chapterを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6327件
A way of determining the claimed invention is common to “Chapter 2 1.5 Method of Determining Novelty.” 例文帳に追加
請求項に係る発明の認定の仕方は、「第2章1.5新規性の判断の手法」と共通である。 - 特許庁
A way of determining the claimed invention is common to “Chapter 2, 1.5 Method of Determining Novelty.” 例文帳に追加
請求項に係る発明の認定の仕方は、「第2章 1.5新規性の判断の手法」と共通である。 - 特許庁
Article 7 (1) The Penal Institution Visiting Committee (hereinafter referred to as "Committee" in this Chapter) shall be established in each penal institution. 例文帳に追加
第七条 刑事施設に、刑事施設視察委員会(以下この章において「委員会」という。)を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V-4 Securities Finance Company (Article 156-23 - Article 156-37) 例文帳に追加
第五章の四 証券金融会社(第百五十六条の二十三―第百五十六条の三十七) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provision of Chapter III of the Administrative Procedure Act shall not apply to disposition under the preceding paragraph. 例文帳に追加
4 前項の規定による処分については、行政手続法第三章の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the name of the Self-Regulation Organization to be entrusted (hereinafter referred to as an "Entrusted Self-Regulation Organization" in this Chapter); 例文帳に追加
二 委託する自主規制法人(以下この章において「受託自主規制法人」という。)の名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V-4 Foreign Audit Firm, etc. (Article 34-35 - Article 34-39) 例文帳に追加
第五章の四 外国監査法人等(第三十四条の三十五—第三十四条の三十九) - 日本法令外国語訳データベースシステム
v) The day on which the absorption-type merger is to take effect (hereinafter referred to as the "effective date" in this Chapter 例文帳に追加
五 吸収合併がその効力を生ずべき日(以下この章において「効力発生日」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an electronic publication distribution system for performing settlement and a distribution at every chapter, block and content.例文帳に追加
章・ブロックなどのコンテンツ単位ごとの決済と配信が可能な電子出版物配信システムの提供。 - 特許庁
To control chapter setting processing of a content in a recording/reproducing device by using a tag list of the content.例文帳に追加
コンテンツのタグリストを利用して、録再装置における当該コンテンツのチャプタの設定処理を制御する。 - 特許庁
Then, when CM skip is ended at the point t3 of time, a chapter c3 is set at a skip end part.例文帳に追加
そして、時点t3でCMスキップが終了すると、スキップ終了箇所にチャプタc3が設定される。 - 特許庁
(2) The provisions of Chapter III of the Administrative Procedure Act shall not apply to the order set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前項の規定による命令については、行政手続法第三章の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 5 Gas Supply Business, etc. Other Than General Gas Utility Business, Community Gas Utility Business and Gas Pipeline Service Business 例文帳に追加
第五章 一般ガス事業、簡易ガス事業及びガス導管事業以外のガスの供給等の事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IV Regulations Concerning the Installment, Operation, etc. of Reactors (Articles 23 to 43-3-4) 例文帳に追加
第四章 原子炉の設置、運転等に関する規制(第二十三条—第四十三条の三の四) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IV-II Regulations Concerning Interim Storage Activities (Articles 43-4 to 43-28) 例文帳に追加
第四章の二 貯蔵の事業に関する規制(第四十三条の四—第四十三条の二十八) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V-III Regulations Concerning the Use, etc. of Nuclear Fuel Material, etc. (Articles 52 to 57-8) 例文帳に追加
第五章の三 核燃料物質等の使用等に関する規制(第五十二条—第五十七条の八) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 90 The provisions of this Chapter shall not be construed as affecting the rights of authors. 例文帳に追加
第九十条 この章の規定は、著作者の権利に影響を及ぼすものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II-2 Measures Relating to the Relief and Protection of Workers (Articles 24-3 to 24-9) 例文帳に追加
第二章の二 労働者の救護に関する措置(第二十四条の三―第二十四条の九) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II Special Regulations Concerning Machine Lessor, etc. (Articles 665 to 669) 例文帳に追加
第二章 機械等貸与者等に関する特別規制(第六百六十五条―第六百六十九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 41 (1) The term "Specified Continuous Service Offers" as used in this chapter shall mean the following: 例文帳に追加
第四十一条 この章において「特定継続的役務提供」とは、次に掲げるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Furthermore, through the operation while referring to a menu display, high speed movement to the chapter point is attained.例文帳に追加
また、メニュー表示を参照しながら操作を行って、チャプタ点への高速な移動が可能となる。 - 特許庁
Chapter VII Special Provisions Concerning Large-Scale Suit, etc. (Article 268 to Article 269-2) 例文帳に追加
第七章 大規模訴訟等に関する特則(第二百六十八条―第二百六十九条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VIII Special Provisions Concerning Court Proceedings in Summary Court (Article 270 to Article 280) 例文帳に追加
第八章 簡易裁判所の訴訟手続に関する特則(第二百七十条―第二百八十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VII Special Provisions Concerning Court Proceedings in Summary Court (Article 168 to Article 172) 例文帳に追加
第七章 簡易裁判所の訴訟手続に関する特則(第百六十八条—第百七十二条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II Obligations, etc. of Nuclear Operators Concerning Nuclear Disaster Prevention (Articles 7 to 14) 例文帳に追加
第二章 原子力災害の予防に関する原子力事業者の義務等(第七条—第十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter III Issuance of a Declaration of a Nuclear Emergency Situation and Establishment, etc. of Nuclear Emergency Response Headquarters 例文帳に追加
第三章 原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V Merger, Company Split or Transfer of Business (Article 30 - Article 36) 例文帳に追加
第五章 合併、会社分割又は事業の譲渡若しくは譲受け(第三十条—第三十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V Mergers, Company Splits, and the Transfer and Acquisition of Business (Article 30 - Article 36) 例文帳に追加
第五章 合併、会社分割又は事業の譲渡若しくは譲受け(第三十条―第三十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II-2 Organization of Chiefs of Money Lending Operations (Article 24-7 to Article 24-50) 例文帳に追加
第二章の二 貸金業務取扱主任者制度(第二十四条の七―第二十四条の五十) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 2 Documentation and Support 例文帳に追加
そこにいる人たちはあなたをマニュアルページを読むとか、研究をするとかといった苦労から遠ざけようとします。 - FreeBSD
The details of how the kernel creates and destroys processes are given in Chapter 5. 例文帳に追加
5 章では、カーネルがどのようにしてプロセスを生成し消滅させるかについての詳細を述べています。 - FreeBSD
This chapter introduces LPD and will guide you through its configuration. 例文帳に追加
この章では、しばしば単に LPD と呼ばれる、 LPDスプーリングシステムを紹介し、 その設定方法について説明します。 - FreeBSD
Correct system configuration will help prevent headaches during future upgrades. This chapter will explain much of the FreeBSD configuration process, including some of the parameters which can be set to tune a FreeBSD system. 例文帳に追加
またこの章では FreeBSD システムのパフォーマンスを最適化するチューニングについても記述します。 - FreeBSD
Before you start the chapter on Configuring the Kernel, modify the bootstrap.sh script to suit your needs and then run it:例文帳に追加
ConfiguringtheKernel(カーネル設定)の章を開始する前に、bootstrap.shを必要に合わせて編集してから、実行してください。 - Gentoo Linux
For more information on configuring wireless networking in Gentoo Linux, please read the WirelessNetworking chapter in the Gentoo Handbook.例文帳に追加
GentooLinuxでの無線LANの構成に関するより詳しい情報は、Gentooハンドブックのワイヤレスネットワーク の章をみてください。 - Gentoo Linux
In this chapter we'll describe all possibilities for youand step you through the process of configuring a bootloader to yourneeds. 例文帳に追加
この章では、あなたの要求に合わせた設定方法をできる限り順を追って説明します。 - Gentoo Linux
This chapter explains allthese aspects and explains how to deal with these scripts. 例文帳に追加
この章では、こうした特徴をすべて説明し、これらのスクリプトをどのように扱うのかを説明します。 - Gentoo Linux
Follow the handbook, but with the following amendments to chapter 4.Preparing the Disks: 例文帳に追加
基本的にはハンドブックに従ってほしいのですが、4.PreparingtheDisks(ディスクの準備)の章に対する以下の修正があります。 - Gentoo Linux
Guide documents are divided into chapters, and each chapter can hold one or more sections.例文帳に追加
ガイド・ドキュメントはいくつかの章に分割されます。 また、各章は一つ以上の節を設けることができます。 - Gentoo Linux
However, in reality, the surrender of the Edo-jo Castle was the opening chapter phase into the entire history of the Boshin Civil War. 例文帳に追加
しかし江戸開城自体は、戊辰戦争史全体の中では序盤に位置する事件であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In each chapter, his writing was plain and concise, explaining a main topic using metaphors, events and figures in history, and even foreign words. 例文帳に追加
また一編、一編が簡潔で、一つの論旨を比喩や故事、時に外来語まで用いて説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the composition and the cars used by type of train, please refer to the corresponding section in the chapter on the form of operation. 例文帳に追加
各種別毎の編成・使用車両については運行形態章の各種別の節も参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter 4 (670): In the rays of the moon, why don't you come and see me, as we are not so far apart with no mountain separating us? 例文帳に追加
巻四・六七〇月讀の光に来ませ足疾(あしひき)の山寸(やまき)隔(へ)なりて遠からなくに - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter 15 (3622): In the pure moonlight when the wind died down in the evening, I called a sailor and had him row a boat in the creek. 例文帳に追加
巻十五・三六二二月余美の光を清み夕凪に水手(かこ)の声呼び浦海漕ぐかも - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japanese Mythology, she first appears in the first "alternate writing" transmitted by "Nihonshoki" in chapter 7 of the Jindaiki (Records of the Age of the Gods), vol. 1. 例文帳に追加
日本神話ではまず、『日本書紀』神代記上七段の第一の一書に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the chapter of the pledge between Amaterasu (the Sun Goddess) and Susano, Amaterasu received the sword Susano had and gave birth to Munakata Sanjojin. 例文帳に追加
アマテラスとスサノオの誓約の段で、アマテラスがスサノオの持つ剣を譲り受けて宗像三女神を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In chapter 4 of volume 'Hikari,' he says as follows. 例文帳に追加
「一火リの巻」(ヒカリの巻)第四帖では以下説明が続くので、英語説明を削除しました。のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word 'Suiko' first appeared in the Ritsuryo codes enforced in the eighth century (Yoro-ritsuryo-zoryo [a chapter in the code promulgated in the Yoro period dealing with miscellaneous materials]). 例文帳に追加
8世紀に施行された律令に初めて「出挙」の語が現れた(養老律令雑令)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The electronic book, 'book', is constituted of one book index having management information and of a plurality of chapter files.例文帳に追加
電子本「Book」を、管理情報を持つ一つのブックインデックスと複数のチャプターファイルとから構成する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
