certainlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9028件
To provide a top feed type roll coater capable of certainly supplying coating and capable of safely performing continuous operation.例文帳に追加
塗料の供給が確実に維持され、安全に継続運転できるトップフィード型ロールコーターを提供する。 - 特許庁
To provide a reliable cleaning device for certainly removing residual toner on an image carrier.例文帳に追加
像担持体上の残留トナーを確実に取り除くことができ、信頼性の高いクリーニング装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a semiconductor device in which an output CMOS circuit can be certainly protected from an ESD.例文帳に追加
ESDから出力用のCMOS回路を確実に保護することができる半導体装置を提供する。 - 特許庁
The lip is fixed in its shape while the undersurface thereof is always certainly supported by the support surface of the lip guide piece 22.例文帳に追加
リップはリップガイド片22の支持面22cによってその下面を常時に確実に支持され形状固定される。 - 特許庁
To provide a coolant putrefaction preventing device capable of certainly preventing putrefaction of a coolant, compact and simple in constitution.例文帳に追加
確実なクーラントの腐敗防止が得られコンパクトで構成が簡単なクーラント腐敗防止装置を提供する。 - 特許庁
To provide an information leakage prevention system capable of certainly preventing information leakage by unknown malware.例文帳に追加
未知のマルウェアによる情報漏洩を確実に防止することができる情報漏洩防止システムを提供すること。 - 特許庁
To provide a foaming mold capable of more certainly preventing the occurrence of flash in a foamed molded product.例文帳に追加
発泡成形体におけるバリの発生をより確実に防止することができる発泡成形型を提供する。 - 特許庁
To provide an impact rotating tool to improve fastening torque precision by certainly detecting a stroke.例文帳に追加
打撃を確実に検知することによって締付トルク精度を向上させたインパクト回転工具を提供する。 - 特許庁
To provide a brake system capable of certainly detecting abnormality of an electric type parking brake.例文帳に追加
電動タイプの駐車ブレーキの異常を的確に検出することができるブレーキシステムを提供することにある。 - 特許庁
To always enhance reliability of power feeding by certainly suppressing sag of a wire harness led out from a slider.例文帳に追加
スライダから導出されたワイヤハーネスの垂れ下がりを確実に抑止して常時給電の信頼性を高める。 - 特許庁
Well, that's fine and dandy, but we're the ones that caught them and questioned them, and we certainly know them better than any database.例文帳に追加
そりゃけっこう 彼らを逮捕し尋問したのは 僕らだ 僕らの方が データベースより 彼らには詳しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do think a strong category 4 or a 5... so certainly devastating... deaths which occurred at the cone, which you'll see in a moment.例文帳に追加
...強い4または 5のカテゴリーになり... 破壊的な規模です... 近づく状況の中で 中心部では死亡者も... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look,all i'm saying is,putting your life in the hands of 12 strangers who most certainly will not be your peers is a dangerous proposition.例文帳に追加
私はこう言ってるんだ 味方しそうにない 12人の 陪審員に運命を託すのは― 危険極まりない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal". 例文帳に追加
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。 - Tanaka Corpus
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. 例文帳に追加
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 - Tanaka Corpus
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".例文帳に追加
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。 - Tatoeba例文
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man; it certainly doesn't apply only to Germans.例文帳に追加
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 - Tatoeba例文
LPRng is almost certainly vulnerable to remote-root compromise on account of a format string bug. 例文帳に追加
LPRngは、フォーマット・ストリング・バグによる遠隔ルートのコンプロミス(認証なしのアクセス)に対してほとんど確実に脆弱である。 - コンピューター用語辞典
To more certainly transmit presence of an obstacle present around a vehicle with a small burden on a driver.例文帳に追加
車両周辺に存在する障害物の存在を、運転者の少ない負担で、より確実に伝達する。 - 特許庁
Thereby, dropping off of the baggage 20 from the opening 18 can be certainly suppressed at releasing of the back door 22.例文帳に追加
これにより、バックドア22が開放される際に開口18からの荷物20の落下を確実に阻止できる。 - 特許庁
To provide a conveyer device capable of certainly preventing articles from piling up, and allowing effective use of its drive system.例文帳に追加
物品の滞留を確実に防止できると共に、駆動系の有効利用が可能なコンベヤ装置を提供する。 - 特許庁
To certainly and quickly determine abnormality of a yaw rate detection means when a vehicle turns.例文帳に追加
車両が旋回している状況においてヨーレート検出手段の異常を確実かつ迅速に判定する。 - 特許庁
To provide a seal assembly with a simple structure of a portion to be assembled, which certainly performs sealing.例文帳に追加
組付ける部位の構造が簡単であってしかも確実にシールすることが可能なシール組立体を提供する。 - 特許庁
To safety and certainly protect a cutting tool in the stored condition while the number of component parts is lessened.例文帳に追加
部品点数を少なくした上で収納状態の切削工具を安全かつ確実に保護し得るようにする。 - 特許庁
To provide an operating device for a brake device assuring a good versatility and capable of locating an operation lever still more certainly.例文帳に追加
