1016万例文収録!

「in between」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in betweenの意味・解説 > in betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1582



例文

A shielding layer, composed of a non-conductive material is provided to the outer circumference of a connection portion between the plug of a shielded cable at the both ends of which plugs are attached, and in between a cable portion where there is no shield coating and the housing of the plug.例文帳に追加

係る問題を解決するために、両端にプラグを装着したシールドケーブルの、プラグとシールドケーブルの接続部外周であって、シールド被覆のないケーブル部分とプラグのハウジングとの間に非導電性材料からなるシールド層を設けた。 - 特許庁

Between a p-gate diffusion region 23 on the left side and a p-gate diffusion region 23' on the right side on an n-type silicon substrate, and in between the CH1 and the CH2, a channel isolation region 29 is formed of an oxygen doped semi-insulating polycrystalline silicon film 35a doped with phosphorus.例文帳に追加

そして、N型シリコン基板上における左側のPゲート拡散領域23と右側のPゲート拡散領域23'との間であって、CH1とCH2との間に、リンがドープされた酸素ドープ半絶縁多結晶シリコン膜35aでなるチャネル分離領域29が形成されている。 - 特許庁

An image display device includes an FRC unit 10 which converts the number of frames of an input image signal by interpolating a motion-compensated image signal in between frames of the input image signal, a motion amount judgement unit 14 which judges whether a motion amount between frames of the input image signal is larger than a prescribed value, and a control unit 15.例文帳に追加

画像表示装置は、入力画像信号のフレーム間に動き補償処理を施した画像信号を内挿してフレーム数を変換するFRC部10、フレーム間の動き量が所定値より大きいか否かを判定する動き量判定部14、制御部15を備える。 - 特許庁

To prevent a free span part from being formed between a free end of a main arm and a follower sprocket as a cause for emission of noises by setting a main arm in contact with a slack side of an endless chain between a driving sprocket and the follower sprocket to give a proper tension.例文帳に追加

駆動スプロケットおよび従動スプロケット間の無端チェーンの弛み側にメインアームを当接させて適切な張力を付与しながら、メインアームの自由端と従動スプロケットとの間にフリースパン部分が発生して騒音の原因となるのを防止する。 - 特許庁

例文

The luminous spectrum of the semiconductor element is produced while two bottoms due to interference between the emitted light and reflection light appear on both sides of the main peak with a wavelength of about 50 to 60 nm in between, so that the bottoms are hard to be aligned with the main peak.例文帳に追加

この半導体発光素子の発光スペクトルは、発光光と反射光との干渉による谷と谷とが、メインピークの両側に、互いに略50〜60nmの波長を隔てて生じるので、この谷はメインピークに一致し難い。 - 特許庁


例文

First for supporting members 45 are arranged between an inner peripheral surface of a locking member 44 and a washer 42; and the lower ends of the movable members 51 can be pressed in between the upper ends of the members 45 and a lower hemispherical surface 32 of a first wedge member 3.例文帳に追加

係止部材44の内周面とワッシャー42との間に第1支持部材45が4個に配置されており、可動部材51の下端部が第1支持部材45の上端部と第1楔部材3の下半球面32との間に押入可能に構成されている。 - 特許庁

The loading plate 6 is inserted in between the pair of guide rails 1 so as to be made possible to slide and connection plates 4 and 4A are respectively constructed between both end parts of the pair of guide rails 1 while the connection plate 4A is made freely detachable to control the shift or damage of the preformed product 10 on the loading plate 6.例文帳に追加

そして、一対のガイドレール1の間に搭載板6をスライド可能に挿入し、一対のガイドレール1の両端部間に連結板4・4Aをそれぞれ架設するとともに、連結板4Aを着脱自在にして搭載板6上の予備成形品のずれや損傷等を規制する。 - 特許庁

The top of the system kitchen is equipped with a counter extended part 1B projected in between columns of a building with a sash 9 and a decoration member 21 to fill a gap M1 between the top 1F of the counter extended part 1B and an angle 17 projected into a room side from the lower frame 13 of the sash 9.例文帳に追加

