1153万例文収録!

「only by」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > only byに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

only byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39737



例文

Now the field has been dominated by speed world. the only magics that can be activated are speed spells!例文帳に追加

これで フィールドは 「スピード・ワールド」によって 支配された。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Only individuals especially invited by the president are permitted inside the debate hall.例文帳に追加

大統領の招待を受けた 人だけが 入れるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's not only today. every time I passed by I saw it.例文帳に追加

今日だけじゃねえだろ 俺 あそこ通るたびに見てんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's the only paper that will ever be freely accessible by this journal.例文帳に追加

この雑誌で無償公開された 唯一の論文です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Was taken by a girl that was only a little bit younger than me.例文帳に追加

私より ちょっとだけ若い女に 取られたんですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship.例文帳に追加

唯一 君の暖かさと 不変な友情で償還される - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By the way, we cats can only move one ear.例文帳に追加

ちなみに私達の耳は 片方ずつ別々に動かせるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then the only way to get out of the restaurant was by using the front entrance.例文帳に追加

正面の出入口を 使うしかないということか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The only problem is, he killed his son by mistake.例文帳に追加

唯一の間違いは、間違って 彼の息子を殺したことだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Perhaps, this is an issue that can only be settled by family.例文帳に追加

おそらく ご家族だけが解決出来る 課題だと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Windows is the only operating system affected by this virus. 例文帳に追加

ウインドウズがこのウイルスによって影響を受ける唯一のOSだ - 研究社 英和コンピューター用語辞典

He is dejectedcast downdreadfully cut upby the death of his only sonThe death of his only son has cut him up terribly. 例文帳に追加

彼は一人息子に死なれてがっかりしている - 斎藤和英大辞典

A victory can be gained only at the sacrifice of some livesonly by sacrifice of life. 例文帳に追加

多少の人命を犠牲にしなけりゃ勝利は得られぬ - 斎藤和英大辞典

He not only teaches them by precept, but sets them an example. 例文帳に追加

彼は口で教えるばかりでなく実行をもって示す - 斎藤和英大辞典

A victory can only be gained at the sacrifice of some livesby some sacrifice of life. 例文帳に追加

多少人命を犠牲にしなけりゃ勝利は得られぬ - 斎藤和英大辞典

He is only too pleased to be advised by a woman. 例文帳に追加

彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。 - Tanaka Corpus

The singing is accompanied only by the wagon koto, and Sugagaki (a way of playing the koto) is used for accompaniment. 例文帳に追加

歌の伴奏は和琴だけであり、すががきを弾く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

details known by only a few highly placed persons 例文帳に追加

ほんの数人の高い地位の人だけに知られている詳細 - 日本語WordNet

confined to and understandable by only an enlightened inner circle 例文帳に追加

啓発された内的グループ内のみに限られ、理解される - 日本語WordNet

He is only too pleased to be advised by a woman.例文帳に追加

彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。 - Tatoeba例文

You have only to stand in front of the door. It will open by itself.例文帳に追加

ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。 - Tatoeba例文

to lack an overall balance by concentrating on only a particular point of something 例文帳に追加

(物が)ある部分にだけ集まって,全体の均衡を欠く - EDR日英対訳辞書

of sexual desire, being stimulated only by watching or listening to someone or something 例文帳に追加

見たり,聞いたりするだけで,性欲をそそられるさま - EDR日英対訳辞書

Even in Japan, you can only by this product through mail order. 例文帳に追加

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。 - Weblio Email例文集

His stroke can be treated only by a few excellent neurosurgeons. 例文帳に追加

彼の卒中は2、3人の優秀な医師しか処置できない。 - Weblio英語基本例文集

She only just passed the exam by three points.例文帳に追加

彼女はたった3点の差でかろうじて試験に合格した - Eゲイト英和辞典

The golf course can be used by members and their guests only.例文帳に追加

ゴルフ場の利用は会員とその招待客に限ります - Eゲイト英和辞典

The only resource used by twm is bitmapFilePath for a colon-separated list of directories to search when looking for bitmap files (for more information, see the Athena Widgets manual and例文帳に追加

twm が使う唯一のリソースはbitmapFilePath である。 - XFree86

By default, only those clients on the default screen are listed.例文帳に追加

デフォルトでは、デフォルトスクリーン上のクライアントだけが列挙される。 - XFree86

CHAIR REALIZING ABDOMINAL EXERCISE BY ROTATING ONLY SEAT SURFACE OF THE CHAIR例文帳に追加

椅子の座面だけが回転して腹筋運動ができる椅子。 - 特許庁

Am I the only one bothered by noise pollution?例文帳に追加

騒音公害に悩まされているのは私だけでしょうか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The only way that he can atone for his sins is by becoming a doctor.例文帳に追加

彼が罪を償う唯一の方法は医師になることだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Then, the load of the user is reduced only by the accounting load PR.例文帳に追加

課金負担PR分だけ、ユーザの負担が軽減される。 - 特許庁

I can only do my best, and abide by the event. 例文帳に追加

全力を尽しておいて成り行きを待つよりほかは無い - 斎藤和英大辞典

He can only be cured by a medical device on Elysium.例文帳に追加

エリジウムにある医療装置でしか彼を治す方法はない。 - 浜島書店 Catch a Wave

and only circulars by that," he added. 例文帳に追加

プールがつけ加えるには、それもちらしだけということだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

He could only say that if I waited I should hear by post. 例文帳に追加

待ってりゃ郵便で言ってくるだろうって言うばかりで。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The beam deposits a film only in areas illuminated by the beam, or etches a film only in areas illuminated by the beam.例文帳に追加

ビームは、ビームを照射した領域にだけ膜を付着させ、または、ビームを照射した領域の膜だけをエッチングする。 - 特許庁

The dynamic state can be set by only the repeated operation of the mode button, and the voluntary information can be started by only the operation of the call button.例文帳に追加

モードボタンの繰り返し操作のみで動態を設定でき、コールボタンの操作のみで自発的通報を起動できる。 - 特許庁

To easily perform editing work only by designating desired conditions by an operator.例文帳に追加

操作者が所望の条件を指定するだけで編集作業を容易に行う。 - 特許庁

To suppress power consumption by sensing only the event required by a user.例文帳に追加

ユーザが必要とするイベントのみを検知し、消費電力を抑えるようにする。 - 特許庁

A bipolar transistor is manufactured only by a CMOS process by removing a bipolar process.例文帳に追加

CMOS行程のみでバイポーラトランジスタを作り込み、バイポーラ行程を削除した。 - 特許庁

They were universally adopted not only by Onmyodo but also by other religions such as Buddhism and Shinto. 例文帳に追加

陰陽道に限らず仏教、神道などの間でも広く受容された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

DOCUMENT PREPARATION/MANAGEMENT SYSTEM BY "SPREADSHEET SOFTWARE""WORD-PROCESSING SOFTWARE" OPERATED BY BROWSER ONLY例文帳に追加

ブラウザのみで動作する「表計算」「ワープロ」ソフトによるドキュメント作成・管理システム - 特許庁

Most written by one man, read by perhaps only ten, of whom nine disagreed with the theory.例文帳に追加

一人の者が書いた本 たった10人が読み そのうち9人が理論を反する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There are only two extant copies, one owned by the Yamaguchiken Bunshokan (Yamaguchi Prefectural Archives) and the other by the Mori family. 例文帳に追加

現存するのは山口県文書館蔵本と毛利家蔵本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sangaku were dedicated not only by mathematicians, but also by math-lovers and practitioners in general. 例文帳に追加

数学者のみならず、一般の数学愛好家も数多く奉納している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To cause a cantilever to vibrate, only on the basis of the vibration characteristics only of the cantilever by cutting (setting off) excess vibration.例文帳に追加

余分な振動をカット(相殺)して、カンチレバーのみの振動特性で該カンチレバーを振動させること。 - 特許庁

an especially large mole rat and the only member of a colony of naked mole rats to bear offspring which are sired by only a few males 例文帳に追加

特にハダカネズミの巣の中で、数匹の雄によって種落しされ、子供を産む唯一の大型ネズミ - 日本語WordNet

例文

It should hold only sharable, read-only data, so that it can be mounted by various machines running Linux. 例文帳に追加

ここには、共有可能で読み込み専用のものだけが含まれ、よっていろいろな Linux マシンからマウントできる。 - JM




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS