| 例文 |
cannot establishの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
The reason is that I think that if someone cannot value other peoples' opinions, that person cannot establish relationships with mutual trust. 例文帳に追加
私は、人の意見を大切にできなければ、その人との信頼関係は成立しないと思うからです。 - Weblio Email例文集
To establish a route by relaxing requirements even under any network environment and even when the alternate route cannot be obtained.例文帳に追加
どのようなネットワーク環境においても、迂回経路を求められないような状況下でも、条件緩和を施すことにより経路を設定する。 - 特許庁
To establish a means to detect it when a fault takes place in an adaptive array antenna of an adaptive array base station and correct directivity cannot be obtained.例文帳に追加
アダプティブアレイ基地局に於いて、アダプティブアレイアンテナに障害が発生し、正しく指向性を向けることができなくなった際に、それを検出する手段を確立する。 - 特許庁
To automatically change a connection destination to another available processing element when a processing element at a requested connection destination cannot establish a new connection.例文帳に追加
要求された接続先の処理要素が新たな接続を確立できない状態にある場合に、変更可能な他の処理要素に接続先を自動的に変更できるようにする。 - 特許庁
When the mobile communication terminal 408 can establish a wireless channel with a base station 405 but cannot reserve a sufficient data transmission rate, the mobile communication terminal 408 requests the base station 405 to add a wireless channel.例文帳に追加
移動体通信端末408は、基地局405との間に無線チャネルを確立できたが、十分なデータ伝送速度が確保できない時、基地局405に無線チャネルの追加を要求する。 - 特許庁
It cannot be denied that this disorder indirectly helped the Satsuma and Choshu Domains (which constituted the new government) gain momentum to establish their dominance over Japan during the period from the Choshu Expedition to the Boshin Civil War (regardless of the intention of the uprising participants). 例文帳に追加
それが(一揆当事者の意図とは関係なく)長州征伐から戊辰戦争にかけての薩長(新政府)優位の流れを間接的に生み出す役目を果たしたことは否めない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The licensees establish the curriculum for operational safety education and number of hours of educational courses on the basis of the Operational Safety Program, and one cannot be engaged in the work in the nuclear installation without receiving the education on operational safety.例文帳に追加
原子炉設置者は、保安規定に基づき、保安教育のカリキュラム、教育時間について定めており、保安教育を受講せずに、原子炉施設での作業に従事することはできない。 - 経済産業省
However, developing countries cannot rely on donor resources forever.They need to continue the discussion with donors on how they can increase their own revenues to establish self-sustainable systems. 例文帳に追加
しかし、長期的には途上国が自ら経常的費用を賄うことが望ましく、その可能性についてドナーと十分に協議しつつ、経常的費用に対する支援を受け入れるという姿勢が必要ではないでしょうか。 - 財務省
To establish a predetermined gear stage for passing travel by engaging a predetermined frictional engagement device in accordance with an operation position of a shift lever even when the operation position of the shift lever cannot be discriminated.例文帳に追加
シフトレバーの操作ポジションを識別できなくなった場合でも、シフトレバーの操作ポジションに応じて所定の摩擦係合装置を係合させることにより、所定のギヤ段を成立させて退避走行できるようにする。 - 特許庁
To start a session, utilizing a paging mechanism in a cellular network in a radio network using a radio access system having no intermittent receiving function, if a mobile terminal cannot establish a radio link with the radio network.例文帳に追加
間欠受信機能を持たない無線アクセス方式を用いた無線ネットワークにおいて、セルラーネットワークにおけるページング機構を利用し、移動端末が無線ネットワークと無線リンクを確立できない場合でも、セッションを開始できるようにすること。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus and a control method thereof that cannot establish image processing of disabling a design pattern effect to images with design patterns and warrants the design patterns by prioritizing the design pattern effect even when the image processing is established.例文帳に追加
地紋が付加された画像に対しては地紋効果がなくなる画像処理を設定できない、設定された場合でも地紋効果を優先させることで、地紋パターンを保障する画像形成装置及びその制御方法を提供する。 - 特許庁
To establish an alkaline storage battery having a high capacity and emitting a high output by introducing such a welding process by which a current collector can be welded to an exterior can, even if the current collector cannot be welded to the exterior can by using the welding rod.例文帳に追加
溶接棒を用いて集電体と外装缶との溶接が不可能であっても、集電体と外装缶との溶接が可能な溶接方法を提供して、高容量で高出力が可能なアルカリ蓄電池が得られるようにする。 - 特許庁
