1016万例文収録!

「long saw」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > long sawに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

long sawの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

To provide an inexpensive band saw which has a long life because the cutting edge is excellent in abrasion resistance, hardness, toughness, and shock resistance, and a partial plating method and device suitable for the band saw.例文帳に追加

安価でありながら刃先の耐摩耗性、硬度、じん性及び耐衝撃性に優れたることで寿命が長い帯鋸の提供を目的とし、さらには、この帯鋸に好適な部分メッキ方法及び装置の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide a manufacturing device for manufacturing an ultra-long tool such as a wire-saw having such keywords as free abrasive grain, electro-deposition and ultra-long at the same time, without requiring suspension and a long period of time.例文帳に追加

遊離砥粒、電着、超長尺のキーワードを同時に備えるワイヤソー等の超長尺工具を不断連続で長時間をかけることなく製造する製造装置を開発する。 - 特許庁

However, it was not until after the Meiji Restoration, which saw the end of the long period of national isolation and the beginning of Japan's search for models abroad, that the Japanese government began the full-scale hiring of foreigners. 例文帳に追加

しかし外国人の雇用が本格化するのは鎖国が解かれ先進海外に範を求めるようになった明治維新以降である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a long-life band saw blade, reducing cutting resistance and improving rectilinear moving stability and wear resistance of tooth edges.例文帳に追加

切削抵抗が小さくかつ直進安定性および歯先の耐摩耗性を向上させた長寿命の帯鋸刃の提供。 - 特許庁

例文

To provide a wire saw machine with a wire of a long lifetime, having a high machining accuracy and a high reliability.例文帳に追加

ワイヤが長寿命であり、且つ加工精度が高く、信頼性の高いワイヤソー装置を提供すること。 - 特許庁


例文

To provide a wire saw device with high reliability achieved in a long service life of a wire and high in processing accuracy.例文帳に追加

ワイヤが長寿命であり、且つ加工精度が高く、信頼性の高いワイヤソー装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a rotary saw capable of generating a depth of cut to suit the blades stably for a long period of time without depending on whether the one in operation is skilled or unskilled.例文帳に追加

熟練、未熟練者に左右されることなく、刃に適した切込み量が長期に亘たって安定して得られる回転鋸を得る。 - 特許庁

To provide a vertical band saw machine capable of improving cutting processing precision by preventing flexure even when a workpiece is long.例文帳に追加

ワークが長くなっても撓みを防止して切断加工精度を向上することのできる竪型帯鋸盤を提供する。 - 特許庁

With this structure, both the short-size material and long-size material can be cut by one vertical band saw machine 3, and the equipment cost can be lowered and the location space can be reduced.例文帳に追加

このため、1基の竪型帯鋸盤3で短尺材と長尺材の加工ができ、設備コストの低減と設置スペースの減少が図られる。 - 特許庁

例文

Section 2 Population, Population Structure, and Economy and SocietyThe postwar period saw the continuous growth of Japanese economy over the long term from the periodof postwar reconstruction, rapid economic growth, and bubble economy, coupled with an increasingpopulation.例文帳に追加

生産年齢(15歳以上~65歳未満)人口割合は1992年にピークをつけその後低下している。 - 厚生労働省

例文

He had shipped his oars and was drifting for a moment with the stream, when he turned his head and saw that the monotony of the long brick wall was broken by a bridge; 例文帳に追加

ボートを漕ぎ、しばらく流れに漂っていたが、振り向くと単調な長い煉瓦塀を見渡した。橋のところでとぎれている。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?” 例文帳に追加

イエスは,その人がそこに横たわっているのを目にし,彼が長い間病気であったことを知ると,「良くなりたいか」と彼に言った。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:6』

To provide a brazing method and a brazing device for a diamond tip which enable the realization of the excellent stuck state of the diamond tip, consequently realization of a diamond tip saw keeping a stable sharpness over a long period of time and also an in expensive diamond tip saw of high quality with case.例文帳に追加

ダイヤモンドチップの良好な固着状態が得られて長期に亘り安定した切れ味のダイヤモンドチップソーが得られると共に、安価で高品質のダイヤモンドチップソーが容易に得られるダイヤモンドチップのロウ付け方法及びロウ付け装置を提供する。 - 特許庁

Since the shape of the slippery long bone 4 is a dumbbell shape in which a center part is narrow and end parts are expanded, the long bone is moved forward while being clamped by the handle 7 with the resin block 5 for clamping the center part of the long bone on a moving table 1 and is longitudinally cut with the band saw 3.例文帳に追加

滑り易い長骨4は、形状がダンベル型であり、中央部分が細く端部が膨らんだ形状であるので、移動テーブル1上に長骨中央部分を挟み付ける樹脂ブロック5付きハンドル7で長骨を挟みつつ前進させ、バンドソー3にて縦割可能とする。 - 特許庁

To provide a long bone longitudinally cutting and fixing apparatus equipped with a handle with a resin block for clamping a long bone so as to longitudinally cut a slippery long bone generated in a cut meat processing factory or the like safely and efficiently by using a band saw.例文帳に追加

部分肉加工場等で発生した滑り易い長骨を、バンドソーを用いて安全且つ効率良く縦割切断出来る様に、長骨を挟み付ける樹脂ブロック付きハンドルを装着した長骨縦割切断固定装置を提供すること。 - 特許庁

On one occasion, when they returned after gyoho, they saw that a group of Tengu (long-nosed goblin) came and imitated gyoho, and thus, in order for Tengus to think mistakenly they would go to a toilet, they called each other like this. 例文帳に追加

ある時、行法を終えて帰ると、天狗たちがやってきて行法のまねをしていたことがわかったので、ちょっと手洗いにゆくのだと思わせるためにこういうのだそうである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Mitsutoshi who visited Kashima-jingu Shrine in 1255 composed the following verse: 'At long last, today, I saw the rock enshrined in the deep mountain.' 例文帳に追加

1255年(建長8年)に鹿島神宮を参拝した藤原光俊は、「尋ねかね今日見つるかなちはやぶる深山(みやま)の奥の石の御座(みまし)を」と詠んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The actor Shiro SANO saw Ittan-momen floating in the sky over a studio where the drama based on the novel of 'Kai' (Mystery) in the series of "Kosetsu Hyaku Monogatari" (A Hundred Street-corner Gossips) by Kyogoku NATSUHIKO was being shot, and it was a cloth-like long and white object, he said. 例文帳に追加

俳優・佐野史郎はドラマ『巷説百物語京極夏彦「怪」』の撮影中、撮影所の空に舞う一反木綿を目撃し、その姿は長く白い布状だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga had the body of Zenjubo buried alive up to his head and ordered his head to be cut off with a blunt bamboo saw to inflict upon him great pain for a long duration, to torture him to death. 例文帳に追加

信長は善住坊の首から下を土に生き埋めにし、切れ味の極度に悪い竹製の鋸(のこぎり)で首をひかせ、長期間激痛を与え続ける拷問を科し、なぶり殺しにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A wire row 11 gradually cuts in a roller groove of urethane rubber 12c by pressing force when ingot 1 is cut by a wire saw 10 for a long period of time.例文帳に追加

インゴットIをワイヤソー10により長時間切断していると、その押付け力によって、ワイヤ列11がウレタンゴム12cのローラ溝12aに徐々に切れ込んで行く。 - 特許庁

When the ingot I is cut for a long period by this wire saw 10, a wire 11a is gradually put in a wire groove 12a of a lining material 12c by pressing force.例文帳に追加

インゴットIをワイヤソー10により長時間切断していると、その押付け力により、ワイヤ11aがライニング材12cのワイヤ溝12aに徐々に切れ込んで行く。 - 特許庁

To provide a disc cutter, especially for machining β-titanium or super-elastic metal material, performing cutting efficiently without wearing a saw blade at early stage, thus having long life.例文帳に追加

特にβ—チタンや超弾性金属材を加工するための円盤カッターであって、ノコ歯が早期に切れ止むことなく効率よく切削加工が出来る、寿命の長い円盤カッターの提供。 - 特許庁

To maintain a stable discharge state for a long time by surely and efficiently cleaning a saw tooth electrode with a small-sized and simple constitution.例文帳に追加

小型で簡単な構成でありながら鋸歯電極を確実且つ高い清掃効率で清掃して、長期に亘って安定した放電状態を維持できるようにする。 - 特許庁

To provide a saw blade having a long serviceable life and preventing the formation of an undercut right under a cemented carbide abrasion resistant coating layer stuck and formed in the outer circumferential part of a base plate which includes a brazing part right under segments.例文帳に追加

セグメントの直下のろう付け部分を含む基板の外周部に付着形成された超硬質合金の耐摩耗性被覆層のさらに直下にアンダーカットが発生することを防止する寿命の長いソーブレードを提供する。 - 特許庁

In this saw wire, diamond abrasives 3 are adhered to a wire surface, and the diamond abrasives 3 are adhered to a piano wire material 11 having a vertically long cross section.例文帳に追加

ワイヤ表面にダイヤモンド砥粒3を付着させたソーワイヤであって、断面形状が縦長のピアノ線材11にダイヤモンド砥粒3を付着させて構成した。 - 特許庁

To provide a tipped saw obtaining stable cutting performance over a long period of time and environmentally desirable in a resource environment, a working environment, etc., by minimizing the size of a carbide tip.例文帳に追加

超硬チップの大きさを極力小さくして、長期に亘り安定した切断性能を得ることができると共に、資源環境や作業環境等の環境的に好ましいチップソー及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a fixed abrasive grain wire saw having high discharge performance of chips, and capable of long-hour cutting in high tension, while maintaining high abrasive grain holding power.例文帳に追加

高い砥粒の保持力を維持しつつ、切屑の排出性も高く、しかも高張力での長時間の切断が可能な固定砥粒ワイヤーソーを提供する。 - 特許庁

This saw wire is wave processed vertically in its long side face, or the wire thickness is varied periodically while the sectional shape thereof is changed from a conventional circle to a rectangle, the thickness is set to be not more than a conventional wire diameter, and the width is enlarged several-fold.例文帳に追加

ソーワイヤーの断面形状を従来の円から長方形に変更し厚さは従来の線径以下とし幅を数倍に拡大しつつ長辺面上下に波加工又は線厚を周期変動させる。 - 特許庁

Because the data length of the data signal becomes long if the data communication is executed via the USB connector terminal 11, the saw-tooth wave voltage gets over the threshold voltage and turns on the LED of the display part 6.例文帳に追加

USBコネクタ端子11を介してデータ通信が行われると、データ信号のデータ長が長くなるので、鋸歯状波電圧は閾値電圧を超えて表示部6のLEDを点灯させる。 - 特許庁

This distribution rafter cutting ruler is provided with an arm abutment plate 9 perpendicular to an arm upper plate 8 in the longitudinal direction of the bottom face of the narrow and long arm upper plate 8 and a pair of saw guide plates 1, 3 are journalled to its edge to be horizontally opened/closed.例文帳に追加

細長いアーム上板8の下面長手方向にアーム上板8に対して垂直にアーム当接板9を設け、その先端部に一対の鋸ガイド板1,3を水平方向に開閉可能に軸支する。 - 特許庁

The operation is extremely safe compared to the conventional work of longitudinally cutting the bone with the band saw while holding both ends of the long bone with hands and is realized only by the work of pushing the moving table 1 by the handle 7.例文帳に追加

この操作は、従来の長骨の両端を手で把持しつつバンドソーにて縦割りする作業に較べ極めて安全であり、ハンドル7で移動テーブル1を押す作業のみにて実現する。 - 特許庁

To provide a super-abrasive grain wire saw of a long life capable of preventing peeling of a binding material due to falling of abrasive grains and carrying out slicing work in high precision and high performance.例文帳に追加

固定砥粒方式の超砥粒ワイヤソーにおいて、超砥粒の脱落による結合材の剥離を防止し、高精度で高能率なスライシング加工の可能な長寿命の超砥粒ワイヤソーを提供する。 - 特許庁

A shot-size material feeding table 11 is provided in a vertical saw machine 3 at a work carry-in side thereof, and a movable long-size feeding table 13 is provided in the shot-size material feeding table 11 at a work carry-in side thereof.例文帳に追加

竪型鋸盤3のワーク搬入側に短尺材用送材テーブル11を設け、この短尺材用送材テーブル11のワーク搬入側に移動可能な長尺材用送材テーブル13を設けた。 - 特許庁

To provide an economical sawblade of a long life which inhibits by itself the cutting of a process hardening layer of a material to be processed to reduce the amount of wear of saw teeth tops.例文帳に追加

被加工材の加工硬化層を切削することを鋸刃自身で抑制して鋸歯の歯先摩耗量を低減させた寿命の長い経済的な鋸刃の提供。 - 特許庁

To perform continuous operation for a long time by a method wherein when a rare earth alloy is cut by a wire saw, breakage of the wire is prevented from occurring, and the number of slurry exchange times is remarkably decreased.例文帳に追加

希土類合金をワイヤソーで切断加工するに際して、ワイヤ切れを防止し、スラリ交換の回数を著しく減じることによって、長時間の連続運転を可能する。 - 特許庁

To provide a boring tool for boring a main pipe only by turning a wrench by fixed quantity, without changing the length of a hole saw or a shaft even for service tee joint having a long or short body.例文帳に追加

胴部が長いサービスチー継手でも短いサービスチー継手でも、ホールソーの長さを変えたり、シャフトの長さを変えることなく、レンチを一定量回動操作するだけで本管への穿孔が行える穿孔工具を提供する。 - 特許庁

To provide a resin bond wire saw which improves sharpness in the initial stage of cutting without dressing and keeps it for a long time while preventing the possibility of a break.例文帳に追加

ドレッシングを行わずとも切断初期の切れ味を向上させ、それを長期にわたって維持し、かつ断線のおそれのないレジンボンドワイヤソーを提供する。 - 特許庁

Further, although long-term continuous transactions have decreased, we also saw that the survival of the weight based transaction practice and other conventional transaction practices has prevented technology from being properly shifted to prices.例文帳に追加

また、長期継続的な取引は減少したが、重量取引をはじめとする従来の取引慣行の残存により、技術が価格に適正に転嫁されないといった状況も見られる。 - 経済産業省

My general impression of the world I saw over their heads was a tangled waste of beautiful bushes and flowers, a long neglected and yet weedless garden. 例文帳に追加

かれらの頭上ごしに見た世界の全般的な印象は、美しい茂みや花のごちゃごちゃした荒れ地、長く放置されていたのに雑草のない庭園、というものでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

He saw the labourers, mowing barefoot at the thick grass, leave off their work and go downhill, their scythes hanging over their shoulders, like long, bright claws curving down behind them. 例文帳に追加

密に茂った草を、裸足で刈り取っていた人夫たちが、作業を離れ、丘を下っていくのが見えたが、大鎌を肩に担いで歩くその姿は、彼の目に、長く鋭い爪の煌めきが、弓なりに人夫たちの背を貫いているかのように映った。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

When at last he turned, looking down the long, bare grove whose flat bed was already filling dark, he saw the mountains in a wonder-light, not far away, and radiant. 例文帳に追加

ようやく彼がその光景に背をむけ、振り返ると、眼前には草のまばらな林が下って広がっていて、その樹下の平らな地面には、もう夕闇がただよい、そしてさほど遠くないところに、ふしぎな光りつつまれた山並みが、輝きに充ちて見えた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

But they expected that he would have swollen or fallen down dead suddenly, but when they watched for a long time and saw nothing bad happen to him, they changed their minds, and said that he was a god. 例文帳に追加

それでも彼らは,彼がはれ上がるか,急に倒れて死ぬだろうと思っていた。しかし,長いあいだ様子をうかがっても,彼に何も起こらないので,彼らは考えを変え,彼のことを神だと言った。 - 電網聖書『使徒行伝 28:6』

Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him. 例文帳に追加

さてヘロデは,イエスを見ると非常に喜んだ。彼について多くのことを耳にしていたため,ずっと前から彼を見てみたいと思っていたからである。彼が何か奇跡を行なうのを見たいと望んでいた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:8』

To provide a fixed abrasive grain type wire saw of stable productivity with a long service life, superior in grindability, by solving the problem wherein a flexural strength is low, and the problem wherein a bonding material is easily separated and an abrasive grain easily comes off in a conventional abrasive grain type wire saw by a resin bonding method or electrodeposition method, and a manufacturing method therefor.例文帳に追加

従来のレジンボンド法や電着法による固定砥粒ワイヤーソーでは、曲げ強度が小さく、ボンド材の剥離や砥粒の脱落を生じ易いとする問題点を解消し、生産性の安定した、長寿命かつ研削性に優れる固定砥粒式ワイヤーソーとその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a highly efficient and economical mowing blade having a long service life, because pervasive blades in current community as steel circular saw blades as the mowing blade of weed mowers are short in service life due to damage caused by stones and concrete and nonrepairable and ones utilizing a chemical fiber are dull.例文帳に追加

雑草刈払機用草刈り刃として、現今社会に普及している、鋼鉄丸鋸式のものは、石、コンクリートによる破損のため耐用期間が短く修理不能である、又化学繊維を利用したものは、切れ味が劣る、耐用期間の長い、高能率の、経済的な草刈り刃が要求されている。 - 特許庁

To provide a wire saw to cut stone and concrete, not to be caught on a corner of a cutting article at a cutting initial stage, hardly slipping on a driving pulley of a cutting device, high in durability and super-long in life.例文帳に追加

石材やコンクリートなどを切断するためのワイヤーソーで、切断初期に被切断物の角にワイヤーソーが引っかからず、切断装置の駆動プーリーとの間でスリップが起こりにくく、しかも耐久性の高い超寿命のワイヤーソーを提供する。 - 特許庁

To provide a tip saw capable of having a long life without flying chips off because of the load during cutting while a rake face has a PCD or other polycrystalline sintered layer and right and left side cutting edges are provided with a positive side rake angle.例文帳に追加

すくい面をPCD等の多結晶焼結体層で構成すると共に、左右の側面切刃に正の横すくい角を付与しつつ、切断加工の際の負荷によってチップが飛ぶことなく長寿命を可能としたチップソーを提供する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus stably forming a high-quality image over a long term by suppressing production of ozone and nitrogen oxide concurrently with preventing uneven discharge of a saw tooth and stabilizing potential by electrification on a surface of a photoreceptor, and also to provide a control method therefor, a control program and a recording medium.例文帳に追加

ノコ歯の放電むら防止および感光体表面の帯電電位の安定化と併せてオゾンや窒素酸化物の発生を抑制し、長期間に渡って高品位の画像を安定して形成することができる画像形成装置およびその制御方法、制御プログラムならびに記録媒体を提供する。 - 特許庁

To obtain a slurry composition for cutting a brittle material such as silicon carbide with a wire saw in a short time with a slight kerf loss, and having a long service time without the breaking of a wire, and to provide a method for cutting the brittle material using the slurry composition.例文帳に追加

シリコンカーバイド等の脆性材料をワイヤソー等で切断する際に、カーフロスが少なく、短時間で切断可能であり、ワイヤの断線を起すことなく長時間使用可能な脆性材料切断用スラリー組成物、及びこれを用いた脆性材料の切断方法を提供すること。 - 特許庁

例文

As shown in Fig. 1, the reel for the metal wire line body is formed by applying shot peening to at least the flange 3 of a press reel 1 for the wire of a tire cord and a saw wire having flanges 3 at both ends of a drum 2 to reduce the deformation of the flange by the side pressure when the long metal wire line body is wrapped around the reel.例文帳に追加

巻胴の両端にフランジを有する例えばタイヤコードの素線用やソーワイヤ用のプレスリールの少なくともフランジの部分にショットピーニングを施すことにより、長尺の金属線条体を巻き取る際の側圧によるフランジの変形を低減する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS