expeditionaryを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 125件
General White was in command of the expeditionary force. 例文帳に追加
ホワイト将軍がその遠征軍の指揮に当たっていた. - 研究社 新英和中辞典
It would be difficult to keep an expeditionary army in provisions. 例文帳に追加
遠征軍に糧食を続けるのは困難だろう - 斎藤和英大辞典
He was the third son of the Vice-Commander in Chief of the Expeditionary Army ONO no Nagami. 例文帳に追加
征夷副将軍小野永見の三男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the first Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) in the historical materials. 例文帳に追加
史料上の初代征夷大将軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was Taisho (general) of the Silla Expeditionary Army in the Emperor Yuryaku Court. 例文帳に追加
雄略天皇朝の対新羅派遣軍の大将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, each of these women was connected to the 'expeditionary force to the east.' 例文帳に追加
そのため、それぞれ東征軍との縁故がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in the European medieval times, a religious expeditionary force named crusade 例文帳に追加
十字軍という,中世ヨーロッパにおける宗教的遠征隊 - EDR日英対訳辞書
It is supposed that his first campaign was the dispatch of an expeditionary force to Kanto in 1566. 例文帳に追加
永禄9年(1566年)の関東出兵が初陣であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, he assumed the position of Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) and Genji no choja (chief of the Minamoto clan). 例文帳に追加
併せて征夷大将軍・源氏長者宣下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A full-scale expeditionary army was formed with 394 warships and 47,000 soldiers. 例文帳に追加
軍船394隻、兵士4万700人を動員する本格的な遠征計画が立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Expedition to Taiwan, he was transferred to Taiwan Banchi Seitogun (the expeditionary force to the unexplored territory of Taiwan). 例文帳に追加
台湾出兵に際して台湾蕃地征討軍に編入される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial Army ⋯ Southern Expeditionary Army Group (Japanese Army) and 31st Division (Japanese Army) 例文帳に追加
帝国陸軍・・・南方軍(日本軍)及び第31軍(日本軍) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinobu TOKUGAWA: juichii, (Junior First Court Rank) the First Order of Merit, Duke, Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians; Shogun of Edo bakufu) 例文帳に追加
徳川慶喜従一位勲一等公爵・征夷大将軍 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to reestablish the Japanese Mimana Government, Emperor Suiko planned and executed a 'Seitogun' (an expeditionary force). 例文帳に追加
これを回復するための「征討軍」が推古天皇に計画実行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, she sent Fujiko TSUCHIMIKADO, a lady in waiting, as her envoy to the 'expeditionary force to the east.' 例文帳に追加
それを、侍女の土御門藤子を使者として遣わした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, on March 11th, Tenshoin sent her senior lady-in-waiting as her envoy to the 'expeditionary force in the east.' 例文帳に追加
また3月11日に東征軍へ使者として老女を遣わしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was on this day, the Tokugawa family bloodlessly surrendered Edo-jo Castle, and the 'expeditionary force to the east' seized the Castle. 例文帳に追加
同日をもって江戸城は無血開城、東征軍が接収した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor Meiji reported that Yoshinobu TOKUGAWA had apologized and that the 'expeditionary force to the east' conquered Edo. 例文帳に追加
徳川慶喜が謝罪し、江戸を平定したことを報告している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the period when Ieyasu TOKUGAWA became Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader), and corresponded to the era of Qing in China. 例文帳に追加
徳川家康が征夷大将軍になってからの時代で、中国では清の時代に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Muromachi period, Seiitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) often held Konoe no daisho as well. 例文帳に追加
室町時代以降は征夷大将軍が兼任する場合が多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the expeditionary force of Noriyori had difficulties acquiring food for soldiers and to equip ships, and had to stop marching. 例文帳に追加
一方、範頼の遠征軍は兵糧と兵船の調達に苦しみ、進軍が停滞してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also dispatched an expeditionary force to the Odawara Campaign against the Gohojo clan in 1590 with Kagekuni YAMAURA in the vanguard. 例文帳に追加
天正18年(1590年)、後北条氏との小田原合戦にも、山浦景国を先鋒として出兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was given the family name of "Matsudaira" from the 2nd Seiitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary), Hidetada TOKUGAWA. 例文帳に追加
松平氏の苗字を第2代征夷大将軍徳川秀忠より授かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iesada TOKUGAWA was the thirteenth Seitaishogun (commander in chief of the expeditionary force against the barbarians; a great and unifying leader) of the Edo Bakufu. 例文帳に追加
徳川家定(とくがわいえさだ)は、江戸幕府第13代征夷大将軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, the Imperial court issued this Imperial proclamation that Iesada became Seitaishogun (commander in chief of the expeditionary force against the barbarians; a great and unifying leader) of the Edo Bakufu and also became Genji no choja (chief of the Minamoto clan). 例文帳に追加
併せて征夷大将軍・源氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He assumed as Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader), subjugating Ezo (northerners) along with SAKANOUE no Tamuramaro. 例文帳に追加
-征夷大将軍に就任し、坂上田村麻呂と共に蝦夷を征討する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He submitted a proposal to abolish the use of kanji (Chinese characters) to Yoshinobu TOKUGAWA, the Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader). 例文帳に追加
漢字御廃止之議を征夷大将軍徳川慶喜に提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around that time, Yoshiharu was in the custody of Takakuni Hosokawa and proceeded to the capital to become Seii Taishougun (a commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians). 例文帳に追加
その頃、義晴は細川高国に預けられて上洛を果たし、征夷大将軍となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He performed Noh when Sakurada hantei (residence maintained by a daimyo in Edo) in the Satsuma domain of Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader), Iemitsu TOKUGAWA completed. 例文帳に追加
征夷大将軍徳川家光の薩摩藩桜田藩邸御成の際は能を披露する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 'Koyo Chinbutai' army unit planned to take over (occupy) Kofu-jo Castle then would able to lie in wait to attack the 'expeditionary force to the east' from the Castles' advantage. 例文帳に追加
甲府城を占拠して東征軍を迎撃しようと試みる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was the first time the 'expeditionary force to the east' presented the conditions to avoide an open war against the Tokugawa family. 例文帳に追加
ここで初めて東征軍から徳川家へ開戦回避に向けた条件提示がなされたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, the 'expeditionary force to the east' had nearly completed the encircling net around Edo-jo Castle; the negotiation meetings were conducted within this tense situation. 例文帳に追加
江戸城の包囲網は完成しつつあり、緊迫した状況下における会談となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the interim, on March 23rd, Shigezane OHARA, who was the Spearhead of the Navy's 'expeditionary force to the east' arrived in Yokohama by ship. 例文帳に追加
この間の3月23日、東征軍海軍先鋒大原重実が横浜に来航した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAKANOUE no Tamuramaro, who was the first Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians), was the representative of the Sakanoue clan. 例文帳に追加
代表的な人物に初代征夷大将軍坂上田村麻呂がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, this is the recorded activity of the expeditionary team that died in the airplane crash last month.例文帳に追加
それと先月飛行機事故で死亡した海外発見チームの行動記録です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The scorched-earth strategy was in preparation for a worst case scenario such as; the 'expeditionary force to the east' declining to accept a petition by the Tokugawa family, then proceeding with an attack; or, in the event of the 'expeditionary force to the east' only accepting those conditions which would have extended humiliation and other intolerable actions upon the retainers to the Tokugawa family. 例文帳に追加
もし東征軍側が徳川家の歎願を聞き入れずに攻撃に移った場合や、徳川家臣の我慢の限度を越えた屈辱的な内容の条件しか受け入れない場合の作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the arrival of the 'expeditionary force to the east' into Kanto, Seiichirou KINASHI (a feudal retainer of the Choshu clan), a Spearhead staff officer of the 'expeditionary force to the east,' and Kiyoshi WATANABE (a feudal retainer of the Omura clan) proceeded to the British delegation quarters in Yokohama. 例文帳に追加
東征軍が関東へ入ると、東征軍先鋒参謀木梨精一郎(長州藩士)および渡辺清(大村藩士)は、横浜の英国公使館へ向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, the title Daishogun was used to designate the top commander to lead a "seitogun" (expeditionary force), when there were more than three generals. 例文帳に追加
日本では平安時代、征討軍を編成するにあたり、三人以上の将軍を任ずる場合にその主将を大将軍として任じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July, Mitsunari, among others, took up arms (the Battle of Sekigahara) during the absence of Ieyasu, who had gone on an expedition, and as Ieyasu decided to go westward, Kagekatsu dispatched expeditionary forces from Aizu. 例文帳に追加
7月、討伐に向かった家康の留守中に三成らが挙兵(関ヶ原の戦い)し、家康が西上するとなると会津から出兵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fighting from April to May 1183, the Hokuriku expeditionary force under the command of TAIRA no Koremori was defeated by MINAMOTO no Yoshinaka. 例文帳に追加
寿永2年(1183年)4月から5月にかけて、平維盛を総大将とする北陸遠征軍が源義仲に敗れて壊滅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October, a revolt occurred in Kumano and Yorimori, who was chigyo kokushu (provincial proprietor) of Kii Province, was chosen to serve as tsuitoshi to lead the expeditionary force charged with putting down the revolt (see the entry for September 28 in the "Gyokuyo"), 例文帳に追加
9月には熊野で反乱が起こり、紀伊の知行国主である頼盛が追討使に選ばれた(『玉葉』9月28日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Motochika refused to follow the order, Nobunaga planned to send a punitive expeditionary force to Shikoku with his third son, Nobutaka ODA, as the supreme commander. 例文帳に追加
これを元親が突っぱねると、信長は三男織田信孝を総大将とし、四国征伐の遠征軍を向かわせようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was one of the Sabaku-ha (supporters of the Shogun) at the end of Edo period, and then surrendered under the pressure from the new government in the Boshin Civil War in 1868 to participate in an expeditionary force to the east. 例文帳に追加
幕末期は佐幕派だったが、慶応4年(1868年)の戊辰戦争で新政府の圧力を受けて降伏し、東征に参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ietsuna TOKUGAWA was the fourth Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians) of the Edo Bakufu (Japanese feudal government) and held office from 1651 – 1680. 例文帳に追加
徳川家綱(とくがわいえつな)は江戸幕府の第四代征夷大将軍(在職:慶安4年(1651年)-延宝8年(1680年))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |