| 例文 |
bite intoの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 272件
Stir-fry the ingredients which were cut into bite-sized pieces.例文帳に追加
一口大に切った具材をいためる。 - Tatoeba例文
Put something into his mouth so that he cannot bite his tongue.例文帳に追加
舌をかまないように口に何か入れて! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
to bite a part of something without putting the whole thing into one's mouth 例文帳に追加
すべてを口の中へ入れず,一部だけをかむ - EDR日英対訳辞書
Cut the daikon radish and carrot into quarter slices and cut the other vegetables into bite-size pieces.例文帳に追加
大根と人参はイチョウ切り、他の野菜は一口大に切る。 - Tatoeba例文
BITE-INTO TYPE PIPE JOINT, REFRIGERATION DEVICE AND WATER HEATER例文帳に追加
食い込み式管継手、冷凍装置及び温水装置 - 特許庁
As the name indicates, Wakame soba is buckwheat noodles in hot soup with wakame seaweed cut into bite-size pieces on top. 例文帳に追加
その名の通り、切ったワカメを載せたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The words seemed to bite physically into Gatsby. 例文帳に追加
その言葉がギャツビーの肉体を切り裂いたかのように見えた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To ensure cutting quality while preventing a bite into ground material.例文帳に追加
被研削材への食い込みを防ぎながら、切れ味を確保する。 - 特許庁
raw vegetables cut into bite-sized strips and served with a dip 例文帳に追加
生野菜を一口大に切ってクリーム状のソースを添えたもの - 日本語WordNet
tasty mixture or liquid into which bite-sized foods are dipped 例文帳に追加
一口大の食品を浸す風味のよい混合物または液状のもの - 日本語WordNet
Abura-fu can be cut into bite size pieces and added to simmered dishes to lend a rich flavor. 例文帳に追加
適当な大きさに切って煮物に入れることによりコクが出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then the projections 21-23 slightly bite into a cushion part of the backrest.例文帳に追加
すると、突起21〜23は、背もたれにおけるクッション部分に若干食い込む。 - 特許庁
When surume is torn lengthwise, it can break into bite-size pieces and will become easier to be eaten. 例文帳に追加
裂くときは、縦に裂くとポキッポキッと簡単に折れて食べやすくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, triangular portions 34 of the fixing belt 20 bite into a contact head 24B.例文帳に追加
しかし、定着ベルト20の三角部34が接触ヘッド24Bに食い込む。 - 特許庁
It is easily cut into bite-sized pieces even with chopsticks, used in Japan, and often flavored in Japanese style. 例文帳に追加
日本では箸でも容易に切れ、和風の味付けがなされることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To cook for Kakuni, cut ribs into bite-size pieces, add seasoning and condiments, and stew them. 例文帳に追加
肉を1口大に切り、調味料や薬味を加えて柔らかく煮るて調理する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The package caulking section 22 makes its inner end 221 bite into the metal ring 43.例文帳に追加
包みかしめ部22はその内側端部221を金属リング43に食込ませている。 - 特許庁
The projecting strips 38 bite into the concrete floor to prevent thermal deformation of the long side plates 12A and 12B.例文帳に追加
凸条38がコンクリート床に食い込み、長辺板12A、12Bの熱変形を防止する。 - 特許庁
To improve displacement preventing force by making projections of a hardware bite into a wood material.例文帳に追加
金物の突起が木質材に食い込むことによる変位防止力を向上すること。 - 特許庁
Seaweed cut in bite-sized pieces should be put into the pot, and simmered in the leftover liquid seasoning on a high flame for a minute. 例文帳に追加
残った調味液に一口大に切ったワカメを加えて強火でさっと煮る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The finished product has an elongate shape because one side of the mackerel is used, and is cut into bite-sized pieces at the time of eating. 例文帳に追加
鯖の半身を使うため完成品は細長い形となり、切り分けて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a float through which a fishing line passes and a fishing tackle continues to sink to the bottom of the sea until getting a fish bite, but on getting a bite of a fish, which is locked by the fishing line and sinks into water to give the fishing bite by an eyesight.例文帳に追加
魚のアタリがあるまでは、浮子内をミチイトが通過して仕掛けが海底へ沈み続けるが、魚のアタリがあった時は、浮子がミチイトにロックされて浮子が水中に水没し、視覚による魚信を得る。 - 特許庁
Ankoromochi is said to have made into bite-size pieces in the Edo period for tired travellers to eat it with ease. 例文帳に追加
江戸時代に、疲れた旅人が食べやすい様に一口サイズになったともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When it starts to boil, add tofu cut into bite-sized pieces and eat with ponzu (citrus seasoned soy sauce) when heated. 例文帳に追加
沸いてきたら一口大に切った豆腐を入れ、温まったところでポン酢などで食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Knead shiratamako with water which weighs 80 to 90 percent of the shiratamako and divide the dough into bite-sized pieces. 例文帳に追加
白玉粉に重量の80~90%の水を加えてこね、一口大の大きさに成形する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bite part is inserted into a gap of a columnar projecting part 31h arranged in the bite part 31e and bitten, thereby the tooth to be measured can be accurately positioned, when biting a bite part 31e with both teeth adjacent to the teeth to be measured.例文帳に追加
上記隣接する両方の歯でバイト部31eを噛み込む場合、バイト部31eに設けられる柱状突起部31hの隙間に挿入した状態で噛み込むので上記被測定歯の正確に位置決めができる。 - 特許庁
The protrusions 9 and their connected portions bite into the sealing resin 7, and the contact strength is increased.例文帳に追加
すると、突起部9およびそれらの連結部分が封止樹脂体7に噛み合い密着性が向上。 - 特許庁
During forward rotation, the claw members 41 and 43 bite into the inner periphery of the core 13 by making sliding contact therewith.例文帳に追加
爪部材41,43は、正転時に巻芯の内周との摺接によりその内周に食い込む。 - 特許庁
The amount of the bite of the bristles section 20 into the paper conveyance belt 11 is set at ≤2.5 [mm].例文帳に追加
あるいは、ブラシ部20における紙搬送ベルト11への食い込み量を2.5[mm]以下に設定した。 - 特許庁
A bite-in screw part 36 of a screw spike 32 is screwed into each threaded hole 31 formed in the sleeper 11.例文帳に追加
まくら木11に形成されたねじ穴31にねじくぎ32の食い込みねじ部36を螺合する。 - 特許庁
To provide a high bonding strength between an FRP tubular body and metal component to be put in serration coupling by allowing the teeth of serration to bite on the metal component to bite deeply into the FRP tubular body.例文帳に追加
FRP製筒体と金属部品とをセレーション結合する場合、金属部品側のセレーションの歯をFRP製筒体に深く喰い込ませることにより、高い接合強度を得る。 - 特許庁
The diameter of the lock ring 4 is contracted, and the bite tooth 4a is allowed to bite an outer periphery of the pipe P inserted into the socket portion 5, by tightening the tightening bolt 14, and contracting the diameter of the clamp 2.例文帳に追加
締付けボルト14を締付けてクランプ2を縮径させることによりロックリング4も縮径されて食込み歯4aを受口部5に差し込まれた管Pの外周に食い込ませる。 - 特許庁
The brush bristles 17a of the brush 17b of the supply roller 17 are provided to bite into the developing roller 12.例文帳に追加
供給ローラ17のブラシ17bのブラシ毛17aが、現像ローラ12に食い込まれて設けられている。 - 特許庁
A plurality of biting pieces 10 to bite into the main body section V can be overlapped on the cushioning sections W folded into almost the square cylindrical shape.例文帳に追加
又、略角筒状に折曲させた緩衝部Wを、本体部Vに噛み合わせる噛合片10を、複数枚重ね合わせてもよい。 - 特許庁
To prevent an excessive bite of a claw portion into a pipe when the pipe inserted into an insert opening of a pipe fitting is held by the claw portion of a lock ring.例文帳に追加
管継手の挿入孔に挿入された管体をロックリングの爪部によって保持するとき、爪部の管体への食い込みが過多となることを抑制する。 - 特許庁
In the state of the wedges 30 being driven into the insertion holes 21, 22, the cutting edge parts 41b, 42b protrude from the through holes 20 and bite into a wood member 50.例文帳に追加
くさび30を挿入穴21,22に打ち込んだ状態では、刃部41b,42bが貫通孔20から突出し、木質部材50に食い込む。 - 特許庁
The plurality of corner parts 43 bite into the inside face of the recessed part 32 by pressing the bottom plate 41 into the recessed part 32 along the recessed part depth direction.例文帳に追加
凹部深さ方向に沿った凹部32内への底板41の圧入によって、複数の角部43が凹部32の内側面に対して食い込んでいる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)