dominatesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
Perfect hypnosis dominates the five senses例文帳に追加
完全催眠は 五感すべてを支配し➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In fact, this dark matter dominates例文帳に追加
実際 この無反応な物質(ダークマター)が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Her husband completely dominates her 例文帳に追加
彼女の夫は彼女を完全に支配している - 日本語WordNet
We hold an eminence which looks over the neighbourhood―dominates over the neighbourhood. 例文帳に追加
我々は近隣を見下ろす高地を占めている - 斎藤和英大辞典
Juntendo University Dominates Hakone Ekiden 例文帳に追加
順(じゅん)天(てん)堂(どう)大学が箱根駅伝を制覇 - 浜島書店 Catch a Wave
It was compared with shugo-ryogoku sei (the system where shugo [a provincial military governor] dominates a manor). 例文帳に追加
守護領国制と対になる考え方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Boasting height, xiangyang dominates the game from the beginning of the match例文帳に追加
高さを誇る翔陽は 試合開始からゲームを支配 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His power can hurl mountains, and his spirit dominates the world 例文帳に追加
力抜山気蓋世{ちからやまをぬき、きはよをおおう} - 斎藤和英大辞典
Precipitous cliffs or falls are formed in areas where chert dominates. 例文帳に追加
チャートが卓越する場所では急崖や滝が形成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I quickly pulled the left gun. to the schema that miss daisy dominates!例文帳に追加
いち早く 左の銃を抜いた。 ミスデージーが優勢という図式に! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
values refer to the number of microseconds that the card dominates the ISA bus. 例文帳に追加
値はカードがISA バスを占有する時間をマイクロ秒単位で指定する。 - JM
Also, the system of provincial rule by a Shugo Daimyo is called the Shugo-ryogoku system (the system that a Shugo dominates a manor). 例文帳に追加
また、守護大名による国内の支配体制を守護領国制という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the star that dominates the destiny that comes around every year is called tonenzokusho. 例文帳に追加
また、一年ごとに巡ってくる運命を左右する星を「当年属星」と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yame-cha (Fukuoka Prefecture) - it is famous for Gyokuro and dominates high ranking in bench shows (See related link). 例文帳に追加
八女茶(福岡県) -玉露で知られ、品評会の上位を独占する(関連リンク参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, the highly doped region dominates a drain current passing a device.例文帳に追加
したがって、このより高くドーピングされた領域がこのデバイスを通るドレイン電流を支配することになる。 - 特許庁
The high-frequency path dominates the low-frequency path at frequencies higher than a particular frequency, and the low-frequency path dominates the high-frequency path at frequencies below the particular frequency.例文帳に追加
該高周波数経路は、特定の周波数より高い周波数において該低周波数経路を支配し、且つ該低周波数経路は該特定の周波数より低い周波数において該高周波数経路を支配する。 - 特許庁
A sliding friction characteristic of the first exterior surface 27 dominates the whole sliding friction characteristics of the balloon 15 in the compact shape, while the sliding friction characteristic of the second exterior surface 32 dominates the whole sliding friction characteristics of the balloon 15 in the inflated state.例文帳に追加
第1外表面部分(27)の摺動摩擦特性は、コンパクト形状のバルーン(15)の摺動摩擦特性全体を支配し、第2外表面部分(32)の摺動摩擦特性は、膨張形状のバルーン(15)の摺動摩擦特性全体を支配する。 - 特許庁
In doing so the shogunate was able to restrain them from forming a Shugo-ryogoku system (the system whereby a Shugo dominates a manor), and also secured some economic profit from them. 例文帳に追加
そうすることで守護領国制の形成を阻止するとともに、その経済的得分の一部を確保していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To mount a plurality of transceiver modules, each having a connector jack which dominates a relatively large area at a high density.例文帳に追加
比較的大きな領域を占有するコネクタジャックを有する複数のトランシーバモジュールを、より高い密度で装着可能とする。 - 特許庁
It was often seen in and after the period of the Northern and Southern Courts when the formation of the Shugo-ryogoku system (the system that a Shugo dominates a manor) and the goson-sei (system of coalitions of villages) advanced. 例文帳に追加
特に守護領国制や郷村制の形成が進んだ南北朝時代_(日本)以後によく見られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This resulted in the expanded power of the Shugo and creating an opportunity for Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) to emerge and construct Shugo-ryogoku system (a system in which a Shugo dominates a manor). 例文帳に追加
これは、守護の権限強化へとつながり、守護大名の登場および守護領国制成立への契機となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The curves in Fig. 1 do seem to indicate that this discretization error dominates the random errors produced by ... 例文帳に追加
図1における曲線は以下のことを示しているように見える。すなわち、この離散化誤りは...に起因するランダム誤りよりも支配的で... - コンピューター用語辞典
In other words, Shugouke encouraged the expansion and accumulation of Shugoryo and it was a factor that formed the Shugo-ryogoku system (the system that a Shugo dominates a manor). 例文帳に追加
すなわち、守護請は守護領の拡大・蓄積を大きく促すものであり、守護領国制を形成した要因でもあったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sometimes he was identified with "death," but generally he was perceived as the king of the paradise of the dead or the deity that dominates ancestors residing in the universe after death. 例文帳に追加
彼は時として“死”と同一視される向きもあったが、死者の楽園の王、死んで天界にある祖先を支配する神と考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, the encroachment of provincial constables into the manors and lands under the control of the feudal government accelerated notably, resulting in advent of Shugo-ryogoku system (the system that a Shugo dominates a manor) and Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable). 例文帳に追加