One of the sub stations 15 is designed to communicate to one of host stations including the main station 14 and one of sub stations 15 capable of communicating to the main station 14, and to relay communication between one of the host stations and one of subordinate sub stations 15 which cannot establish communication to the host stations.例文帳に追加
従局15は、主局14およびこの主局14に対して通信可能な従局15のいずれかの通信可能な上位の局と通信するとともに、上位の局とこの上位の局に対して通信不可能な下位の従局15との通信を中継する。 - 特許庁
To provide a SIP proxy server which notifies alternative address information to a calling side automatically when a SIP message addressed to a SIP communication equipment in the network area within its jurisdiction is received from outside of the network area and the above-mentioned SIP communication equipment cannot establish the data communications by SIP.例文帳に追加
管轄するネットワークエリア内のSIP通信装置宛のSIPメッセージをネットワークエリア外から受信し、前記SIP通信装置がSIPによるデータ通信を確立できない場合に、発呼側へ代替宛先情報を自動的に通知するSIPプロキシサーバを提供すること。 - 特許庁
Prior to the request of the acquisition, a printer driver 1c confirms this condition, and if the command cannot be sent, the device information saved in device configuration data 1d during the previous successful communication is used in a simulated fashion to establish communication and enable the process to continue so as to gain user's confidence.例文帳に追加
そこで、プリンタドライバ1cは取得要求に先立ちこの状況を確認し、送信不能時、過去の通信成功時、機器構成データ1dに保存しておいた同機の機器情報を擬似的に用いることにより通信を確立させ、処理を継続可能にしてユーザの信頼を得る。 - 特許庁
Because research and development-based companies cannot maintain an adequate development system if they establish themselves overseas, Syvec Corporation has not established any factories outside of Japan, but by licensing out its technologies to overseas partner companies, it can provide its customers who have advanced into overseas markets with components.例文帳に追加
研究開発型企業が海外進出すると十分な開発体制がとれなくなるとの理由から、自ら海外に工場を設立することはせず、グローバル展開をする顧客に対しては、海外のパートナー企業への技術供与を通じて部品を提供している。 - 経済産業省
A link establish request message is transmitted from a PS 6 via an incoming LCCH to a CS 3 captured for assigning the communication channel, and when any communication channel cannot be assigned, the CS 3, which receives this message, reports a link channel assignment refusal message via an outgoing LCCH to the PS 3, while adding the reason for no CS idle channel.例文帳に追加
同一一斉呼出しエリア5内の基地局2,3,4のうち1台(親基地局)3に制御チャネルを常に持たせ、親基地局3から着呼メッセージを受信した移動局6、通信チャネルを割り当て可能な同一一斉呼出しエリア5内の任意の基地局に応答メッセージを返せば、通信チャネルを割り当てる。 - 特許庁
To establish a game state which cannot be enjoyed when simply playing a plurality of game specifications independently so as to enhance player's interest by allowing the player to enjoy the plurality of game specifications without imposing a load on both hardware and software, share one part of the plurality of game specifications and relate it.例文帳に追加
ハードウェア及びソフトウェアの双方に対して負担をかけることなく、複数の遊技仕様を楽しむことができ、かつ、複数の遊技仕様の一部を共有し、関連付けることで、単純に複数の遊技仕様を独立して遊技することでは味わえない遊技状態を確立し、遊技者の趣向性を高める。 - 特許庁
The double loan problem cannot be resolved by private financial institutions alone. Now that the DPJ, the LDP and New Komeito have presented their plans, I would like to establish support schemes as soon as possible for people in the disaster areas from their standpoint. As a minister who has repeatedly taken questions concerning this matter, I will deal with it appropriately. 例文帳に追加
二重ローンの問題も、民間の金融機関だけでは、なかなか解決できないところがございますので、そんなところで民主党、自民党、公明党がきちんと党の案を出されたので、そういう時期ですから、きちんとこれはできるだけ早く被災地の方々に、制度をつくって、被災地の立場に立ってお送りしたい。一人の関係大臣ですけれども、何度も質問を受けた大臣として、ぜひきちんとやっていきたいと思っております。 - 金融庁
In the radio network 101 using a radio access system having no intermittent receiving function, a cellular network IP telephone gateway 180 in a cellular network 100 starts a session with a mobile terminal 150, using a cellular subscriber number of the mobile terminal 150 by utilizing a paging mechanism in the cellular network 100, if a mobile terminal 150 cannot establish a radio link with the radio network.例文帳に追加