キャビネットのトップカウンターが、サッシ9の存在する建物の柱間に延出したカウンター延長部1Bを備え、このカウンター延長部1Bの上面1Fとサッシ9の下枠13から室内側に突出したアングル17との間の隙間M1を塞ぐ化粧部材21を備えた。 - 特許庁

Moreover, since the minute liquid droplets are collected by setting the suction opening 42 between the nozzle face 17 and the recording paper 22 and sucking the in between air, the minute liquid droplets can be collected by a small suction force, and the whole of the suction device 40 can be made compact.例文帳に追加

また、この吸引口42をノズル面17と記録紙22の間に設置して、この間の空気を吸い込むことで微小液滴を回収するので、小さい吸引力で微小液滴を回収することができ、吸引装置40全体を小型にできる。 - 特許庁

例文

This modified die 3 is arranged between the bottom 46 of a slider 4 or a support base 8 with an expansible means 33 in between, shrinks downward to the height direction when pressed by a press plate 9, and expands to the original height when released from the press plate 9.例文帳に追加

この変形型3は、スライダ4の底部46または支持台8との間に伸縮手段33を介在して配設され、プレス板9によって押圧されたとき高さ方向下向きに圧縮可能とされ、プレス板9から外れると元の高さに伸張しうる。 - 特許庁

例文

When the sample 5 is filled in between the upper and lower fixing dies 2 and 3, a ring-shaped auxiliary plate 8 which is larger than the outer diameters of the outside circumferential parts of the fixing dies and smaller than the inner diameters of their inside circumferential parts is held by the sample 5 between the upper and lower fixing dies 2 and 3 together with the sample 5.例文帳に追加

上下固定ダイ2、3間に試料5を充填する際、試料5とともに固定ダイの外側円周部の外径よりも大きくその内側円周部の内径よりも小さいリング状の補助板8を上下固定ダイ2、3間にて試料5に保持させる。 - 特許庁

However, since the rotary body 2 is sandwiched between the floor surface 4 and the top plate 1, the rotary body 2 bites in between the top plate 1 and the floor surface 4 while rotating, and the force for trying to open the door 3 is efficiently converted into force for pushing the floor surface 4, and large frictional force can be provided.例文帳に追加

ところが、回転体2は床面4と天板1に挟まれているため、回転体2は回転しつつ天板1と床面4の間にくい込んでいき、扉3が開こうとする力は効率よく床面4を押す力に変換され、大きな摩擦力を得ることができる。 - 特許庁

The trough joint cover 41 is covered on a trough supporting member so as to straddle the end parts of both troughs 11A and 11B which are set up by setting the space S between the end faces, and the projected piece 51 of the inner face is positioned in between the end faces of both troughs 11A and 11B.例文帳に追加

このトラフ継目カバー41を、トラフ支持部材上に端面間に隙間Sをあけて設置された両トラフ11A、11Bの端部に跨るように被せ、その内面の突片51を両トラフ11A、11Bの端面間に位置させる。 - 特許庁

To provide a vented-type alkaline storage cell capable of improving high-rate discharge characteristics at low temperatures which is formed by laminating a sintered-type positive electrode plate and a paste-type negative electrode plate with a separator in between them, wherein the separator is formed by sandwitching a fine porous film between two sheets of non-woven fabrics.例文帳に追加

焼結式正極板とペースト式負極板を、2枚の織布の間に微多孔性フィルムを挟んで成るセパレータを介して交互に積層して成るベント形アルカリ蓄電池において、低温における良好な高率放電特性の向上をもたらすベント形アルカリ蓄電池を提供する。 - 特許庁

Furthermore, in between a first silicon layer etching step and an adhesion layer etching step, a boundary etching step of etching the boundary between the first silicon layer and the adhesion layer by a plasma of mixture of first and second gases is executed.例文帳に追加

加えて、第1シリコン層のエッチング工程と接着層のエッチング工程との間には、第1ガスと第2ガスとの混合ガスのプラズマにより、第1シリコン層と接着層との境界をエッチングする境界エッチング工程を実施する。 - 特許庁

The device comprises at least a pair of sensor head 2 arranged facing to each other with a gap and pinching a leaf blade 1 in between by noncontact, and a drive operator 4 for driving the sensor head and operating the gap between the sensor head and the front surface and the back surface of the leaf blade from its output.例文帳に追加

互いに間隔を隔てて対向して配置され、その間に葉身1を非接触に挟持する少なくとも1対のセンサヘッド2と、センサヘッドを駆動しかつその出力からセンサヘッドと葉身の表面及び裏面との間隔を演算する駆動演算装置4とを備える。 - 特許庁

A second baffle plate 40 is mounted between the first baffle plate 30 and the faceplate, includes an upper surface, in between the first baffle plate 30, to confine a gap forming a transverse direction flowing passage for the reacting gas, and also includes a plurality of through holes.例文帳に追加

第2バッフルプレート40は第1バッフルプレート30とフェースプレートとの間に設けられ、第1バッフルプレート30との間に反応ガスの横方向流動通路を形成するギャップを限定する上面を有し、複数の貫通孔が形成されている。 - 特許庁

The piezoelectric device 53 is arranged in between the power supply unit 51 and the floor panel 16 and is displaced between a contact state of contacting with the power supply unit 51 and the floor panel 16, and a non-contact state of not contacting with the power supply unit 51 and/or the floor panel 16.例文帳に追加

この圧電素子53は、電源ユニット51とフロアパネル16との間に配置され、電圧の印加に応じて、電源ユニット51及びフロアパネル16に接触する接触状態と、電源ユニット51及び/又はフロアパネル16に接触しない非接触状態との間で変位する。 - 特許庁

The liquid crystal panel has the space adjusting spacer interposed between a pair of substrates and enclosing a liquid crystal in between both the substrates.例文帳に追加

一対の基板間に間隔調整用のスペーサを介設すると共に、両基板間に液晶を封入した液晶パネルにおいて、一方の基板11の表面側に間隔調整用のスペーサ21を配置した状態において、計測用透明板14をスペーサ21上に載置する。 - 特許庁

A conductive and physically submissive annular gasket 30 is provided in between the diaphragm 14 and the bottom surface 28c of the housing 28, an electric conductive path is formed between the conductive layer on the diaphragm 14 and the housing and fluid sealing of the fluid chamber 28 is formed.例文帳に追加

導電性で、物理的に従順な環状ガスケット30がダイアフラムとハウジングの底面部28cとの間に設けられていて、ダイアフラム上の導電層とハウジング間に導電路を形成すると共に、流体チャンバの流体封止をも形成している。 - 特許庁

When a voltage V is lower than a battery voltage VB (204), a boosting circuit is inserted in between a battery and the IMP, and the battery voltage VP is boosted to a voltage VI, where V is larger than VI and is then applied between the DC terminals of the IPM.例文帳に追加

電圧Vがバッテリ電圧VBを下回っているときに(204)、バッテリとIPMの間に昇圧回路を挿入し、バッテリ電圧VBをV<VIとなる電圧VIまで昇圧したうえでIPMの直流端子間に印加する。 - 特許庁

A key 16 is inserted in between the hole part 17 and the tip part 14a as torque transmission means between the hole part 17 of the hollow axis part 15 of the motor 11 and the tip part 14a of the rotational axis 14 of the high pressure pump 12, inserted into the hole part 17.例文帳に追加

また、モータ11の中空軸部15の穴部17と、当該穴部17に挿入された高圧ポンプ12の回転軸14の先端部14aと、の間のトルク伝達手段として、穴部17と先端部14aとの間にキー16が挿入されている。 - 特許庁

Rolling elements 3 are built in between an outer member 2 and an inner member 3 of a wheel bearing part 1 connected to a knuckle and between the outer member 2 and an outer joint member 21 of a constant velocity joint part 20 to rotatably support the inner member and the outer joint member 21.例文帳に追加