これを契機に、守護による荘園・公領への侵蝕が本格化し、守護領国制・守護大名の誕生へとつながっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shugo-ryogoku system (the system that a shugo [a provincial military governor] dominates a territory) is a historical concept indicating a comprehensive control system of a territory by the shugo-daimyo (shugo that became daimyo, Japanese feudal lords) in the Muromachi period. 例文帳に追加
守護領国制(しゅごりょうごくせい)とは、室町時代の守護大名による一円的な領国支配体制を指す歴史概念。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, in the Muromachi period, the Shugo grew into the status of Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable), and a ruling system called Shugo-ryogoku system (the system that a Shugo dominates a manor) was instituted. 例文帳に追加
そして、室町期守護は守護大名という立場へと成長していき、国内に守護領国制と呼ばれる支配体制を布いていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the astrology of Esoteric Buddhism, one of the seven stars of the Big Dipper is assigned as the honmyojo of a person and dominates the person's destiny. 例文帳に追加
密教の占星術では、北斗七星の七つの星の内の一つをその人の生まれ星として本命星と定め、運命を司る星と考える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, economic statutes, such as Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts), increased as deployment of Shugo-ryogoku system (the system whereby a Shugo dominates a manor), and as politics and corporate finances depended more on Kyoto and vicinity. 例文帳に追加
しかし、守護領国制の展開と政治・財政基盤の京都及びその周辺への依存が高まるにつれて徳政令などの経済法が増加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Muromachi period, the Hatakeyama clan promoted the domination of Kii Province (Shugo-ryogoku system [the system that a Shugo dominates a manor]), although it was forced to compromise with temple and shrine powers as mentioned above. 例文帳に追加
室町時代を通じ、畠山氏は前述の通り寺社勢力との妥協を余儀なくされながらも、紀伊の領国化(守護領国制)を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan production (the traditional pottery industry) by the two companies TOTO LTD. and INAX Corporation dominates the market of Japanese toilet basins, and Janis Ltd., ASAHI EITO Corporation, NEPON Inc., and so on follow this. 例文帳に追加
日本において日本の便器はTOTO、INAXの2社による製造(伝統的な焼き物産業)が大半を占め、ジャニス工業、アサヒ衛陶、ネポンなどがこれに続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The acquisition of the karita-rozeki kendan power and shisetsu jungyo power provided an important opportunity for shugo in the Muromachi period to become shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) and implement shugo-ryogoku system (the system in which a shugo dominates a manor) in the state. 例文帳に追加
この刈田狼藉検断権と使節遵行権の獲得は、室町期守護が守護大名へと成長し、国内に守護領国制を布くに至る重要な契機となったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the capitalistic financial system was organized, including the foundation of the Bank of Japan in 1882, formerly the National Bank of Japan under the National Bank Act, which dominates the right of issuing currency as the central bank. 例文帳に追加
また国立銀行条例による国立銀行(日本)(ナショナルバンク)を経て、通貨発行権を独占する中央銀行としての日本銀行設立(1882年)など、資本主義的金融制度の整備も行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Through hanzei (the system in the Muromachi period where the Muromachi bakufu allowed shugo to collect half of the taxes from manors and demesnes as military funds), shugo in the Muromachi period realized wider and stronger ichien control of lands than jito of the Kamakura period, and as a result, the Shugo-Ryogoku system (the system wherein a shugo dominates a manor) was established and shugo became shugo daimyo (military governors). 例文帳に追加
室町期の守護は、半済などを通じて、鎌倉期の地頭以上に土地支配の一円化を実施していき、守護領国制の形成と守護の守護大名化が進んでいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the meantime, with the strengthened authority of Shugo (provincial constable), aiming for the establishment of the Shugo-ryogoku system (the system that a Shugo dominates a manor), Shugo lowered the social position of jito and kokujin (local samurai) of Kamakura period to hikan (low-level bureaucrat) and began to take over kokuga (provincial government offices) and their territory. 例文帳に追加
一方で守護の権力が強大化し、守護領国制の成立を目指して、在庁官人を含む鎌倉期の地頭、国人を被官化し、国衙や彼らの所持していた領地を掌握し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There will be merits of expanding and creating markets as in "Who controls the Standard is who dominates the market". On the other hand, if the wrong line is drawn, there will be demerits that the market will not select the products even if they came in with outstanding technologies.例文帳に追加
「標準を制する者が市場を制する」といわれるように、市場の拡大・創出といったメリットもあれば、線引きを誤れば、優れた技術であっても市場で選択されないといったデメリットもある。 - 経済産業省
Each pixel portion P_m, n dominates a nearly square-shaped area, most of which is a photo diode PD region, and a field effect transistor as the swich SW_1 for reading out is formed at one corner of the photo diode PD region.例文帳に追加
各画素部P_m,nは略正方形の領域を占めていて、その領域の殆どの部分がフォトダイオードPDの領域であり、その領域の一つの角部に読出用スイッチSW_1としての電界効果トランジスタが形成されている。 - 特許庁
In the Muromachi period, shugo (provincial constables) became powerful and lowered official positions of jito and kokujin (local samurai) from the Kamakura period including zaichokanjin (local officials in the Heian and Kamakura periods) and started to control the lands owned by kokuga, jito, or kokujin with the goal to establish the shugo-ryogoku system (the system where a shugo dominates a manor). 例文帳に追加
室町時代になると、守護の権力が強大化し、守護領国制の成立を目指して、在庁官人を含む鎌倉期の地頭、国人を被官化し、国衙や彼らの所持していた領地を掌握し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