本発明は、間欠受信機能を持たない無線アクセス方式を用いた無線ネットワーク101において、セルラーネットワーク100におけるページング機構を利用し、移動端末105が無線ネットワーク101と無線リンクを確立できない場合に、セルラーネットワーク100のセルラーネットワークIP電話ゲートウェイ180が、移動端末150のセルラー加入者番号を用いて、移動端末150とのセッションを開始するようにしたものである。 - 特許庁
Meanwhile, as I said just now, it cannot be denied that the company had a problem from the viewpoint of the need to establish proper information management and business operation systems suited to its business diversification and internationalization. In addition, it is desirable for the company to establish a system that will enable it to identify and take the necessary additional measures without any delay once its business has diversified and internationalized further in the future or when the market environment changes - namely, an enhanced level of internal control system that will enable dynamic responses. We issued a business improvement order to the company from this perspective, with a view to protecting the public interest and investors. We will require the company to implement the recurrence prevention measures steadily and effectively and, as I said earlier, to establish an internal control system that will enable it to respond quickly to changes in the market environment. 例文帳に追加
他方で、今も申し上げましたように同社の業務の多様化、国際化という点に着目した場合、これに即した適切な情報管理態勢、業務運営態勢という観点からは問題点がなかったとはいえないということ、また今後の業務の更なる多様化・国際化や、あるいは環境の変化といったものが生じたときに、これに応じて新たに必要となる追加的な措置を自ら特定し遅滞なく実施に移すための態勢、そういったいわばダイナミックな対応といった一段高い水準の内部管理態勢を構築していただくことが望ましいと、こういった点を踏まえまして、公益、または投資者保護の観点から同社に対して業務改善命令を発出したところでございまして、同社において今後、再発防止策の実効性をともなった着実な実施、あるいは今も申し上げた市場環境の変化に即応できる内部管理態勢の構築といったものを求めていくものであります。 - 金融庁
Instructing the Labour Bureaus administering in the affected areas as follows: 1) To accept companies' applications at the nearest Public Employment Security Offices regardless of the original administrative areas of the Labour Bureaus 2) To accept applications by making sure that they will be submitted when they are available if the required documents cannot be prepared 3) To quickly establish a system that makes the subsidies paid as speedily as possible (March 30, 2011)例文帳に追加
東北地方太平洋沖地震等の発生に伴い雇用調整助成金を利用する事業主に対し、①管轄にこだわらず最寄りのハローワークで申請を受理する②必要な書類が用意できないときは、事後に用意できるようになってから提出することを確約することで申請を認める③今後、出来るだけ迅速に支給できるような体制を早急に確立することの3点を、被災地を管轄する労働局に改めて指示(平成23年3月30日) - 厚生労働省
Given that the domestic content market cannot expect strong growth and moves toward monopoly of the global content markets on the basis of the enormous content created by the U.S. and European media conglomerates, the final report compiled by the group in September 2007 recommends that the Japanese content industry should (1) promote globalization (actively work on international business), (2) "enhance" content business "resources" such as human resources, technologies and funds, (3) make the Japanese market a hub for the content business, and (4) re-establish the "value chain" and develop new business models by inviting and forming partnerships with various market participants.例文帳に追加
同報告書では、コンテンツ国内市場が大きく伸びない、欧米のメディアコングロマリットが製作するメガコンテンツが世界のコンテンツ市場を席巻する流れが加速化する、といった現状を踏まえ、日本のコンテンツ産業が、①グローバル化(国際的なビジネス展開)、②人材、技術、資金などコンテンツビジネス「資源」の「集積」、③ビジネスのハブとなる「マーケットプレイス」としての日本市場の構築、④多様なプレーヤーの参入と連携による「バリューチェーン」の再構築と新ビジネスの展開、といった方向を目指すべき、と主張している。 - 経済産業省
In doing so, in order to avoid a "two strata structure society," wherein foreign workers with low living standards form their own communities that are isolated from other communities, it cannot be said that accepting foreign workers coupled with the economic trends (especially workers who are very likely to work long-term) is desirable. It is important to establish a system for accepting foreigners on the premise that persons possessing at least a certain level of skills will be treated on par with Japanese people in a way that is commensurate with their abilities.例文帳に追加
その際、外国人労働者が、低い生活水準の下、外部のコミュニティから隔絶された独自のコミュニティを形成するという「二層構造社会」を回避するためには、景気動向に連動して外国人労働者(特に、長期的に就労する可能性の高い労働者)の受入れを行うことは望ましいとは言えず、一定以上の能力を有する者をその能力に見合った形で、日本人と同等の処遇を受けることを前提とした受入制度を整備するという視点が重要である。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|