汎用性に富み、また、より確実に操作レバーを位置決めし得る、ブレーキ装置の操作装置を提供する。 - 特許庁
To simply and certainly fix a rotary cam mechanism in a barrel, in a writing utensil having the rotary cam mechanism.例文帳に追加
回転カム機構を有する筆記具において、この回転カム機構を簡単かつ確実に軸筒内に固定する。 - 特許庁
To provide a recording apparatus capable of certainly executing recording onto a variety of recording media.例文帳に追加
簡単な機構を用いて、多種類の被記録材に対して確実に記録を実行可能な記録装置を提供する。 - 特許庁
To miniaturize a device and certainly supply electric power to an on-vehicle electrical equipment.例文帳に追加
装置の小型化を図るとともに、車載電装機器へ電力を確実に供給することができるようにする。 - 特許庁
Thus, the fuel pump is normally driven, so that the engine is started further certainly.例文帳に追加
これにより、燃料ポンプを正常に駆動させることができるから、エンジンをより確実に始動させることができる。 - 特許庁
To provide an egg treatment apparatus capable of certainly detecting defective eggs as compared with conventional technologies.例文帳に追加
不良卵の検出を従来技術に比べて確実に行うことのできる卵処理装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a container having a pop-up function wherewith a sheet assembly can be certainly taken out unit by unit for use.例文帳に追加
シート体を使用単位毎に確実に引き出すことができるポップアップ機能を持った容器を提供すること。 - 特許庁
To provide a plug for an electric connector and method of assembling it, whereby the assembling operations can be performed simply and certainly.例文帳に追加
組み立て作業が簡単且つ確実にできる電気コネクタ用プラグ及びその組み立て方法を提供する。 - 特許庁
To provide a screen printing apparatus capable of certainly detecting the clamp detachment of a substrate plate.例文帳に追加
基板のクランプ外れを確実に検出することができるスクリーン印刷装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a drilling tool for an aerial switch capable of speedily and certainly draining the aerial switch.例文帳に追加
迅速かつ確実に架空用開閉器から水抜き可能な架空用開閉器用穴あけ工具を提供する。 - 特許庁
To provide a branch dropper loop knot-tying device able to certainly make the branch dropper loop knot in a simple work and in a short time.例文帳に追加
枝チチ輪を簡単な操作で、確実に、しかも短時間に作ることが出来る枝チチ輪結び具の提供。 - 特許庁
To precisely and certainly detect the connection state of a signal line which connects a solid-state imaging element and an external device.例文帳に追加
固体撮像素子と外部装置とを接続する信号線の接続状態を精度よく確実に検出する。 - 特許庁
To provide a grinding treatment apparatus capable of performing the grinding treatment of garbage rapidly, certainly and efficiently.例文帳に追加
厨芥の粉砕処理を迅速・確実に、且つ効率的に行うことのできる粉砕処理装置を提供する。 - 特許庁
To more early and more certainly detect a sign indicating occurrence of wrinkles on a recording material having an image.例文帳に追加
画像が形成された記録材にしわが発生する兆候をより早くより確実に検知することにある。 - 特許庁
To allow the child lock function to work certainly and perform the power-on operation, etc., easily according to necessity.例文帳に追加
チャイルドロックの機能を確実に果たせるとともに、必要に応じて電源入りなどの操作も行い易くする。 - 特許庁
To provide a technique more certainly making a user recognize the existence of an object approaching a vehicle periphery.例文帳に追加
ユーザに車両周辺に接近する物体の存在をより確実に認識させるため技術を提供する。 - 特許庁
These potential strengths underpinned efforts to form an agglomeration, and the Silicon Alley agglomeration has certainly produced results.例文帳に追加
こうした潜在的な力が、集積形成の取組みに後押しされて、シリコンアレーの集積は実を結んだと言える。 - 経済産業省
To enable a discrimination mark to be certainly recognized even if an ornament mark and the discrimination mark coexist in a tape surface.例文帳に追加
テープ面に装飾マークと識別マークとが併存する場合であっても、確実に識別マークを認識する。 - 特許庁
To provide various types of filters certainly removing contaminants from an air stream and/or a gas stream.例文帳に追加
空気流及び/又はガス流から汚染要因物を取除き、それを確実にする多様な型のフィルタを提供する。 - 特許庁
as you may fancy, and it rather added to my fears to observe that the stranger was certainly frightened himself. 例文帳に追加
わかるだろう、それにその男も確かにびくびくしているのに気づいて、いっそう不安は増すばかりだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"I should certainly weep if you killed a poor deer, and then my jaws would rust again." 例文帳に追加
「あなたがかわいそうなシカを殺したら、わたしはまちがいなく泣いてしまうし、そうしたらまたアゴがさびてしまう」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
`It's a curious thing,' said the Medical Man; `but I certainly don't know the natural order of these flowers. May I have them?' 例文帳に追加
「実に不思議なものですが、この花の性質がよくわかりません。いただいてよろしいでしょうか?」と医師。 - H. G. Wells『タイムマシン』
“I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. 例文帳に追加
「わたし自身,ナザレのイエスの名に反対して多くのことをするべきだと,何の疑いもなく考えていました。 - 電網聖書『使徒行伝 26:9』
Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished. 例文帳に追加
本当にはっきりとあなた方に告げる。これらのすべてのことが実現するまでは,この世代は過ぎ去らない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:32』
Most certainly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished. 例文帳に追加
本当にはっきりとあなた方に告げる。これらのすべてのことが実現するまでは,この世代は過ぎ去らない。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:34』
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
