例文 (111件) |
long sawの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 111件
I saw your face for the first time in a long time. 例文帳に追加
あなたの顔を久しぶりに見た。 - Weblio Email例文集
I saw Hanako for the first time in a long time. 例文帳に追加
久し振りに花子さんを見た。 - Weblio Email例文集
It is [has been] a long time [《口語》 ages, an age] since I saw you last [we last met]. 例文帳に追加
久しぶりですね. - 研究社 新和英中辞典
I saw him after a long absence. 例文帳に追加
久しぶりで彼に会った - 斎藤和英大辞典
a long-handled saw with a curved blade 例文帳に追加
刃のカーブした柄の長いのこぎり - 日本語WordNet
LONG BAND SAW TYPE CUTTING MACHINE例文帳に追加
長尺帯ノコ刃式切断機 - 特許庁
I saw him for the first time in a very long while out of the blue. 例文帳に追加
私は彼に思いがけなく再会しました。 - Weblio Email例文集
The law saw the light of day after a long controversy.例文帳に追加
その法律は長い論争の末ようやく発効した - Eゲイト英和辞典
This pruning saw 10 includes a single-edged saw body 2 fixed to the edge of a long operation stick 1.例文帳に追加
枝切り用鋸10は、長尺の操作棒1の先端部に固定された片刃の鋸本体2を備える。 - 特許庁
and while I saw certainly that I could spin it out for long, I saw no hope of any ultimate escape. 例文帳に追加
そして確かにこれを長引かせることはできるが、最後に逃げ出せる見込みがないことがわかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To provide a cutoff device minimizing resistance to a blade of a circular saw, having the circular saw available for a long time, and preventing damage of the blade of the circular saw.例文帳に追加
丸鋸の刃にかかる抵抗を極力小さくできて、丸鋸が長持ちし、且つ丸鋸の刃が破損するのを防止できる切断装置を提供する。 - 特許庁
I felt nostalgic when I saw old New Year's cards which I made a long time ago.例文帳に追加
昔作った年賀状を見て懐かしい気分になりました。 - 時事英語例文集
It is [has been] a long time since I saw you last. 例文帳に追加
この前お会いしてからずいぶんたちましたね, 久しぶりですね. - 研究社 新英和中辞典
I saw him wandering [mooching] around with a long face. What's the matter with him? 例文帳に追加
彼はさえない顔をしてぶらぶらしていたけど, どうしたんだろう. - 研究社 新和英中辞典
Not long ago I saw him in a café talking to a woman I didn't know. 例文帳に追加
この間彼が知らない女性と喫茶店で話をしているのを見かけた. - 研究社 新和英中辞典
When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 例文帳に追加
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 - Tanaka Corpus
To provide a saw blade oscillation stopping device for effectively preventing oscillation of a saw blade with simple constitution in a circular saw machine to attain improvement of machining accuracy, a long service life of the saw blade and noise reduction to reduce a cost burden of equipment and operation.例文帳に追加
丸鋸盤において、簡単な構成で鋸刃の振れを効果的に防止し、加工精度の向上と鋸刃の長寿命化及び騒音低減を図り、設備及び運転のコスト負担を少なくする鋸刃振れ止め装置を提供する。 - 特許庁
To provide a new structured band saw wherein a saw tooth and a tooth bottom are favorably reinforced by simple processing, and making a long life of the saw tooth and securing cutting precision for a long period of time in its turn can be usefully realized.例文帳に追加
簡単な加工により、鋸歯や歯底が有利に補強されて、鋸歯の長寿命化、延いては切削精度の長期的な確保が有利に実現され得る新規な構造の帯鋸を提供すること。 - 特許庁
Thus, saw blades of the saw blade assembly can be used for a long period, even if the blades are eroded.例文帳に追加
従って、ソーブレート集合体は、ブレードが浸食しても、長期間に亘るソーブレードの利用を可能とする。 - 特許庁
To realize a stable long life by suppressing the break or abrasion of trapezoidal and spur teeth for constituting a saw blade, to reduce the fluctuation of the life of the saw blade.例文帳に追加
鋸刃を構成する台形歯と平歯の欠けや摩耗を抑制して鋸刃の寿命のばらつきを減少させて安定した高寿命を図る。 - 特許庁
To provide a saw blade flexure preventing device for a band saw machine capable of preventing upward flexure of a saw blade, achieving a long service life of the saw blade, and restricting bending of an H-steel and generation of abnormal sound in cutting caused by flexure of the saw blade.例文帳に追加
鋸刃の上方へのたわみを防止するとともに、鋸刃の長寿命化を図りかつH形鋼の切れ曲がりと、鋸刃のたわみに伴う切削時の異音の発生を抑制し得る帯鋸盤における鋸刃のたわみ防止装置を提供する。 - 特許庁
When the “impossible” thing was done, people saw that it might have been done long ago. 例文帳に追加
いわゆる不可能なことができてみるとこんなことならとうにできたのだと人が言った - 斎藤和英大辞典
a long-handled pruning saw with a curved blade at the end and sometimes a clipper 例文帳に追加
先端に反った刃と場合によっては大ばさみが付いている、長い柄の剪定用のこぎり - 日本語WordNet
a pit over which lumber is positioned to be sawed by two men with a long two-handed saw 例文帳に追加
材木が長い両手用ののこぎりで2人によって引かれる際に置く穴 - 日本語WordNet
We saw this baby seal with long, white hair near Showa Station. 例文帳に追加
長くて白い毛を持つこのアザラシの赤ちゃんを昭和基地の近くで見かけました。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide an SAW(surface acoustic wave) device having stable characteristic and a long life and its manufacturing method.例文帳に追加
安定した特性で長寿命の弾性表面波装置およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a saw wire improved in slicing speed and sliced surface accuracy and having a long service life.例文帳に追加
スライス速度、スライス面精度が向上し、しかも長寿命のソーワイヤを提供する。 - 特許庁
Passepartout saw, too, begging friars, long-robed pilgrims and simple civilians, 例文帳に追加
それから、喜捨《きしゃ》を求める托鉢《たくはつ》僧や、長い衣を着た巡礼や、一般の市民たちにも会った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
This device is equipped with a plate type electrode 7 which has a stylus electrode part 7b formed in a saw tooth shape on one long-side side of a long plate type base part 7a.例文帳に追加
長板状の基部7aの一方の長辺側に針電極部7bが鋸歯状に形成された板状電極7を備える。 - 特許庁
To provide an electromotive circular saw processing apparatus capable of precisely cutting a long processing material in an extremely safe manner using an electromotive circular saw while looking the India ink line of the long processing material.例文帳に追加
本発明は、電動丸鋸を使用して、長尺加工材料の墨線を見ながら長尺加工材料を精度良く且つきわめて安全に切断することができる電動丸鋸加工装置を得ることを目的とする。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing a cutting object capable of using a resin-coated saw wire for a long period of time in cutting a workpiece by using the resin-coated saw wire in which resin is coated on the surface of a steel wire, and spraying abrasive grains on the resin-coated saw wire.例文帳に追加
鋼線の表面に樹脂を被覆した樹脂被覆ソーワイヤを用い、樹脂被覆ソーワイヤに砥粒を吹き付け、ワークを樹脂被覆ソーワイヤで切断するにあたり、樹脂被覆ソーワイヤを長期に亘って使用できる切断体の製造方法を提供する。 - 特許庁
The ruler is a rectangular, transparent thin sheet and used in place of the hand-carrying electric saw when the contact ruler is positioned by making its long side equal to the width of the sliding stand of the hand-carrying electric saw.例文帳に追加
定規は長方形の透明な薄板で、長辺を手持ち電動鋸の摺動台の幅と同じにして、当て定規の位置決め時に手持ち電動鋸の代用をする。 - 特許庁
To supply a long-life super-abrasive grain wire saw that prevents a bonding material from stripping caused by a drop of super-abrasive grains to enable high-accuracy and high-efficiency slicing of the fixed super-abrasive grain wire saw.例文帳に追加
固定砥粒方式の超砥粒ワイヤソーにおいて、超砥粒の脱落による結合材の剥離を防止し、高精度で高能率なスライシング加工の可能な長寿命の超砥粒ワイヤソーを提供する。 - 特許庁
例文 (111件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |