1153万例文収録!

「chapter」に関連した英語例文の一覧と使い方(71ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

chapterを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6327



例文

Article 135 Except for the provisions concerning cutody, the provisions of the preceding Chapter shall apply mutatis mutandis to expert evaluations. 例文帳に追加

第百三十五条 鑑定については、勾引に関する規定を除いて、前章の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an apparatus and a method which can prepare a menu for specifying reproduction in units of chapter.例文帳に追加

再生指定をチャプタ単位で実行することを可能としたメニューを生成する装置、方法を提供する。 - 特許庁

Chapter III-3 Private Meteorological Service Support Center (Article 24-28 - Article 24-33) 例文帳に追加

第三章の三 民間気象業務支援センター(第二十四条の二十八―第二十四条の三十三) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In the case where a domestic air carrier fails to perform, without just cause, any matters licensed or approved pursuant to the provision of this chapter. 例文帳に追加

二 正当な理由がないのにこの章の規定により許可又は認可を受けた事項を実施しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter VI-III Welding Inspections, etc. Conducted by JNES (Articles 61-24 to 61-27) 例文帳に追加

第六章の三 機構の行う溶接検査等(第六十一条の二十四—第六十一条の二十七) - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Chapter IX Release, etc. of Foreign Vessels Subject to Security Money, etc. (Articles 85 to 89) 例文帳に追加

第九章 外国船舶に係る担保金等の提供による釈放等(第八十五条—第八十九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II-4 Investigation, etc., of Danger or Harm, etc. (Articles 24-11 and 24-12) 例文帳に追加

第二章の四 危険性又は有害性等の調査等(第二十四条の十一・第二十四条の十二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XII Prevention of Dangers Due to Debris Flow (Articles 575-9 to 575-16) 例文帳に追加

第十二章 土石流による危険の防止(第五百七十五条の九―第五百七十五条の十六) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39-8 The provisions of this Chapter shall not apply to a General Ship owned by a foreign state. 例文帳に追加

第三十九条の八 この章の規定は、外国が所有する一般船舶については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter numbers CH1 to CH9 depending on the kinds of the audio signals are given to the audio signal AUD 1.例文帳に追加

音声信号AUD1は、音声の種類が変わるごとにチャプター番号CH1〜CH9が付与されている。 - 特許庁

例文

When a CM appears at the point t2 of time and a CM skip operation is performed, a chapter c2 is set at a skip start part.例文帳に追加

時点t2でCMが現れ、CMスキップ操作されると、スキップ開始箇所にチャプタc2が設定される。 - 特許庁

To enable a user to select whether once recording unit is managed in a title unit or a chapter unit.例文帳に追加

一回の記録単位をタイトル単位で行うのかチャプタ単位で行うかをユーザが選択できるようにする。 - 特許庁

For example, a timestamp representing a chapter reproduction time is converted into time information consisting of hours, minutes, and seconds and is provided.例文帳に追加

例えばチャプタの再生時間を示すタイムスタンプを時分秒からなる時間情報に変換して提供する。 - 特許庁

Biographies of Nanjo and Kasahara were written in the early chapter of "Indogaku no Akebono" (Dawn of Indology) written by Shinji MAEJIMA and published by Sekai Seiten Kyokai. 例文帳に追加

南条と笠原の伝記が、前嶋信次『インド学の曙』世界聖典刊行協会の前半にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In each chapter of Rongo Analects, he included his own view followed by views of Chu His, Jinsai ITO and Sorai OGYU with his criticisms against them. 例文帳に追加

論語の各章に自説を載せ、次に朱子・伊藤仁斎・荻生徂徠の説を載せてこれを批判している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) Affairs pertaining to verifications, electric meter with transformer inspections and fitting inspections pursuant to the provisions of Chapter V, Section 1 例文帳に追加

四 第五章第一節の規定による検定、変成器付電気計器検査及び装置検査に関する事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Affairs pertaining to calibration, etc. using an instrument other than specified standard instruments pursuant to the provisions of Chapter VIII, Section 2 例文帳に追加

四 第八章第二節の規定による特定標準器以外の計量器による校正等に関する事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VII: Comprehensive Transfer of Insurance Contracts, Transfer or Acquisition of Business, and Entrustment of Business and Property 例文帳に追加

第七章 保険契約の包括移転、事業の譲渡又は譲受け並びに業務及び財産の管理の委託 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 265-19 (1) The Corporation shall have a management committee (hereinafter referred to as "Committee" in this Chapter). 例文帳に追加

第二百六十五条の十九 機構に、運営委員会(以下この章において「委員会」という。)を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Special Provisions for Demand Procedure by Means of Electronic Data Processing System (Article 397 to Article 402) 例文帳に追加

第二章 電子情報処理組織による督促手続の特則(第三百九十七条―第四百二条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Disposition of Collection of Evidence prior to Filing of Action, etc. (Article 52-2 to Article 52-8) 例文帳に追加

第六章 訴えの提起前における証拠収集の処分等(第五十二条の二—第五十二条の八) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 152 The provisions of this Chapter shall apply to the examination of evidence in the procedure for the preservation of evidence. 例文帳に追加

第百五十二条 証拠保全の手続における証拠調べについては、この章の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 A Policy Board (hereinafter referred to as the "Board" in this and the following Chapter) shall be established in the Bank of Japan. 例文帳に追加

第十四条 日本銀行に、政策委員会(以下この章及び次章において「委員会」という。)を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 3 Provision of Information, etc. by Business Operators Handling Designated Chemical Substances, etc. (Article 14-Article 16) 例文帳に追加

第三章 指定化学物質等取扱事業者による情報の提供等(第十四条—第十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Common Benefit Claims, Claims with General Priorities, and Post Commencement Claims (Article 119 to Article 123) 例文帳に追加

第五章 共益債権、一般優先債権及び開始後債権(第百十九条—第百二十三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 Patent attorneys may incorporate a patent professional corporation pursuant to the provisions of this Chapter. 例文帳に追加

第三十七条 弁理士は、この章の定めるところにより、特許業務法人を設立することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 In addition to what is provided for in this Chapter, necessary matters concerning the Commission shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第三十八条 この章に規定するもののほか、委員会に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XI Special Provisions Where Foreign Insolvency Proceedings Exist (Article 245 to Article 247) 例文帳に追加

第十一章 外国倒産処理手続がある場合の特則(第二百四十五条—第二百四十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VII-2 Special Provisions on Foreign Bank Agency Services (Article 52-2 - Article 52-2-10) 例文帳に追加

第七章の二 外国銀行代理業務に関する特則(第五十二条の二―第五十二条の二の十) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 2 (including the case where it is applied pursuant to the provisions of paragraph 15 of Article 45 of the Worker Dispatching Act) 例文帳に追加

第二章(労働者派遣法第四十五条第十五項の規定により適用される場合を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The system multiplexes separate virtual-address spaces for each process; this memory management is discussed in Chapter 5. 例文帳に追加

システムは各プロセスの個別の仮想アドレス空間を多重化します。 このメモリ管理については 5 章で議論します。 - FreeBSD

The user interface to the filesystem and devices is similar; common aspects are discussed in Chapter 6. 例文帳に追加

ファイルシステムとデバイスへのユーザインタフェースは似ているため、 6章ではそれらに共通する特徴について議論します。 - FreeBSD

This chapter will show you how to install some popular desktop applications effortlessly, either from their packages or from the Ports Collection. 例文帳に追加

この章では、人気の高いデスクトップアプリケーションを packages や Ports Collectionから簡単にインストールする方法について説明します。 - FreeBSD

Preparing the DisksTo be able to install Gentoo, you must create the necessary partitions.This chapter describes how to partition a disk for future usage. 例文帳に追加

ディスクの準備(未訳)Gentooをインストールするには、そのために必要なパーティションを作成する必要があります。 - Gentoo Linux

In this chapter, you learn to work with USE flags and understand how USE flags interact with your system.例文帳に追加

この章ではUSEフラグをどのように使うか、USEフラグがシステムにどういう影響を及ぼすかについて説明します。 - Gentoo Linux

In this chapter, you learn towork with USE flags and understand how USE flags interact with your system. 例文帳に追加

この章では、USEフラグによる動作を学ぶと共に、システムとUSEフラグがどのような関係を持っているか理解します。 - Gentoo Linux

Besides, it can be useful to define different values to beused in shared chapters depending on which handbook includes the chapter. 例文帳に追加

またさらに、共通する章で使われ、含まれるハンドブックに依存するような値を定義することも有用です。 - Gentoo Linux

If you are interested in more in-depth tweaking, be sure to check the resources at the end of this chapter.例文帳に追加

もしより深い調整に興味があるなら、この章の終わりにある文章を見るようにしてください。 - Gentoo Linux

The office is described in the chapter of the year 609 of "Nihonshoki" by using the name Tsukushi no Omikotomochi no Tsukasa. 例文帳に追加

推古天皇17年(609年)には筑紫大宰(つくしのおほみこともちのつかさ)の名で『日本書紀』に登場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is collected by corresponding application for disposition of delinquency and other laws (The Local Autonomy Law II, Chapter 9, Finance, Article 231-3) 例文帳に追加

滞納処分他の法律への準用によって徴収される(地方自治法第二編第九章財務231の3)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story of Tsukuyomi is told only in Document 1 of Section 11 of Chapter 5 of "Nihon Shoki," where the origin of whole grain is described. 例文帳に追加

わずかに『日本書紀』第五段第十一の一書で、穀物の起源が語られているぐらいである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She does not appear in Kojiki (Records of Ancient Matters), and appears only in the eleventh "alternate writing" of the chapter on kamiumi (birth of the gods) of Nihonshoki (Chronicles of Japan). 例文帳に追加

古事記には登場せず、日本書紀の神産みの段の第十一の一書にのみ登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It will show more or less how fearful fire and flood disaster will be. (chapter 19 of volume Fuji) 例文帳に追加

火と水の災難がいかに恐ろしいかを大なり小なり知らされる事になるという。(富士の巻第十九帖) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To give an appropriate chapter position to a user while using various telop areas detected during video recording of a program.例文帳に追加

番組の録画時に検出された様々なテロップ領域を用いて、ユーザに好適なチャプタ位置を与える。 - 特許庁

Audio data as the radio file are voice-analyzed and are chapter-divided into music and voice.例文帳に追加

ラジオファイルとしてのオーディオデータについて音声解析を行って、楽曲と声とに分けてチャプタ分割を行う。 - 特許庁

Radio file management is performed using metadata according to the chapter unit acquired with respect to one radio file.例文帳に追加

このようにして1ラジオファイルについて得られたチャプタ単位に応じたメタデータを利用して、ラジオファイル管理を行う。 - 特許庁

In the index mode, chapter partitioning pages inside one bundle of paper sheet structured of a plurality of bundled paper sheets are set.例文帳に追加

インデックスモード時、複数枚の用紙が束ねられた1つの用紙束内の章の区切りページが設定される。 - 特許庁

In this chapter, an overview of these recent movements in the global economy will be given, while examining the factors behind them.例文帳に追加

本節では、このような世界経済の最近の動きを概観するとともに、その要因についても考察する。 - 経済産業省

This EPA includes provisions that make it suitable to be a model EPA with a developed country: specifically, the adoption of the first self-declared Certificate of Origin (C/O)system by approved exporters in a Japanese EPA and the establishment of the first e-commerce chapter in a Japanese EPA, in addition to the high level of liberalized trade in goods.例文帳に追加

本EPAは、先進国間EPAのモデルとなり得る内容を実現している。 - 経済産業省

例文

The shift to the knowledge economy/knowledge society forms part of the background of the "new value creation economy" discussed in this chapter.例文帳に追加

本章で述べた「新たな価値創造経済」の背景の1つとして、知識経済・知識社会への移行がある。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS