Fiduciary Trust Company, etc. shall be given by resolution at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting. 例文帳に追加

第二百七十四条 受託信託会社等の辞任の同意は、権利者集会の決議によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of Article 244(3) shall not apply to a Beneficiary Certificate Holders' Meeting on the approval set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

4 第二百四十四条第三項の規定は、第一項の承認を行う権利者集会については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 276 (1) A Specific Purpose Trust Contract may be terminated by resolution at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting. 例文帳に追加

第二百七十六条 特定目的信託契約は、権利者集会の決議により、これを終了させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The preceding paragraph shall also apply when the Representative Beneficiary Certificate Holder or a Specified Trust Administrator of a Specific Purpose Trust or the person specified by a resolution made at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting under Article 246(1), in the service of his/her own interests or the interests of a third party or with the aim of inflicting damages on the Beneficiary Certificate Holder of a Specific Purpose Trust, commits an act in breach of his/her duties and causes financial damages to the Beneficiary Certificate Holder. 例文帳に追加

2 特定目的信託の代表権利者若しくは特定信託管理者又は第二百四十六条第一項の規定に基づき権利者集会の決議により定められた者が、自己若しくは第三者の利益を図り、又は特定目的信託の受益証券の権利者に損害を与える目的で、その任務に背く行為をし、当該受益証券の権利者に財産上の損害を加えたときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) exercise of a right of a Beneficiary Certificate Holder who holds a Share of Principal of not less than one-tenth of the beneficial interest of a Specific Purpose Trust; 例文帳に追加

七 特定目的信託の受益権の十分の一以上の元本持分を有する受益証券の権利者の権利の行使 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) if the trust is a trust issuing a beneficiary certificate as prescribed in Article 185, paragraph (3) of the Trust Act (Act No. 108 of 2006), a statement to that effect; 例文帳に追加

五 信託法(平成十八年法律第百八号)第百八十五条第三項に規定する受益証券発行信託であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who is unwilling to comply with a request for return of the Institutional Beneficiary Certificate pursuant to the provision of Article 24-4 paragraph (2); or 例文帳に追加

一 第二十四条の四第二項の規定による施設受給者証の返還を求められてこれに応じない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

B. List the transaction commission fees per mother fund beneficiary certificate for the relevant calculation period. 例文帳に追加

ロ.当該計算期間中における親投資信託の受益証券一口当たりの売買委託手数料が表示されていること。 - 金融庁

Article 235 (1) A transfer of beneficial interest shall not be perfected against the Fiduciary Trust Company, etc. unless the name and address of the acquirer of the Beneficiary Certificate and the class of the beneficial interest are stated or recorded in the Beneficiary Certificate Holder Registry. 例文帳に追加

第二百三十五条 受益権の移転は、受益証券の取得者の氏名又は名称及び住所並びに受益権の種類を権利者名簿に記載し、又は記録しなければ、受託信託会社等に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The subject matter of the meeting and the number of voting rights held by each Beneficiary Certificate Holder shall be stated or recorded in the notice set forth in the preceding two paragraphs, as well as the total number of voting rights or the proportion of voting rights held by each Beneficiary Certificate Holder. 例文帳に追加

4 前二項の通知には、会議の目的たる事項並びに各受益証券の権利者が有する議決権の数及び議決権の総数又は各受益証券の権利者が有する議決権の割合を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 250 (1) When a resolution is to be made at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting, if it has been provided for in the Specific Purpose Trust Contract in advance or with the consent of all the Beneficiary Certificate Holders (limited to those who have voting rights), the resolution may be made in writing. 例文帳に追加

第二百五十条 権利者集会の決議を行う場合において、あらかじめ特定目的信託契約に定めがあるとき、又は受益証券の権利者(議決権を有する者に限る。)の全員の同意があるときは、書面による決議を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With regard to application of the provisions of the preceding paragraph to a resolution for approval made at a Class Beneficiary Certificate Holders' Meeting composed of Beneficiary Certificate Holders pertaining to a class of beneficial interest with no Share of Principal, the term "Share of Principal" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "Share of Interest." 例文帳に追加

3 元本持分を有さない種類の受益権に係る受益証券の権利者のその種類権利者集会における承認の決議についての前項の規定の適用については、同項中「元本持分」とあるのは、「利益持分」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 265 Distribution of monies to Beneficiary Certificate Holders shall be carried out in proportion to the Share of Principal held by each Beneficiary Certificate Holder; provided, however, that this shall not preclude the Asset Trust Securitization Plan from providing otherwise. 例文帳に追加

第二百六十五条 受益証券の権利者に対する金銭の分配は、各受益証券の権利者が有する元本持分に応じて行わなければならない。ただし、資産信託流動化計画に別段の定めをすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a Fiduciary Trust Company, etc. has given property benefits to a person in violation of the provisions of the preceding paragraph, a Representative Beneficiary Certificate Holder, a Specified Trust Administrator, or each Beneficiary Certificate Holder may demand that the Fiduciary Trust Company, etc. compensate for their losses or restore the trust property. 例文帳に追加

2 前項の規定に違反して受託信託会社等が財産上の利益を供与したときは、代表権利者、特定信託管理者又は各受益証券の権利者は、当該受託信託会社等に対して損失のてん補又は信託財産の復旧を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The provisions of paragraph (1) shall also apply when any of the following persons, in the service of his/her own interests or the interests of a third party or with the aim of inflicting damages on Beneficiary Certificate Holders of a Specific Purpose Trust, commits an act in breach of such persons' duties and causes financial damages to the Beneficiary Certificate Holder: 例文帳に追加

3 次に掲げる者が、自己若しくは第三者の利益を図り又は特定目的信託の受益証券の権利者に損害を与える目的で、その任務に背く行為をし、当該受益証券の権利者に財産上の損害を加えたときも、第一項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS