| 意味 | 例文 |
make sleepの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 73件
to pretend to be asleep―make believe that one is asleep―feign sleep―sham sleep―play possum 例文帳に追加
寝たふりをする - 斎藤和英大辞典
I think that I'll try to make up for my lack of sleep by taking a nap.例文帳に追加
昼寝して睡眠不足を補おうと思う。 - Weblio Email例文集
But can you just give me something for now, just to make him sleep?例文帳に追加
でも今は、ただ彼をー 眠らせてやれませんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How did she make taguchisan take the sleep inducing drug.例文帳に追加
どうやって田口さんに 睡眠薬を飲ませたのか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you think you can sleep with your girlfriend's sister and still make it right...例文帳に追加
ガールフレンドの妹と寝たなら 正さないとダメだ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. 例文帳に追加
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 - Tanaka Corpus
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it. 例文帳に追加
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。 - Tanaka Corpus
I'm going to make an appearance at the engineering firm, and after that, maybe go home to sleep.例文帳に追加
工務店に 顔 出して その後は 家 帰って寝るかな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah ... I 'll make you noisy now, but do not worry and get a good sleep例文帳に追加
うん...今からうるさくするけど 気にしないで熟睡してくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This electrical marvel will make it possible for you to sleep again.例文帳に追加
この電気治療器にかかれば またしっかり眠れるようになるし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
interfering thoughts can make sleep difficult and make a person unable to carry out daily activities. 例文帳に追加
つきまとう想起のために、眠れなくなったり、日常の活動ができなくなったりすることがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Surely you know he'd never sleep in it, then make it.例文帳に追加
彼がそんな状態じゃ眠れないし セックスも出来ないと 知ってるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To make it possible to introduce sleep for reducing power consumption of a router.例文帳に追加
ルータの消費電力削減のためのスリープを導入することを可能にする。 - 特許庁
UseSysfsPowerState mem is already setup correctly, but if you need to make further changes to this particular sleep state (or any other sleep state) you should add them to/etc/hibernate/hibernate.conf.例文帳に追加
UseSysfsPowerStatememがすでに正しく設定されていますが、設定ファイルの残りへ進み、システムにあわせて設定しなければなりません。 - Gentoo Linux
Well-balanced meals, exercise and plenty of sleep help to make a beautiful body. 例文帳に追加
バランスのとれた食事,運動,十分な睡眠が美しい体づくりを助けます。 - 浜島書店 Catch a Wave
When Santosha see the person in eternal sleep, it is customary for Santosha to make Kenka to the coffin. 例文帳に追加
参祷者が永眠者と対面する際には、棺への献花の習慣がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make security and useability compatible by combining a fingerprint authentication mechanism and a sleep button.例文帳に追加
指紋認証機構とスリープボタンなどを組み合わせてセキュリティとユーザビリティの両立をさせる。 - 特許庁
In a standby mode, a power managerial system is able to make this system to a sleep mode.例文帳に追加
待機モードにおいて、パワー管理システムが本システムをスリープモードとさせることが可能である。 - 特許庁
Without further delay I determined to make myself arms and a fastness where I might sleep. 例文帳に追加
躊躇せずに、わたしは武器を作り、また中で眠れる要塞を作ろうと決意しました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The default package introduces a few configuration files for each sleep state. Options that are common to all suspend methods are placed in common.conf; make sure this file is properly set up for your system.例文帳に追加
初期設定で、パッケージはhibernate.confとram.confという2つの設定ファイルをインストールします。 - Gentoo Linux
To provide a bed which does not make a noise disturbing sleep when minus ion is emitted.例文帳に追加
マイナスイオンの放出に基づく睡眠の妨げとなる騒音の発生の無いベッドを提供する。 - 特許庁
But the fate that I have planned for you will make their suffering seem as a gentle sleep.例文帳に追加
でも貴様に用意した 運命と比べれば 彼らの苦しみなぞ 穏やかな眠りに思えようぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The digital camera 2 for microscope having a sleep function comprises a camera head 8 performing image pick-up, and an operating section 11 controls to make a transition to the sleep state or not to make a transition to the sleep state based on an image picked up by means of the camera head 8.例文帳に追加
スリープ機能を有する顕微鏡用デジタルカメラ2であって、撮像を行うカメラヘッド8を備え、操作部11は、カメラヘッド8により撮像された画像に基づいてスリープ状態へ移行する或いは移行しないように制御する。 - 特許庁
The testing system can reproduce the condition of the sleep apnea syndrome well, and can make the animal model of the sleep disorder in conditions extremely near to the physiological condition of the sleep apnea syndrome.例文帳に追加
この実験システムは、睡眠時無呼吸症候群の病態をよく再現し、睡眠時無呼吸症候群と生理的状況が極めて近い睡眠障害モデル動物を作製することができる。 - 特許庁
To make it both possible to improve a rate for TCP traffic and to make sleep efficient for low-rate sporadic traffic by making it difficult to shift to sleep for the TCP traffic and by making it easy to shift to sleep for the low-rate sporadic traffic.例文帳に追加
本発明は、TCPのトラヒックではスリープに入りにくく、低レートの散発的なトラヒックではスリープに入りやすくすることで、TCPのトラヒックのレート向上及び低レートの散発的なトラヒックでの有効なスリープを両立することを目的とする。 - 特許庁
The bed (20) is also provided with a shield (30) covering above the bed body (21) so that it can make up a sleep capsule.例文帳に追加
ベッド(20)は、睡眠カプセルを構成するようにベッド本体(21)の上方を覆う遮蔽体(30)を備えている。 - 特許庁
To make using feeling of a respiratory auxiliary device used for treatment of sleep apnea syndrome comfortable.例文帳に追加
睡眠時無呼吸症候群の治療に用いる呼吸補助装置の使用感を快適なものとする。 - 特許庁
To provide an excrement disposal device which enables a user to make a sleep posture without uncomfortable feeling and prevents the occurrence of bedsores.例文帳に追加
就寝姿勢が違和感なくとれるとともに床ずれの発生がない排泄物処理装置を提供する。 - 特許庁
Suppose, to make her happy, we whisper to her in her sleep that the brats are coming back. 例文帳に追加
ママを幸せにするために、眠っている間に耳元でコドモ達が帰ってくるよとささやいたらどうでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
When the running mean value exceeds the target value, a sleep time varying means 76 determines a sleep time so as to make the running means value fall below the target value.例文帳に追加
そして、移動平均値が目標値を上回る場合、スリープ時間可変手段76により、移動平均値が目標値を下回るようにスリープ時間を決定するようにしている。 - 特許庁
To make contact in emergency even when a portable telephone set is placed in sleep mode (incoming rejection mode).例文帳に追加
携帯電話機が、おやすみモード(着信拒否モード)に設定されていても、緊急に連絡が取れるようにすることにある。 - 特許庁
If you use nfs or samba shares over the network, make sure to shutdown the appropriate init scripts to avoid timeouts. Note: For more information on setting up sleep states, read manhibernate.conf.例文帳に追加
ネットワーク上でnfsやsamba共有を使用しているのなら、タイムアウトを避けるために適切なinitスクリプトを終了してください。 - Gentoo Linux
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
