1016万例文収録!

「conceived」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > conceivedの意味・解説 > conceivedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

conceivedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 202



例文

It was developed as part of a city plan that was conceived before the war. 例文帳に追加

戦前の都市計画により完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, Onna san no miya conceived Kaoru. 例文帳に追加

この結果女三宮は薫を身ごもる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The child was conceived when she spent the night with Takafuji six years earlier. 例文帳に追加

6年前、高藤との一夜の契りで宿した子であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of 1182, Masako conceived her second child. 例文帳に追加

養和2年(1182年)初めに政子は二人目の子を懐妊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ancient people conceived that wind must be generated by a deity's breath. 例文帳に追加

古代人は、風は神の息から起きると考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the case that the medicinal use is conceived from a working mechanism thereof. 例文帳に追加

その作用機序から医薬用途を導き出せるとき - 特許庁

I conceived the idea of making an exhaustive study of the English language. 例文帳に追加

僕は英語の全部に亙って研究してみようという考えを起こした - 斎藤和英大辞典

`in venter' is legal terminology for `conceived but not yet born' 例文帳に追加

腹部の中は考えがあるがまだ生まれていないを意味する法的用語である - 日本語WordNet

something that is conceived or that exists independently and not in relation to other things 例文帳に追加

発想される、または独立して存在し、他のものに関していない何か - 日本語WordNet

例文

an abstract place usually conceived as having depth 例文帳に追加

通常、深部があるとして考えられている抽象的な場所 - 日本語WordNet

例文

the highest point of anything conceived of as growing or developing or unfolding 例文帳に追加

成長、発達、または展開すると考えられる事の頂点 - 日本語WordNet

Early this century, before the scientific community conceived of polymer synthesis, .....例文帳に追加

今世紀初期,ポリマー合成が科学社会のなかで考えだされる以前に,..... - 英語論文検索例文集

It is considered that Murasaki Shikibu conceived the idea of "the Tale of Genji" at Ishiyama-dera Temple. 例文帳に追加

紫式部が『源氏物語』の着想を得たのも石山寺とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was the first time a panda has been conceived naturally at the zoo. 例文帳に追加

同園でパンダが自然妊娠したのは今回が初めてだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

In particular, the following are conceived within the meaning of this article as technology supply: 例文帳に追加

本条の趣旨においては,特に次のものが技術提供とみなされる。 - 特許庁

Too often, they are conceived and applied independently.例文帳に追加

個別に形成され、実施されている場合があまりにも多いのです。 - 厚生労働省

And then by a return on his former subject, he conceived a spark of hope. 例文帳に追加

それから元の問題にもどると、一縷の望みを見出した。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

and, when so conceived, it must be answered in the negative. 例文帳に追加

そして、そのように考えると、それには否定的に答えるしかない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

Then the lust, when it has conceived, bears sin; and the sin, when it is full grown, brings forth death. 例文帳に追加

次いで,欲望がはらむと罪を産み,罪が熟すると死を生み出します。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:15』

the predestination of some individuals as objects of divine mercy (especially as conceived by Calvinists) 例文帳に追加

神の慈悲(特にカルバン主義者によって考えられるように)の対象としての一部の個人の宿命 - 日本語WordNet

the Roman Catholic dogma that God preserved the Virgin Mary from any stain of original sin from the moment she was conceived 例文帳に追加

聖母マリアはいかなる原罪の汚点なしに妊娠したというローマカトリック教会の教義 - 日本語WordNet

the supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe 例文帳に追加

完全で、全能で、全知であり、宇宙の創始者であり支配者として考えられている超自然 - 日本語WordNet

verb inflections that express how the action or state is conceived by the speaker 例文帳に追加

行動または状態が話し手によってどのように発想されるかを示す動詞の屈折 - 日本語WordNet

Article 772 (1) A child conceived by a wife during marriage shall be presumed to be a child of her husband. 例文帳に追加

第七百七十二条 妻が婚姻中に懐胎した子は、夫の子と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

"Mutsuwa-ki" states in its account of this event that Nagahira was 'disloyal and immoral' and that he had 'conceived a plot.' 例文帳に追加

この箇所、『陸奥話記』では永衡を「不忠不義者」で「謀略所出」であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rectangular-shaped 'kakukintsuba' was conceived in the Meiji period. 例文帳に追加

角型(直方体状)をしている「角きんつば」は、明治時代に考案されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since this edict, the expression 'the law first conceived and established' by Emperor Tenchi started to be used, while the word 'Fukai-no-Joten/ Fukaijoten' had disappeared. 例文帳に追加

この詔以降、天智天皇が「初め賜い定め賜える法」になり、「不改常典」の句がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that Ryoma conceived his longing for the outer world watching a global map and various imported goods. 例文帳に追加

また、世界地図や数々の輸入品を見て外の世界への憧れを高めたともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, several new plans, the new urban development plan as well as the double track plan of the Sagano Line have been conceived. 例文帳に追加

しかし、嵯峨野線複線化と併せて新たな都市開発の構想がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This phenomenon indicates that the kami involved is conceived of as a single entity sharing both characteristics of yamanokami and tanokami. 例文帳に追加

すなわち、1つの神に山の神と田の神という2つの霊格を見ていることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, some believe that the alliance would have conceived the idea of inaugurating Rinojinomiya as the Emperor Tobu and setting up the Tohoku government. 例文帳に追加

これには輪王寺宮の「東武皇帝」へ推戴し、東北政府を作る構想もあったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such circumstances, Heike no kakurezato were often conceived of as mysterious entities called "kakurezato." 例文帳に追加

これにより、平家の隠れ里が『隠れ里』として神秘的な存在にとられることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This invention is conceived by combining the code acquiring techniques for frequency domain and time domain with each other.例文帳に追加

本発明は周波数領域と時間領域の符号獲得技術を組み合わせたものである。 - 特許庁

for she had been suddenly smit with the same hasty and inconsiderate passion for Romeo which he had conceived for her; 例文帳に追加

驚くべきことに、彼女もロミオに対して、熱情的な一目惚れをしてしまっていたのだ。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

He entered, at some length, into what he conceived to be the nature of his malady. 例文帳に追加

彼は自分の病気の性質と考えていることを少し詳しく話しだした。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

who had once visited her master and for whom she had conceived a dislike. 例文帳に追加

ハイド氏はかつて彼女の主人のところに訪ねてきたことがあり、よくない印象をもっていたのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

and once I had conceived that kindling spark, the way that I must follow became lighted up from end to end. 例文帳に追加

そしてぱっとひらめいて、次にとるべき道が何から何まで明らかになった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

After these days Elizabeth, his wife, conceived, and she hid herself five months, saying, 例文帳に追加

こうした日々ののち,彼の妻エリザベツは子を宿し,五か月の間引きこもって,こう言った, - 電網聖書『ルカによる福音書 1:24』

Article 772 of the Civil Code of Japan defines the presumption of legitimacy by stipulating that a child conceived by a wife during marriage shall be presumed to be the child of her husband.例文帳に追加

日本の民法第772条は「妻が婚姻中懐胎した子は、夫の子と推定する」として、嫡出の推定を定めている。 - Weblio英語基本例文集

the doctrine or belief that God is the universe and its phenomena (taken or conceived of as a whole) or the doctrine that regards the universe as a manifestation of God 例文帳に追加

神が宇宙と現象(全体で取るか、または想像する)か宇宙を神の顕現と見なす主義であるという主義か信念 - 日本語WordNet

English mathematician who conceived of the Turing machine and broke German codes during World War II (1912-1954) 例文帳に追加

英国の数学者で、チューリング・マシンを思いつき、第二次世界大戦中にドイツの暗号を解読した(1912年−1954年) - 日本語WordNet

The notation derives from Chomsky's formulation in the 1950s, in which phrase structure rules were conceived as rewrite rules. 例文帳に追加

この表記法は1950年代にチョムスキーの定式化から導かれた。そこでは句構造規則は書き換え規則と考えられていた。 - コンピューター用語辞典

(2) In the case where a woman had conceived a child before the cancellation or dissolution of her previous marriage, the provision of the preceding paragraph shall not apply. 例文帳に追加

2 女が前婚の解消又は取消しの前から懐胎していた場合には、その出産の日から、前項の規定を適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because the real Shakyamuni seson (World-Honored One; honorific name for Gautama Buddha) no longer existed, the idea of Birth in the Pure Land was conceived to seek assurance in the attainment of Buddhahood by receiving the guidance of Buddha. 例文帳に追加

現実の仏である釈迦牟尼世尊のいない現在、いかに仏の指導を得て、成仏の保証を得るかと考えたところから希求された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Yaegiri, a daughter of the carver Jubei, conceived Kintaro when she visited Kyoto and met Kurando SAKATA who served in the Imperial Court. 例文帳に追加

彫物師十兵衛の娘、八重桐(やえぎり)が京にのぼった時、宮中に仕えていた坂田蔵人(くらんど)と結ばれ懐妊した子供とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that shiruko has been in existence since ancient times in Japan and it is said to be one of the dishes conceived in days before sugar became available to enjoy the natural sweetness of red beans. 例文帳に追加

日本古来からある食べ物らしく、砂糖の無い時代、小豆本来の持つ甘みを楽しむために考案された料理の一つと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the current rectangular-shaped kintsuba with its all 6 sides being seared was conceived by Takichi SUGITA, the founder of Benibanado (present-day Hontakasagoya) in Motomachi, Yokohama City. 例文帳に追加

現在の四角形六方焼きは、神戸市元町の紅花堂(現在の本高砂屋)の創業者である杉田太吉により考案されたものといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This ancient language "tafusagi" is also conceived to have originated in various archaisms such as "mata-fusagi" (meaning "crotch covering"), "tafusage" (meaning "draping cloth"), "tabu-saki" (meaning "torn cloth made of a bark") and so on. 例文帳に追加

これの由来についても「股塞ぎ(またふさぎ)」「布下げ(たふさげ)」「タブ(樹皮布)裂き」など諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the method of processing buckwheat flour to make noodles was conceived in the end of the sixteenth or early seventeenth century. 例文帳に追加

蕎麦粉を麺の形態に加工する調理法は、16世紀末あるいは17世紀初頭に生まれたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then, some theories argue that 'the law conceived and established for the first time' is a code modified from the original Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, while others insist that it is a completely different one. 例文帳に追加

そこで、これ以降の「初め定める法」は本来の不改常典から変質したと考える説や、まったく別物だとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS