例文 (999件) |
found itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3098件
The little kitten was weak when we found it in the park.例文帳に追加
私たちが公園で見つけたときには,その子猫は衰弱していた - Eゲイト英和辞典
It was found that the observed processes are described satisfactory by this model.例文帳に追加
このモデルは観察される過程を満足に記述する,ということがわかった。 - 英語論文検索例文集
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. 例文帳に追加
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 - Tanaka Corpus
The translator found it impossible to explain what he meant. 例文帳に追加
翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 - Tanaka Corpus
She found it impossible to understand what he was saying. 例文帳に追加
彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。 - Tanaka Corpus
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 例文帳に追加
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 - Tanaka Corpus
She tried to lift the box but found it impossible. 例文帳に追加
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 - Tanaka Corpus
When they arrived in the town they found it easy to make friends. 例文帳に追加
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 - Tanaka Corpus
They found it exciting to play baseball on the playground. 例文帳に追加
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 - Tanaka Corpus
It is worth while to ask what sort of picture they found there. 例文帳に追加
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 - Tanaka Corpus
He found it difficult to live on his student grant. 例文帳に追加
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 - Tanaka Corpus
He found it hard to put his ideas across to his students. 例文帳に追加
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。 - Tanaka Corpus
He found it difficult to make himself understood in German. 例文帳に追加
彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。 - Tanaka Corpus
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. 例文帳に追加
彼は、新しい学校での生活になかなかなじめなかった。 - Tanaka Corpus
I found it impossible to explain what he is really like. 例文帳に追加
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 - Tanaka Corpus
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 例文帳に追加
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 - Tanaka Corpus
I found out that it was difficult for her to solve that problem. 例文帳に追加
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 - Tanaka Corpus
I found it very difficult to come up to him in mathematics. 例文帳に追加
私は数学では彼にはなかなかかなわないことがわかった。 - Tanaka Corpus
I found it difficult to make myself understood in English. 例文帳に追加
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 - Tanaka Corpus
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. 例文帳に追加
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 - Tanaka Corpus
I found it impossible to do the work in one day. 例文帳に追加
私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。 - Tanaka Corpus
Initially I found it difficult to deal with my new environment. 例文帳に追加
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。 - Tanaka Corpus
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. 例文帳に追加
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 - Tanaka Corpus
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. 例文帳に追加
ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。 - Tanaka Corpus
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. 例文帳に追加
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 - Tanaka Corpus
(i) It is found that the fact of exploration conducted in good faith is obvious. 例文帳に追加
一 誠実に探鉱をした事実が明らかであると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It compares the package version to the current version found in the ports tree. 例文帳に追加
package のバージョンを、現在の ports ツリーのバージョンと 比較します。 - FreeBSD
Visually, it looks very much like CDE, found on commercial UNIX systems. 例文帳に追加
見ためとしては商用Unix システムが採用している CDE にかなり似ています。 - FreeBSD
function maps an Ethernet address to the corresponding hostname in /etc/ethers and returns non-zero if it cannot be found. 例文帳に追加
は、Ethernet アドレスに対応するホスト名を/etc/ethersを検索して割り当てる。 - JM
function maps a hostname to the corresponding Ethernet address in /etc/ethers and returns non-zero if it cannot be found. 例文帳に追加
は、ホスト名に対応する Ethernet アドレスを/etc/ethersを検索して割り当てる。 - JM
A parameter entity reference was found where it was not allowed. 例文帳に追加
パラメタエンティティが許可されていない場所で見つかりました。 - Python
Return the path to the file named filename.If no match is found filename is returned.This does not equal a failure since it could be the path to the file. 例文帳に追加
filenameという名前のファイルへのパスを返します。 - Python
If it is not present, the first Voodoo board found will be selected.例文帳に追加
このオプションがなければ、最初に見つかった Voodoo ボードが選択される。 - XFree86
It refers to the realization that enlightenment has not gone away but is to be found within the practitioner of austerities. 例文帳に追加
悟りは逃げたのではなく修行者の中にあることに気づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, it is found that he had a career as a civil officer at first. 例文帳に追加
また、彼の経歴を見渡すと、当初、文官であったことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taro arrived at Koyasu, and looked for his parents' grave, but it could not be found. 例文帳に追加
子安に着いた太郎は両親の墓を探したが、なかなか見つけられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he opened the bag that his aunt had given him, he found a piece of flint in it. 例文帳に追加
そこで叔母から貰った袋を開けたところ、火打石が入っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is no exaggeration to say that a gunki-mono writings for almost every feudal lord family are found. 例文帳に追加
ほとんど各大名家ごとに存在するといっても過言ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was found in the orchard of Yoshitaro IMAMURA in Kurume City, Fukuoka Prefecture. 例文帳に追加
福岡県久留米市の今村芳太郎の果樹園にて発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is completely different from capsaicin, the pungent ingredient found in chili peppers. 例文帳に追加
唐辛子の辛味成分であるカプサイシンとは辛味成分が全く異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At men's naked festivals, sometimes a few men, wearing it as a substitute for loincloth, are found. 例文帳に追加
また、裸祭りにおいて、ふんどしの代わりに着用する人がまれにいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is found as a souvenir in parking areas in Fukushima Prefecture. 例文帳に追加
福島県内のパーキングエリアにもお土産としてよく見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He went to see the source of the light and found out it was a sacred Japanese cedar tree. 例文帳に追加
その光の元を訪ねて行くと、それは霊木の杉であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is undoubtedly Shinseki (original handwriting) because Asatsuna's signature is found at the end of the book. 例文帳に追加
巻末に朝綱の記名があるので真跡であることは疑いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One mealtime, Ietsuna found a hair in his soup just before he was about to drink it. 例文帳に追加
食事時、家綱が汁物をすすろうとしたところ、髪の毛が入っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takafusa found it impossible to control the Ouchi territory without Motonari's support. 例文帳に追加
隆房も元就の協力なくして大内領支配は不可能と考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He found it difficult to further extend his territory during his lifetime. 例文帳に追加
自分の代での版図拡大がこれ以上は困難であると悟った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |