意味 | 例文 (999件) |
not onlyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25748件
It is not only human beings who can obtain salvation by the transcendent vow. 例文帳に追加
人ばかり超世の願に預るにあらず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among these volume, only 'The Han Dynasty' does not exist in the "Kojidan." 例文帳に追加
うち漢朝部は『古事談』に無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only is it full of dramatizations of events, it also contains many factual errors. 例文帳に追加
脚色のみならず誤記も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese sword only bowed widely and was not broken. 例文帳に追加
日本刀は大きくしなるだけで折れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese sword only bowed widely, but was not broken. 例文帳に追加
日本刀は大きくしなるだけで折れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Geisha (only Kamigata, matured, without penciled eyebrows/ not adopted in Edo). 例文帳に追加
芸妓(上方のみ、一人前、引眉しない/江戸は付けない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ume (plum) liquor: includes a notice; "adults only," but not strictly enforced. 例文帳に追加
梅酒:一応「大人だけ」と書いてあるが、適当である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not only to create the atmosphere of handmade products. 例文帳に追加
それは単に手造り感を演出しているわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the number of schools where it was played numbered only about 2,000, which is not many. 例文帳に追加
ただ実施校数は約2,000校と多くはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course, it does not refer only to the overturning of the table. 例文帳に追加
もちろんただ単に卓をひっくり返すのではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In summer, Uchimizu was done not only in the morning but also in the evening. 例文帳に追加
夏場は朝だけでなく、夕方も打ち水を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A group of pouring soy sauce not only on an egg but also on rice. 例文帳に追加
卵のみならずご飯にも醤油をかける派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are used not only for correction but also for effect. 例文帳に追加
-修正以外にも効果などに使用 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the sake rice malt is not added only for the purpose of being categorized as 'refined sake.' 例文帳に追加
故に、「アリバイとして麹を入れる」のではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then you should occupy not only one province but also the whole area of Banto (Togoku).' 例文帳に追加
同ジク坂東ヲ虜掠シテ、暫ク氣色ヲ聞カム。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, he excels not only at equestrianism, but also in driving a car. 例文帳に追加
このほか馬術、自動車の運転にも秀でている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only students but also ordinary people use this place. 例文帳に追加
利用者は学生のみならず、一般の人も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only SAKAZAKI but also TANAKA is from Tosa. 例文帳に追加
坂崎はもちろん、田中も土佐出身の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is said to have been excellent not only in Buddhist painting but also in writing. 例文帳に追加
仏画をよくしたといい、また文筆にも優れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was outstanding not only in terms of his woodcuts but also in his original drawings. 例文帳に追加
版画のほか、肉筆画にも傑出していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since only information remained was that he died young, his achievements were not known. 例文帳に追加
早世したと伝わるのみでその事績は明らかでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He ended up not only painting illustrations but also writing the text. 例文帳に追加
挿絵とともに本文も自ら手掛けることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shoshi was a high rank; however, it was only given to those who were not direct descendants of royal families. 例文帳に追加
小紫は高位だが、外位である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His name was written not only as "古麻呂" but also as "子麻呂" or "子麿 " in Kanji (Chinese character), though both have the same reading. 例文帳に追加
名は子麻呂あるいは子麿とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As it has only a single track, it is not equipped for two-way transportation. 例文帳に追加
単線で行き違い設備はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only local trains but also semi-express trains used to stop at the station. 例文帳に追加
同駅には普通の他、区間急行も停車していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a starting point not only to Sanyodo Road but also to Tanba Kaido Road. 例文帳に追加
山陽道のみならず丹波街道の起点でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There will be not only a sun anymore but two, three, four suns.' 例文帳に追加
「天にお日様一つでないぞ、二つ三つ四つ出て来くる。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only Shugouke but also ukedokoro of Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable) existed. 例文帳に追加
守護請所だけでなく、守護代の請所も存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the only name which has not been changed in rokuyo. 例文帳に追加
六曜の中では唯一名称が変わっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is why there are only sixty possible combinations, not 120 (10x12). 例文帳に追加
そのため、10×12120とはならず、半分の60通りになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, Ichinotani was not the only place where the battle took place. 例文帳に追加
そのため,一ノ谷だけが戦場だったわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many materials are used for making the roofs, including not only thatch but tiles and other materials. 例文帳に追加
萱葺に限らず瓦葺など幅広い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only are haniwa lined up, but also figural haniwa are placed there. 例文帳に追加
埴輪を立て並べたり、形象埴輪を置いたりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Samidare ni kakurenu monoya Seta no hashi" (everything is hazy in the rain of May, but only the bridge of Seta is not blurred and visible to my eyes even in this rain.) 例文帳に追加
五月雨に隠れぬものや瀬田の橋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the connection with the Mitsui Family is not only as mentioned above. 例文帳に追加
三井家との結びつきこればかりではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The table does not include all modified names, but shows only those who were well known.) 例文帳に追加
(改名は主なものだけを図示し、網羅してはいない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Distrust of the government and the Diet is growing, not only among the public but also within the Liberal Democratic Party (LDP). 例文帳に追加
3月にも同様のことが起こっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Not only water and food but also funds and volunteers are needed. 例文帳に追加
水や食糧ばかりでなく資金や人手も必要だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Happy memories are not the only things that the festival left behind. 例文帳に追加
このお祭りが残したものは,楽しい思い出だけではない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Not only his intelligence but also his leadership abilities were highly valued. 例文帳に追加
彼の知性だけでなく指導力も高く評価されたのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
To not only drain rainwater but to use rainwater for heating and cooling.例文帳に追加
雨水をただ排水するだけでなく冷暖房とする。 - 特許庁
At this time, the internal dust is not reflected and only the external dust is reflected.例文帳に追加
このとき,内部ゴミは映らずに外部ゴミだけが映る。 - 特許庁
It is possible to perform not only the recording but also complementation of the other functions.例文帳に追加
録画だけでなく他の機能補完も可能である。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |