cloudyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 479件
I like looking at the night sky, especially when it's cloudy.例文帳に追加
夜の空 特に 雲とかを見るのが好きなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tokyo will be cloudy, with occasional rain. 例文帳に追加
[天気予報で] 東京は曇り時々雨でしょう. - 研究社 新英和中辞典
I wonder if Tokyo will be cloudy this Tuesday. 例文帳に追加
今度の火曜日、東京は曇りになるでしょうか? - Weblio Email例文集
But spirit pressure is cloudy and it is not adult ....例文帳に追加
だが 霊圧が濁ってたし 成体じゃねえな ありゃ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Select a food material with a pleasant mouth-feel that does not make the stock cloudy. 例文帳に追加
汁を濁さず、口当たりのよいものを選ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This autumn the cloudy sky prevented us enjoying the moon. 例文帳に追加
この秋は空が曇っていて月見ができなかった. - 研究社 新和英中辞典
It will be cloudy today, with scattered showers in the afternoon. 例文帳に追加
今日は曇りで午後は小雨がぱらつくでしょう. - 研究社 新英和中辞典
The weather where I was living was cloudy and then fine.例文帳に追加
私の住んでいる所の天気は曇りのち晴れでした。 - Weblio Email例文集
The skies were cloudy so it looked like it would rain, but it didn't. 例文帳に追加
曇り空で、雨が降りそうであったが降らなかった。 - Weblio Email例文集
He underwent a series of battles but could not win, while it was getting cloudy and started hailing. 例文帳に追加
連戦するが勝てず、天が曇り、雹が降ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In reality, there are many cloudy days in the San-in region (an area in the southwest of Honshu, the main island of Japan). 例文帳に追加
実際、山陰地方は曇り日が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cloudy ones float along as if they're on a breeze.例文帳に追加
曇りはまるでそよ風に吹かれるかのように浮かび - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The weather forecast for the western pennsylvania area cloudy and cool tonight with a 60% chance of rain.例文帳に追加
ペンシルバニアの 天気は曇り 雨の可能性は60% - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Today it is alternating between being clear, being cloudy and being rainy. 例文帳に追加
今日は晴れたり曇ったり雨が降ったりしている。 - Weblio Email例文集
The weather forecast said (it would be) fair in the morning and cloudy later on. 例文帳に追加
天気予報では朝のうち晴れ, のち曇りだった. - 研究社 新英和中辞典
and I noted the cloudy or muddy liquid it contained. 例文帳に追加
曇ったというか、濁ったというか、そんな感じの液体。 - JACK LONDON『影と光』
Unfortunately, the day of the beach's opening was cloudy and cool. 例文帳に追加
あいにく海開きの日は曇(くも)っていて涼しかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is a transliteration of the Sanskrit word Kasaya that means 'cloudy color.' 例文帳に追加
梵語で「混濁色」を意味するカシャーヤ(Kasaya)を音訳したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.例文帳に追加
私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 - Tatoeba例文
a condition of there being a lot of sunny days with few rainy or cloudy ones 例文帳に追加
雨や曇りの日が少なく,日の照る時間が多いこと - EDR日英対訳辞書
a type of white and cloudy unrefined sake 例文帳に追加
粗製でこしていないため,白く濁っている日本酒の一種 - EDR日英対訳辞書
Sakurajima erupted. It was cloudy, but I can see the volcanic smoke.例文帳に追加
桜島の噴火、雲がかかっていたけど噴煙が見えます。 - 時事英語例文集
After a stretch of cloudy days, seasonal cold returned on January 4.例文帳に追加
曇天の日が続き、この季節の寒さが1月日に戻った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
CLEANING APPARATUS FOR CLOUDY WATER OF RIVER PRODUCED IN SAND DISCHARGE OF DAM例文帳に追加
ダムの排砂時に生じる河川の濁った水の浄化装置。 - 特許庁
On cloudy days you can hear distant sounds better than in clear weather. 例文帳に追加
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 - Tanaka Corpus
gropes among cloudy issues toward a feeble conclusion- H.T.Moore 例文帳に追加
かすかな結論に向けて曇った問題を手探りする−H.T.ムーア - 日本語WordNet
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.例文帳に追加
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 - Tatoeba例文
The weather is weird today, with it changing between clear, cloudy and rainy weather. 例文帳に追加
今日は晴れたり曇ったり雨が降ったりして変な天気だ。 - Weblio Email例文集
Unfortunately, it was cloudy, so I could not see well the total lunar eclipse.例文帳に追加
あいにくの曇り空で、皆既月食はよく見えなかった。 - 時事英語例文集
I'm worried if I can see the total lunar eclipse because it has been cloudy since this morning.例文帳に追加
朝から曇りがちで皆既月食が見られるか心配。 - 時事英語例文集
The pattern is bringing us a lot of cloudy days with light rain.例文帳に追加
この気象配置は、曇り時々小雨の日を多くもたらす。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
EXTREMELY MILD AND NON-CLOUDY AQUEOUS FOAMABLE SKIN- WASHING AGENT例文帳に追加
極めてマイルド且つ曇っていない水性の発泡可能な皮膚洗剤 - 特許庁
I understand (gregory bill in the pearl district, highend cloudy building in japan?例文帳に追加
承知した" (パール地区のグレゴリービル、日本で言えば高級雑居ビル? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The resulting fukamushi-cha is dark green and cloudy. 例文帳に追加
出来上がって淹れた深蒸し茶は通常、深緑色で濁って見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.例文帳に追加
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 - Tatoeba例文
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)





