1016万例文収録!

「in between」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in betweenの意味・解説 > in betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1582



例文

A conductor, having a length of not less than 1/2 wavelength of the high-frequency noise, is provided with its both ends open in between an electronic component and a front bezel, for generating high-frequency noise traveling to the front bezel side in a housing.例文帳に追加

筐体内で、フロントベゼル側に向かう高周波ノイズを発生する電子部品とフロントベゼルとの間に、高周波ノイズの波長の1/2以上の長さの導体をその両端を電気的に開放した状態で設ける。 - 特許庁

The magnetic encoder 10 is provided to a rotary bearing in which a rotor 3 is placed in between track surfaces 1a and 2a where an inner member 1 and an outer member 2 are facing.例文帳に追加

内方部材1と外方部材2の対向する軌道面1a,2a間に転動体3を介在させた転がり軸受において、磁気エンコーダ10を設ける。 - 特許庁

In a case like this, a user is forced to bring the fingers back to the home positions by being instructed to type home-position keys even in between during practice of typing keys other than home-position keys.例文帳に追加

そしてこのような場合、ホームポジション以外のキーの練習の合間にもホームポジションキーを打つように指示することで、ホームポジションへ指を戻すことを強制する。 - 特許庁

To provide a new DNA conjugate producible by a simple method using an inexpensive raw material, exhibiting excellent antisense properties, and giving a double-stranded hybrid in between the conjugate and a complementary DNA in a stable condition.例文帳に追加

安価な原料を用い、簡単な方法で製造することができ、しかも優れたアンチセンス特性を示し、相補的なDNAとの間の2本鎖ハイブリッドを安定した状態で与える新規なDNAコンジュゲートを提供する。 - 特許庁

例文

By impressing a welding pressure on at least one of the front substrate and rear substrate, the substrates are pressurized in mutually approaching direction, and by interposing a sealing layer in between, at least a part of the front substrate and the rear substrate is mutually contacted.例文帳に追加

前面基板および背面基板の少なくとも一方に加圧力を印加して基板同士を互いに接近する方向に加圧し、封着層を間に挟んで前面基板および背面基板の少なくとも一部を互いに接触させる。 - 特許庁


例文

A wiring substrate and a heat radiating plate and/or reinforcing material are laminated and bonded with an adhesive layer in between in a pressurized atmosphere at 160°C or lower, to manufacture a wiring board according to the manufacturing method.例文帳に追加

配線基板と放熱板および/または補強材とを、接着層を介して、加圧雰囲気中で160℃以下に加熱して積層接着させる配線板の製造方法と、その製造方法によって製造された配線板。 - 特許庁

The in-mold label has a three-layered structure, outside layers 2 and 3 which hold an intermediate layer 1 in between and which are made of resin materials of the same system, for example, polyethylene-based resin or polypropylene-based resin.例文帳に追加

3層構造であって、中間層1を挟む外側の層2,3同士が互いに同系の樹脂、例えばポリエチレン系樹脂やポリプロピレン系樹脂で構成されている。 - 特許庁

To make it possible to obtain a high supporting strength by increasing rigidity of the folded plate supporting tool itself in such a heat-insulated roofing that is formed with a folded plate interposed in between a built-up roofing and a built-down roofing.例文帳に追加

下葺屋根と上葺屋根の間に介在させて断熱屋根を形成する断熱屋根用折板支持具において、支持具自体の剛性を高めて高い支持強度を得られるようにすること。 - 特許庁

At first, the first positioning mark 11 is observed with the imaging cameras 3 in the state that a light path controlling plates 5 (5a and 5b) are inserted in between the imaging cameras 3 and the first positioning mark 11.例文帳に追加

先ず、撮像カメラ3と第一位置合わせマーク11との間に光路調整板5を挿入した状態で、撮像カメラ3で第一位置合わせマーク11を観測する。 - 特許庁

例文

The second electrical connector 18 has an inner housing part 72 and an outer housing part 71, and the fixation part in the second electrical contact 73 is held in between the inner and outer housing parts 71, 72.例文帳に追加

第2の電気コネクタ18は、内側ハウジング部72および外側ハウジング部71を有しており、第2の電気接点73の固定部が内側および外側ハウジング部71,72の間に保持されている。 - 特許庁

例文

This magnetic field generating instrument has a pair of magnetic field sources 5 and 6 which are set opposite to each other in the vertical direction with a homogeneous magnetic field area 1 in between, and a pair of cooling cases 2 and 3 containing the magnetic field sources 5 and 6 for cooling the magnetic field.例文帳に追加

磁場発生装置は均一磁場領域(1)を挾んで上下方向に対向して配置された一対の磁場発生源(5,6)と、磁場発生源(5,6)を内包し、冷却する一対の冷却容器(2,3)を具備する。 - 特許庁

Each lead wires 22a and 23a (or 24a and 25a) of the ground patterns 22 and 23 (or 24 and 25) are located at the different positions without gap in between in plan view.例文帳に追加

グランドパターン22,23(又は24,25)のそれぞれの引き出し部22a,23a(又は24a,25a)は、平面透視で互いに隙間のない状態で異なる位置に配置されている。 - 特許庁

To automatically compensate for the temperature to a gain between a plurality of recalibrations, in a measuring instrument and avoid fluctuations in measurement, and to maintain the standards of the measuring instrument among the calibrations.例文帳に追加

測定機器の複数の再校正の間の利得対温度を自動的に補償して、測定の変動を避けると共に、校正と校正の間で測定機器の規格を維持する。 - 特許庁

To shorten the time in a bump step by pressurizing and junctioning a first integrated circuit device and a second integrated circuit device by putting an anisotropy conductive film in between.例文帳に追加

2つの集積回路装置の間に異方性導電膜が介在され、加圧接続される一体化構成の半導体集積装置において、一方の集積回路装置にのみバンプを形成して接続可能とすることにより、開発期間を短縮する。 - 特許庁

In a hollow body molding apparatus 10, the paired thermoplastic resin sheets 20 disposed across a space to form a closed space 31 in between are molded into a hollow molded body.例文帳に追加

中空体成形装置10は、一対の熱可塑性の樹脂シート20を閉鎖空間31を形成するように空間を隔てて配置して中空成形体に成形するものである。 - 特許庁

In the multilayer film which the Si layers and Mo layers 4 are repeatedly piled and a medium layer 3 is provided in between the Si layers and Mo layers, the Mo layers are constituted of crystalized Mo layers.例文帳に追加

Si層2とMo層4を繰り返し積層し、これらSi層とMo層との間に中間層3を設けた多層膜において、前記Mo層は、結晶化したMo層で構成される。 - 特許庁

An n^+-type impurity region 32 is formed in between the p^+-type impurity region 33 and the PMOS 15 in the upper surface of the n-type impurity region 28.例文帳に追加

p^+型不純物領域33とPMOS15との間において、n型不純物領域28の上面内には、n^+型不純物領域32が形成されている。 - 特許庁

The shaft member (50) penetrates the engaging member (35) relatively, in a turnable manner, and is supported by the reel body (2) at 2 positions that nip the engaging member (35) in between, along the shaft direction.例文帳に追加

軸部材(50)は、係合部材(35)を相対的に回動可能に貫通するとともに、係合部材(35)を間に挟んだ軸方向に沿う二箇所でリール本体(2)に支持されている。 - 特許庁

The engine 12 is located at a center in the width direction of the machine body, and the fuel tank 13 is arranged on the right side of the machine body and a muffler 21 is arranged on the left side of the machine body with the engine 12 interposed in between.例文帳に追加

エンジン12は、機体幅方向においても中央に位置しており、エンジン12を挟んで機体右側には燃料タンク13が配置され、機体左側にはマフラー21が配置されている。 - 特許庁

To provide fittings such as a door, which are excellent in designability etc., and the whole front, back and both lateral surfaces of which can be easily and decoratively finished with no space in between.例文帳に追加

ドア等の建具の表面化粧において、意匠性等に優れ、表裏面及び両側面全体を隙間なく容易に化粧することのできる建具を提供する。 - 特許庁

A wedge member 10 made of a resin is pressed in between the indoor and outdoor aluminum shapes 1, 2 to press the component piece 9 of each engagement piece 3 and the engaging part piece 5 into contact with each other in an indoor-to-outdoor direction.例文帳に追加

該屋内外のアルミ形材1,2間に樹脂製くさび材10を圧入して前記係合溝の構成片9と前記係合部片5を屋内外方向に互いに圧接させる。 - 特許庁

In a state, an object to be inspected, steel plate 1 is arranged, a screen 4 transmitting and difusing light is arranged in between the steel plate 1 and a CCD camera 3.例文帳に追加

照明2とCCDカメラ3との間に検査対象の鋼板1が配置された状態で、この鋼板1とCCDカメラ3との間に光を透過拡散させるスクリーン4を配置する。 - 特許庁

A liquid storage space part 27, which is formed adjacently to the storage chamber 26 in the state of interposing a wall in between, is separated from the storage chamber 13, and communicates with an air communication hole 18.例文帳に追加

副液体収納室26と壁を挟んで隣接して液体収容空間部27が形成されており、液体収容空間部27は、主液体収納室13から隔離され、大気連通孔18に通じている。 - 特許庁

By feeding water from a water-feeding part 5 positioned in between the first introducing part 2 and column top part 4 to form a water layer in the upper direction of the first introducing part 2.例文帳に追加

第1導入部2と塔頂部4との間に位置する水供給部5から水を供給して、第1導入部2よりも上方に水層を形成する。 - 特許庁

Seal member 3 is arranged in the bottom surface of the lid 2 and the seal member 3 is pinched in between the inner bottom surface of the lid 2 and the tip end 1a of the seal part 1d.例文帳に追加

蓋体2の内底面にはシール材3が配置され、蓋体2の内底面とシール部1dの先端面1aとの間にシール材3が挟装される。 - 特許庁

In the semiconductor device 10, an Al alloy film 19 is stacked on a CrSi film 14 forming a thin-film resistance α with a TEOS film 17 in between, and the films 14 and 19 form a capacitor β.例文帳に追加

半導体装置10では、薄膜抵抗素子αを構成するCrSi膜14にTEOS膜17を介してAl合金膜19を積層し、それら各膜14,19によってキャパシタ素子βを構成している。 - 特許庁

The heating holder 55 and the electromagnetic coil 40 are separately arranged to be in no contact with each other with a bottom wall of the inner chamber 67 in between, and any electrode or wiring does not exist within the inner chamber 67 at all.例文帳に追加

加熱保持体55と電磁コイル40とが内側チャンバー67の底面壁を挟んで相互に非接触状態に分離配置されており、内側チャンバー67の内部には電極や配線等は全く存在しない。 - 特許庁

In a liquid crystal device, a plurality of scanning lines are formed on a color filter substrate out of two substrates placed opposite to each other, a plurality of data lines and pixel electrodes are formed on an element substrate out of them and a liquid crystal is sealed in between both substrates.例文帳に追加

液晶装置において、相互に対向する2枚の基板のうちカラーフィルタ基板に複数の走査線が、素子基板に複数のデータ線及び画素電極が形成され、両基板間に液晶が封入されている。 - 特許庁

A current detection means 102 is also provided to detect the transported paper in a position closer to a transfer position P1 in between the transfer position P1 and a fixing position P2.例文帳に追加

そして、搬送される用紙を転写位置P1と定着位置P2との間における転写位置P1寄りの位置で検出する電流検出手段102を備えている。 - 特許庁

It is useful to have the intermediate image located in between a pair of lenses (17 and 21) of the dioptric part (8) and exists at a position behind the final reflection surface (10) of the beam- deflection device (7) and being separated far therefrom, in order to eliminate imaging aberrations.例文帳に追加

中間像が屈折部分(8)の1対のレンズ(17、21)間に配置され、それがビーム偏向装置(7)の最終反射面(10)より後でそれから遠く離れた位置にあることが、結像収差をなくすのに役立つ。 - 特許庁

In the housing 10, a beam-like part 16 is formed above the base 13, and an engagement part 17 is formed at the location opposite to the positioning face 15, with the base 13 in between.例文帳に追加

ハウジング10には、台座13より上の箇所に梁状部16、台座13を挟んで位置決め面15と反対側の箇所に係合部17を形成する。 - 特許庁

例文

The liquid crystal deflecting element 19 is provided in between a light source unit 18 and a polygon mirror 12, and the laser light detector 20 is provided, in a region which is located upstream of the main scanning direction and outside the end part of a picture region.例文帳に追加

液晶偏向素子19は、光源ユニット18とポリゴンミラー12との間に設け、レーザ光検出器20は、主走査方向上流で且つ画像領域端部の外側の領域に設ける。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS