1016万例文収録!

「fy fiscal」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > fy fiscalに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fy fiscalの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

Last June, we indicated the path to fiscal consolidation in our “Fiscal Management Strategy”, in which we set the targets of halving the ratio of fiscal deficit to GDP by FY 2015, and turning it to a surplus by FY 2020. 例文帳に追加

昨年六月には「財政運営戦略」において財政健全化への道筋を示し、二〇一五年度までに基礎的財政収支の赤字対GDP比を半減し、二〇二〇年度までに黒字化することを目標といたしました。 - 財務省

Article 3 In the application of the provision of Article 34 in FY 2006, "every fiscal year" in the article shall be "in FY 2006," and "partially" shall be "wholly." 例文帳に追加

第三条 平成十八年度における第三十四条の規定の適用については、同条中「毎年度」とあるのは「平成十八年度においては」と、「一部」とあるのは「全部」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sales to individuals increased from 16% of the total sales in FY 2004 to 23% this fiscal year. 例文帳に追加

個人に対する販売の全体に占める割合は、昨年度の16%からさらに拡大し、2割以上にも達している(図表6)。 - 金融庁

1. Establishment and publicizing ofContract Policy of the Government regarding Small and Medium Enterprises in FY 2011” (fiscal 2012 budget: included in ¥590 million) 例文帳に追加

1 .「 平成23年度中小企業者に関する国等の契約の方針」の策定及び周知徹底【24年度予算:5.9億円の内数】 - 経済産業省

例文

For this reason, I intend to work toward the goal of achieving a surplus in the primary fiscal balance of the national and local governments by FY 2011, which is the basic fiscal management policy set by the government and the ruling coalition, under the principle of promoting a sustained and stable prosperity of Japan's economy. 例文帳に追加

他方、我が国財政は極めて厳しい状況にあり、経済や社会保障に悪い影響を与えないためにも、財政健全化に着実に取り組んで行く必要があります。 - 金融庁


例文

As for revenues, we project a tax revenue increase of 2.247 trillion yen as the effect of the increase in the tax revenue base (settlement for FY 2009 exceeded the FY 2009 supplementary budget, which we used as a base for budget FY 2010), and due to the recent taxation results. In addition, while we will register a budget surplus of 2.2005 trillion yen carried over from the previous fiscal year, non-tax revenues are expected to decline. 例文帳に追加

他方、歳入面においては、税収について、税収の土台増分を基本として、足元の課税実績を織り込んで、二兆二千四百七十億円の増収を見込むとともに、前年度の決算上の剰余金の二兆二千五億円を計上するほか、税外収入の減額を見込んでおります。 - 財務省

The passage of this budget by the end of this fiscal year is crucial to the implementation of measures directly linked to people’s lives from the beginning of FY 2011. 例文帳に追加

国民生活に直結する諸施策が、来年度当初から直ちに実施されるためには、平成二十三年度予算を今年度内に成立させることが必要不可欠であります。 - 財務省

In order to ensure the implementation of immediate restoration measures to deal with the damage inflicted by the Great East Japan Earthquake, we have decided to submit a second draft supplementary budget for FY 2011 that covers necessary fiscal measures. 例文帳に追加

今般、東日本大震災の当面の復旧対策に万全を期すため、必要な財政措置を盛り込んだ平成二十三年度第二次補正予算を提出することといたしました。 - 財務省

In order to achieve substantial reconstruction after the Great East Japan Earthquake, we have decided to submit a third supplementary budget for FY 2011 that includes necessary fiscal measures. 例文帳に追加

今般、東日本大震災からの本格的な復興等を実現するため、必要な財政措置を盛り込んだ平成二十三年度第三次補正予算を提出することと致しました。 - 財務省

例文

We expect positive growth of 2.2 percent for Fiscal Year 20123 supported by government spending on reconstruction, amounting to around 18 trillion yen, which is equivalent to around 4 percent of Japan’s GDP and incorporated in a series of supplementary budgets as well as the FY 2012 budget to be approved by Parliament. 例文帳に追加

累次の補正予算と2012年度(12年4月~13年3月)予算に盛り込まれた約18兆円、GDPの4%程度に相当する復興予算の支えもあって、2012年度はプラス2.2%の成長が期待される。 - 財務省

例文

With both stable economic growth and stringent spending cuts, the integrated fiscal reform, addressing both expenditures and revenue, will be vigorously pursued, aimed at achieving, without fail, a surplus in the primary balance of the central and local governments combined in FY 2011. 例文帳に追加

安定した成長を図るとともに、歳出の絞り込みを行うことなどにより、2011年度には国と地方の基礎的財政収支の黒字化を確実に達成するなど、歳出・歳入一体改革をさらに進めていきます。 - 財務省

The government is making advances in fiscal consolidation within its FY 2007 budget, including the largest-ever reduction in the issuance of new government bonds.In this context, the government is committed to securing a primary surplus in the combined budgets of the central and local governments by 2011, which is a necessary first step toward achieving a stable decrease in the debt-to-GDP ratio by the mid-2010s. 例文帳に追加

政府は2007年度予算において、国債発行について過去最大の減額幅を見込むなど、財政健全化を着実に進めています。 - 財務省

1. The FY 2003 tax reform will implement necessary measures, taking into account the current economic and fiscal situation and further utilization of household assets, as well as providing assistance to the activities of industries in new areas.例文帳に追加

1従来の制度を大幅に見直し、個人の資産のより一層の活用と企業の新分野への取組みの支援を念頭におき、平成十五年度税制改正において、現下の経済・財政状況を踏まえ、所要の措置を講ずることといたします。 - 財務省

Based on this way, step-by-step raise of the share of national funding to basic pension was carried out in each fiscal year, and “Bill to Reform a Part of Bills to Partially Reform the National Pension Acthas passed and has been proclaimed at the ordinary Diet session in 2009 to fulfill one-half portion of state subsidy for basic pension starting from FY 2009.例文帳に追加

この道筋を踏まえ、各年度において基礎年金国庫負担割合の段階的な引上げを実施するとともに、2009(平成21)年通常国会において、2009年度からの基礎年金国庫負担割合2分の1を実現するための「国民年金法等の一部を改正する法律等の一部を改正する法律」が成立・公布されたところである。 - 厚生労働省

Looking next at developments in capital investment among SMMs, the Bank of Japan’s National Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japan (“BOJ Tankan”) shows that planned investment in FY 2011 was up 5.4% from the previous fiscal year, representing the second year in succession that SMMs outperformed large manufacturers. The sharp contraction in capital investment by both large enterprises and SMEs following the Lehman crisis meant that this growth included considerable spending that had been deferred since then (Fig. 1-1-21). 例文帳に追加

中小製造業の設備投資動向について、日本銀行「全国短期経済観測調査」(以下「日銀短観」という)で見てみると、2011 年度計画は前年度実績比5.4%と2 年連続で大企業製造業を上回る伸びとなった。設備投資は大企業、中小企業ともリーマン・ショック以降大幅に圧縮されてきていたため、今回の増加は、リーマン・ショック以降実施が見送られていたものが相当程度含まれているためと考えられる(第1-1-21 図)。 - 経済産業省

In light of actual conditions of the food(s) imported into Japan, in FY 2010, the Ministry of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as “the MHLW”) and quarantine stations expanded the scope of items to be inspected at the time of importation by increasing the number of food sanitation inspectors, expanding inspection facilities and introducing testing equipment, and reinforced import inspections and guidance, such as monitoring inspections (meaning the inspections that are systematically implemented every fiscal year for the purpose of monitoring safety conditions of various foods based on the provision of Article 28 of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947; hereinafter referred to as “the Act”) and of taking measures including reinforced inspections at the time when violations of the Act are found; hereinafter the same applies) and inspection orders (meaning the orders requiring importers to have imported foods with a high possibility of violating the Act inspected each time that the goods are imported, based on the provision of Article 26 of the Act; hereinafter the same applies).例文帳に追加

これら我が国に輸入される食品等の現状を踏まえ、平成 22 年度において、厚生労働省本省(以下「本省」という。)及び検疫所は、全国の検疫所における食品衛生監視員の増員、検査施設の増築、検査機器の整備による輸入時の検査項目の拡充を図るとともに、モニタリング検査(食品衛生法(昭和 22 年法律第233 号。以下「法」という。)第 28 条の規定に基づき多種多様な食品等について食品安全の状況を幅広く監視すること及び法違反が発見された場合に、輸入時の検査を強化するなどの対策を講ずることを目的として、年度ごとに計画的に実施する検査をいう。以下同じ。)や検査命令(法第 26 条の規定に基づき法違反の可能性が高いと見込まれる輸入食品等について、輸入者に対して輸入の都度の検査を命じるものをいう。以下同じ。)等の輸入時における監視指導の強化を行った。 - 厚生労働省

In light of actual conditions of the food(s) imported into Japan, in FY 2011, the Ministry of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as “the MHLW”) and quarantine stations expanded the scope of items to be inspected at the time of importation by increasing the number of food sanitation inspectors and introducing testing equipment, and reinforced import inspections and guidance, such as monitoring inspections (meaning the inspections that are systematically implemented every fiscal year for the purpose of monitoring safety conditions of various foods based on the provision of Article 28 of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947; hereinafter referred to as “the Act”) and of taking measures including reinforced inspections at the time when violations of the Act are found; hereinafter the same applies) and inspection orders (meaning the orders requiring importers to have imported foods with a high possibility of violating the Act inspected each time that the goods are imported, based on the provision of Article 26 of the Act; hereinafter the same applies).例文帳に追加

これら我が国に輸入される食品等の現状を踏まえ、平成23年度において、厚生労働省本省(以下「本省」という。)及び検疫所は、全国の検疫所における食品衛生監視員の増員、検査機器の整備による輸入時の検査項目の拡充を図り、モニタリング検査(食品衛生法(昭和22年法律第233号。以下「法」という。)第28条の規定に基づき多種多様な食品等について食品安全の状況を幅広く監視すること及び法違反が発見された場合に、輸入時の検査を強化するなどの対策を講ずることを目的として、年度ごとに計画的に実施する検査をいう。以下同じ。)や検査命令(法第26条の規定に基づき法違反の可能性が高いと見込まれる輸入食品等について、輸入者に対して輸入の都度の検査を命じるものをいう。以下同じ。)等の輸入時における監視指導の強化を行った。 - 厚生労働省

例文

In light of actual conditions of the foods, etc. imported into Japan (hereinafter referred to as “the imported foods”), in FY 2009, the Ministry of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as “the MHLW”) and quarantine stations expanded the scope of items to be inspected at the time of importation by increasing the number of food sanitation inspectors and introducing testing equipment and reinforced import inspections, such as monitoring inspection that is systematically implemented every fiscal year (hereinafter referred to as “the monitoring inspection”) for the purpose of monitoring sanitary conditions of various foods based on the provision of Article 28 of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947; hereinafter referred to as “the Act”) and inspection orders requiring importers to have imported foods with a high probability of violating the Act inspected each time that the goods are imported (hereinafter referred to as “the inspection order”).例文帳に追加

これら我が国に輸入される食品等(以下「輸入食品等」という。)の現状を踏まえ、平成21年度において、厚生労働省本省(以下「本省」という。)及び検疫所は、全国の検疫所における食品衛生監視員の増員や検査機器の整備により輸入時の検査項目を拡充するとともに、食品衛生法(昭和22年法律第233号。以下「法」という。)第28条の規定に基づき多種多様な食品等について食品衛生の状況を幅広く監視することを目的として、年度ごとに計画的に実施するモニタリング検査(以下「モニタリング検査」という。)や法第26条の規定に基づき法違反の蓋然性が高いと見込まれる輸入食品等について、輸入者に対して輸入の都度の検査を命じる検査命令(以下「検査命令」という。)等の輸入時における監視指導の強化を行った。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS