lightlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1280件
Pull chin in, and rest the tongue lightly on the roof of the mouth behind the front teeth, keeping mouth lightly closed. 例文帳に追加
あごを引き、舌は前歯の付け根に軽く触れるようにして口を軽く結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She leaned lightly on his arm, as lightly as when she had danced with him a few hours before. 例文帳に追加
彼女は数時間前、彼と踊った時と同じように軽く彼の腕にもたれていた。 - James Joyce『死者たち』
At that time, I was had him think about it lightly. 例文帳に追加
その時は軽く考えていただけだった。 - Weblio Email例文集
brine-cured salmon that is lightly smoked 例文帳に追加
軽く燻製にされ塩水で保存されたサケ - 日本語WordNet
That's why I told you to stop talking so lightly.例文帳に追加
だから やめてって。 簡単に言わないでよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A family isn't something that should be taken lightly like that.例文帳に追加
家族は そんな甘えもんじゃねえんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The federal government doesn't treat cyber crimes lightly.例文帳に追加
連邦政府は サイバー犯罪を 軽く扱わない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is decided that you oked lightly properly ...例文帳に追加
軽~く適当にokしたに 決まってんだろ ははは... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The possibility is not lightly to be dismissed. 例文帳に追加
その可能性は軽々に片づけるべきでない. - 研究社 新英和中辞典
He seemed to bear disappointments lightly. 例文帳に追加
彼はあまり失望を感じていないようだった。 - James Joyce『母親』
Magic rings should not be used lightly, bilbo.例文帳に追加
魔法のリングは軽く使われるべきではないぞ、 ビルボ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A group of adding soy sauce and stirring it lightly before pouring. 例文帳に追加
醤油を入れた後、軽く混ぜてからかける派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the act of hitting a baseball lightly without swinging the bat 例文帳に追加
バットを振らずに野球のボールを軽く打つ行為 - 日本語WordNet
one cannot say such things lightly 例文帳に追加
人は軽々とそのようなことを言うことができない - 日本語WordNet
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)