fallingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13026件
Rukia is captured after falling for rangiku's trap.例文帳に追加
ルキアは 乱菊さんの罠にはまって 捕まってしまった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's a convergence. so, wherever the rain is falling例文帳に追加
収束のため どこで雨が降っても暖かい空気は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't you see this patient's blood pressure falling?例文帳に追加
こっちの患者の血圧が低下しているのが見えないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just like a human standing upright without falling over例文帳に追加
倒れることなく 人間のように直立二足歩行をし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Excuse me, but falling asleep right here ill go to my room by myself.例文帳に追加
あのう。 ここで 寝ちゃうとさ...。 勝手に 向こう行くから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The entire world is falling to ruin and poor chessur's off his tea.例文帳に追加
全世界は堕落し チェシャ猫は茶を飲む気が失せた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Living together for 5 or 10 years, like steadily falling snow例文帳に追加
5年 10年 一緒にいれば しんしんと降る 雪のように➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kashiwagi (The Oak Tree), Hanachirusato (Falling Flowers) (owned by the Book Stock of Sonkeikaku Bunko, Maedake-bon) 例文帳に追加
柏木、花散里(尊経閣文庫蔵 前田家本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Aoi, Sakaki (The Green Branch)/ Sakaki, Hanachirusato (Falling Flowers)/ Sakaki, Hanachirusato, Suma/ Suma 例文帳に追加
-葵・賢木/賢木・花散里/賢木・花散里・須磨/須磨 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The port was hidden [shrouded] in mist, fine rain falling constantly and silently. 例文帳に追加
港は蕭々と降りつづく細雨に煙っていた. - 研究社 新和英中辞典
The castle was about to fall―on the point of falling―when the reinforcements arrived. 例文帳に追加
城が陥落せんばかりのところへ援兵が来た - 斎藤和英大辞典
Newton saw an apple fall, and fell to thinking―(他動詞構文にすれば)―The sight of an apple falling set Newton thinking. 例文帳に追加
Newton はリンゴの落ちるのを見て考え出した - 斎藤和英大辞典
I never tired of gazing at the scene, but, night falling, I had to leave it with reluctance. 例文帳に追加
飽かず眺めしも日暮れ遂に割愛して帰る - 斎藤和英大辞典
The reinforcement arrived when the castle was on the point of falling. 例文帳に追加
城がまさに陥落せんとする処へ援軍が来た - 斎藤和英大辞典
She was looking at the fine snow falling on the lake. 例文帳に追加
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 - Tanaka Corpus
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. 例文帳に追加
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 - Tanaka Corpus
Falling interest rates have stimulated the automobile market. 例文帳に追加
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 - Tanaka Corpus
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 例文帳に追加
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 - Tanaka Corpus
The development of the country is falling behind that of Japan. 例文帳に追加
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。 - Tanaka Corpus
educational activities not falling within the scope of the regular curriculum 例文帳に追加
正規のカリキュラムの範囲に収まらない教育活動 - 日本語WordNet
She was looking at the fine snow falling on the lake.例文帳に追加
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 - Tatoeba例文
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.例文帳に追加
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 - Tatoeba例文
The development of the country is falling behind that of Japan.例文帳に追加
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。 - Tatoeba例文
Falling interest rates have stimulated the automobile market.例文帳に追加
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 - Tatoeba例文
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.例文帳に追加
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 - Tatoeba例文
unrelatedness by virtue of falling outside the matter at hand 例文帳に追加
当面は問題外にあるため、関連性のないこと - 日本語WordNet
any blight causing a browning and falling of the leaves of a plant 例文帳に追加
植物の葉が褐色化して落下する、胴枯れ病 - 日本語WordNet
a condition of ash falling as a result of a volcanic eruption 例文帳に追加
火山噴火で飛んだ灰が地上に降ってくること - EDR日英対訳辞書
(of securities market) the act of buying to prevent the market from falling 例文帳に追加
相場の下落を防止するために買い支えること - EDR日英対訳辞書
the condition of falling down in a continuous pile one after another 例文帳に追加
人や物が次々と折り重なって倒れていくこと - EDR日英対訳辞書
a condition of being inferior to or falling below the standard 例文帳に追加
進歩や発展が標準より後れ劣っていること - EDR日英対訳辞書
Sakurajima erupted and a lot of volcanic ash is falling.例文帳に追加
桜島が噴火して火山灰がたくさん降っています。 - 時事英語例文集
I should secure my TV to the wall to prevent it from falling during an earthquake.例文帳に追加
地震に備えて、テレビを固定しないとだめですね。 - 時事英語例文集
an act of breaking the rules of a scrum in rugby called {falling down} 例文帳に追加
ラグビーで,フォーリングダウンという,スクラムでの反則行為 - EDR日英対訳辞書
the angle that a line falling upon a surface forms with a line perpendicular to that surface 例文帳に追加
入射光線と面の法線とがなす角度 - EDR日英対訳辞書
To provide falling prediction information for furniture or the like according to the actual state and a falling preventive measure suitable to a predicted risk of falling to a user by use of Internet.例文帳に追加
インターネットを利用して、利用者にその者の実状に合わせた家具等の転倒予測情報と共に、転倒予測危険性に適った転倒防止策を提供する。 - 特許庁
TOOL FOR PREVENTING PASTE BAIT FROM FALLING AND FISHHOOK USING THE SAME例文帳に追加
練り餌脱落防止具およびこれを用いた釣針 - 特許庁
The play and falling down of the lamp frame 4 are prevented by using the protruded part 4s and the recessed part 1m to be joined together in the falling down direction.例文帳に追加
倒れ方向に係合する凸部4sと凹部1mでランプフレーム4のガタツキと倒れを防止する。 - 特許庁
To prevent the falling of a fixed platen by nozzle touching force.例文帳に追加
ノズルタッチ力による固定プラテンの倒れを防止する。 - 特許庁
The bottom lid 5 is equipped with a falling prevention means (for example, a groove 51) for preventing falling of the powder of the polycrystalline raw material.例文帳に追加
底蓋5は、多結晶原料粉の落下を防止する落下防止手段(例えば、溝51)を有する。 - 特許庁
To obtain a sufficient shock absorbing property even after falling.例文帳に追加
落下後においても十分な緩衝性を得ること。 - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