ナックルに連結される車輪軸受部1の外方部材2と内方部材3との間、および外方部材2と等速ジョイント部20の外側継手部材21との間に転動体8を組込んで内方部材3と外側継手部材21とを回転自在に支持する。 - 特許庁

The apparatus is provided with a foreign matter removing member 41 supported as movable between a retracting position separated from the contact part of the developing roller 19 and the toner regulating roller 25, and a foreign matter removing position set in between the developing roller 19 and the toner regulating roller 25.例文帳に追加

現像ローラ19とトナー規制ローラ25との当接部から離間した退避位置と、現像ローラ19とトナー規制ローラ25との間に入り込んだ異物除去位置との間を移動可能に支持された異物除去部材41を設ける。 - 特許庁

To provide a tool for restricting the number of smoking cigarettes to the least, to solve problems of conventional smoking restriction rings made by unifying two rings into one that a ring part is formed between the index finger and the middle finger to make a cigarette easily put in between the two fingers and to generate pressure feeling.例文帳に追加

従来の二つの指輪を一体構造としたものを人差し指と中指に嵌めると人差し指と中指の間に環状部分があるため人差し指と中指の間に隙間ができて煙草が挟みやすくなるし、嵌めた時に圧迫感が生じるので、それを軽減して嵌めやすくしたい。 - 特許庁

In the lithographic printing plate having a physical developing nuclei layer between a roughened and anodically oxidized aluminum supporting body and a silver halide emulsion layer, the printing plate has an intermediate layer formed mainly of succinated gelatin between the silver halide emulsion layer and the physical developing nuclei layer.例文帳に追加

粗面化され陽極酸化されたアルミニウム支持体とハロゲン化銀乳剤層の間に物理現像核層を有する平版印刷版において、該ハロゲン化銀乳剤層と該物理現像核層の間にコハク化ゼラチンを主体とする中間層を有することを特徴とする平版印刷版。 - 特許庁

In addition, we specify a direction for maintaining good relationships between enterprises by improving the unidirectional bad trading practices that still remain between enterprises as the long-term, fixed relation of transactions continues dissolving, despite the fading of its advantages.例文帳に追加

また、長期固定的な取引関係が解消されつつある中で、そのメリットが薄れているにもかかわらず、依然として企業間に残されている、一方向に不利な取引慣行を改善し、企業間の関係を良好に保つための方向性を明示していく。 - 経済産業省

Nukazuke such as Takuwan-zuke or Nukamiso-doko is seen as an extension of the technique for making use of grain of nare-zushi as a substance of lactic fermentation; 'Heshiko' in Hokuriku and 'Kasu Nishin' in Hokkaido are seen as being in between. 例文帳に追加

沢庵漬けのような糠漬けや、糠味噌床も、なれ寿司の穀物を乳酸発酵の基質として利用する技術の延長線上にあり、北陸の「へしこ」や北海道の「糠鰊」などにその中間型を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hondo (National Treasure): a magnificent building consisting of the Shodo, where the statue of Kannon stands; the Ainoma (Middle Room), located in between Honden main hall and Haiden oratory; and the Raido (worship hall); and the front is constructed in the kake-zukuri, or platform, style like the hondo of Kiyomizu-dera Temple in Kyoto. 例文帳に追加

本堂(国宝)-本尊を安置する正堂(しょうどう)、相の間、礼堂(らいどう)から成る巨大な建築で、前面は京都の清水寺本堂と同じく懸造(かけづくり、舞台造とも)になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, conflict broke out again between him and the both of them in 1553; however, he reconciled with Yoshiteru, used the opportunity to defeat the Ashikaga and Hosokawa armies in the Battle of Kyoto-Ryozen in 1558, and seized the real power to govern the bakufu as its leader. 例文帳に追加

ところが天文22年(1553年)から再び両者と争い、永禄元年(1558年)に京都霊山の戦いで足利・細川軍を破ったことを機会に義輝と和睦し、自らは幕府の主導者として、幕政の実権を掌握したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to designing a total of 36 prefectural government offices, museums, and various types of buildings for the Imperial Household Department in his job, he designed 14 residences for aristocrats in between his civil services. 例文帳に追加

職務として県庁や博物館、宮内省の諸施設など36件の設計に関わったほか、公務の合間に貴族の私邸を中心に14件の設計を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The castle area is thought to cover the several hilly areas in the north-east section as well as the apartments in the south-west, and the Daishogun-jinja Shrine on the shore of the Ose-gawa River is thought to be an outpost with Horikiri in between. 例文帳に追加

城域は、北東部に展開するいくつかの丘陵地と南西部の団地も含むと考えられ、大瀬川岸にある大将軍神社も堀切をはさんだ出丸の1つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both permanent magnets 28A and 28B are arranged in opposed relation to each other in parallel to the irradiation axis of the ion beam 13 with a sample stage 32 and scattered ion measuring instruments 34 and 36 in between.例文帳に追加

両永久磁石28A,28Bは、試料ステージ32及び散乱イオン測定装置34,36を挟んでイオンビーム13の照射軸と平行な方向に相対向するように配置される。 - 特許庁

The sheet-like catalyst is obtained by sandwiching the powder catalyst in between two ventilative sheets, meshes, or cloths either directly or in water-wet state and rolling the sandwiched powder catalyst by pressurizing in the thickness direction.例文帳に追加

通気性を有するシート、網または布2枚で粉末触媒を直接または水で湿らせた状態で挟み、厚み方向に圧力をかけて挟んだ粉末触媒を圧延して板状触媒を得る。 - 特許庁

The crucible-charging holes 16 of the turret disc 14 can rotate and move in between an evaporation position in the evaporation section 4 and a crucible-exchanging position in the crucible-exchanging section 5.例文帳に追加

そして、ターレットディスク14の坩堝装填孔16は、蒸発部4内の蒸発位置と、坩堝交換部5内の坩堝交換位置との間で回転移動可能とされている。 - 特許庁

A plurality of diaphragms are placed in multiple steps and intermediate tanks 28 are formed with these diaphragms 20 and 22 placed in multiple steps in between an anode 24 and a cathode 26 to electrolyze.例文帳に追加

複数の隔膜を多段に設け、これら多段に設けられた隔膜20、22により、陽極槽24と陰極槽26との間に中間槽28を形成して電気分解を行う。 - 特許庁

In this example, the heat in between the loaded copied objects after the fixation process remains for a comparatively long time, then, a low duty ratio is selected in order to prevent overheating.例文帳に追加

本例の場合、定着後のコピー積載物内部の熱の滞留が比較的多くなるので、過熱を防止するため、低いデューティ比が選択されている。 - 特許庁

The image generation part 14 generates ultrasonic diagnostic image data by inserting interpolated pixels in between pixels arranged adjacently in the azimuth direction in the sound ray data.例文帳に追加

そして、画像生成部14は、音線データにおいて方位方向に隣接配置される画素間に補間画素を挿入して超音波診断画像データを生成する。 - 特許庁

In crimping, bubbles present in between the semiconductor wafer W and the support plate 2 or a gas in which the solvent of an adhesive layer 1 has vaporized is removed to the outside via a ceramics sintered body 62.例文帳に追加

この圧着の際に半導体ウェーハWとサポートプレート2との間に存在していた気泡或いは接着剤層1の溶剤が気化したガスはセラミックス焼結体62を介して外部に排除される。 - 特許庁

This sheet-like catalyst 4 is obtained by sandwiching a powder catalyst 1 in between two ventilative sheets such as ceramic paper sheets, meshes, or cloths 2 and 3 either directly or in water-wet state (that is, in the slurry state).例文帳に追加

通気性を有するシート、例えばセラミックペーパー2,3、網または布2枚で粉末触媒1 を直接または水で湿らせた状態で(すなわちスラリー状で)挟み、板状触媒4 を得る。 - 特許庁

In one end of a container (2), a pair of main electrodes (3, 3) is installed, and in between, a floating electrode (4) is installed, and it is enclosed in the container to constitute the element.例文帳に追加

容器(2)の一端部に、一対の主電極(3,3)を立設し、その間に、フローティング電極(4)を立設し、フローティング電極を容器内に封入して成る。 - 特許庁

To provide a water-vapor electrolysis apparatus which has a simple structure, leaks a gas little in between an atmosphere in a hydrogen electrode side and an atmosphere in an oxygen electrode side, and can be safely operated.例文帳に追加

簡易な構造を有し、水素極側雰囲気と酸素極側雰囲気間でのガスリークが少なく、安全な運転が可能な水蒸気電解装置を提供する。 - 特許庁

While keeping the lengths of both upper and lower diagonal members 5 in the same size in each basic space truss 14, a form of the truss framing 10 can be optionally deformed only by changing the lengths of the diagonal members 5 in between the basic space trusses 14.例文帳に追加

個々の基本立体トラス14における上下の斜材5の長さは同一に保ちつつ、各基本立体トラス間でその斜材の長さを違えるだけで、トラス架構10の形状を任意に変形させ得る。 - 特許庁

To unify the rate of fluid flow in tubes in a heat exchanger where an inflow port and an outflow port are disposed at sides opposite to each other with the plurality of tubes in between.例文帳に追加

流入口の位置と、流出口の位置とが複数本のチューブを挟んで反対側に位置している熱交換器において、チューブに流れる流体の量を均一化する。 - 特許庁

The floor raising material 1 for the automobile is embodied in a hollow, double wall structure made of thermoplastic resin formed in a single piece through blow molding and has a facial wall 2 and a reverse wall 3 opposing with a certain spacing in between.例文帳に追加

自動車用フロア嵩上げ材1は、ブロー成形によって一体成形された熱可塑性樹脂製中空二重壁構造体であって、間隔をおいて相対する表壁2および裏壁3を有する。 - 特許庁

Hence, when the filler 7 is poured in between the sleeper 1 and the slab 5, the filler 7 does not intrude in the fixing part 10, and the front end 22 of the T-bolt 2 is not firmly fixed in the fixing part 10.例文帳に追加

そのため、まくら木1とスラブ5の間に填充剤7を流し込んだときに、填充剤7が係止部10に入り込むことがなく、Tボルト2の先端部22が係止部10内で固着することがない。 - 特許庁

The electrodeposition apparatus for continuously forming a zinc oxide film on an electroconductive substrate has a sprouting means 208 in the region which is not located in between the electroconductive substrate 202 and a counter electrode 206 in an electrodeposition bath 205.例文帳に追加

導電性基板に酸化亜鉛膜を連続的に形成する電析法およびその装置において、電析浴205内の導電性基板202と対応電極206に挟まれていない領域に噴流手段208を設ける。 - 特許庁

Each emitter 5 is formed of a laminate formed by laminating a plurality of emitter elements 5a-5i spread in plate-like states upon another with spaces 5ab-5hi in between in the vertical direction K-K from the chamber 3.例文帳に追加

エミッタ5を、それぞれ板状に拡がる複数のエミッタ素子5a−5iを燃焼室3から鉛直方向K−Kに間隙5ab−5hiを隔てつつ互いに積層した積層体から形成する。 - 特許庁

In addition, a displacement element 15 is included deformed by application of voltage and arranged in between the fixing member 7 and the lens body 3 in a state of pressing the free end 13a side of the driving plate 13 by this deformation.例文帳に追加

さらに、電圧の印加によって変形し、この変形によって駆動板13の自由端13a側を押し圧する状態で固定部材7とレンズ体3との間に配置された変位素子15を備えている。 - 特許庁

例文

Namely, the substrates 120 and 130 are arranged in a state where they hold the frame 110 in between at the rear of the lens unit 12, whereby the camera is miniaturized in the lateral direction.例文帳に追加

即ち、レンズユニット12の後方にメインフレーム110を挟んで電源用基板120、コントロール用基板130を配置し、カメラの横方向の小型化を可能にしている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS