| 例文 |
only byの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 39737件
In addition, only Platform 1 and 3 are used on a regular basis; Platform 2 is used by only one train per day. 例文帳に追加
また、通常は1・3号線のみを使用し、2号線は殆ど使用しておらず、1日1本のみ使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the lens wiping only region 1 and the frame wiping only region 2 may be identified by colors.例文帳に追加
また、レンズ拭き専用領域1と、枠拭き専用領域2とは、色彩により識別してあってもよい。 - 特許庁
Thereby, the letter box display is made possible by using only a line memory.例文帳に追加
これによってラインメモリだけでレターボックス表示を可能にした。 - 特許庁
To turn a display surface to the side of a user by infrared rays only.例文帳に追加
赤外線のみを用いて、ユーザの側に表示面を向ける。 - 特許庁
To provide a clamp device enough functioned only by compressed air.例文帳に追加
加圧空気だけで十分に機能するクランプ装置を提供する。 - 特許庁
To operate a track ball and a foot button by means of only a single foot.例文帳に追加
足だけでトラックボールやフットボタンを操作できるようにする。 - 特許庁
COLLAPSIBLE CELLULAR PHONE CAPABLE OF PERFORMING TELEPHONE CONVERSATION BY ONLY OPENING SAME例文帳に追加
開けるだけで受信通話ができる折畳式携帯電話 - 特許庁
To take burglarproof measures only by driving an operation panel.例文帳に追加
操作パネルを駆動するのみで盗難防止が行えるようにする。 - 特許庁
My feelings for you only get stronger day by day. 例文帳に追加
私があなたを想う気持ちは日増しに強くなるばかりです。 - Weblio Email例文集
I could have wiped your tears away if only I were by your side. 例文帳に追加
私が傍にいたら貴方の涙をふいてあげられるのに。 - Weblio Email例文集
Fresh fish is sold only near the sea or by rivers. 例文帳に追加
新鮮な魚は,海の近くや川のそばでのみ売られています。 - 浜島書店 Catch a Wave
To block only the front of an unnecessary optical path by a simple constitution.例文帳に追加
簡単な構成で、不要な光路の前途のみを遮断する。 - 特許庁
Thus, only the elements desired by the user can be printed.例文帳に追加
これにより、ユーザーが望む要素だけを印刷することができる。 - 特許庁
To enable an acquisition of only necessary medical information by a simple operation.例文帳に追加
簡単な操作で必要な医療情報のみを取得する。 - 特許庁
To efficiently stimulate only a C fiber by an electric stimulation.例文帳に追加
電気的刺激によってC線維のみを効率良く刺激する。 - 特許庁
In a step S1103, loop processing is performed only by an arrangement number.例文帳に追加
ステップS1103では配列の数だけループ処理を行う。 - 特許庁
Thereby, the tea is made easily drinkable by making only the natural small bamboo as the tea.例文帳に追加
自然の笹竹のみのお茶として、手軽で飲み易くした。 - 特許庁
To disclose a photographed image in a Web page only by a simple operation.例文帳に追加
容易な操作のみで、撮影した画像をWebページに公開する。 - 特許庁
a joke that is appreciated only by members of some particular group of people 例文帳に追加
ある特定のグループのメンバーのみにおいて通用する冗談 - 日本語WordNet
Traditional implementations of bc have only call by value array parameters. 例文帳に追加
) 伝統的な bc の実装では、配列パラメータは値渡しのみでした。 - JM
By default, only units 0 and 1 of each floppy controller are allowed. 例文帳に追加
デフォルトでは、ユニット 0 と 1 のフロッピーコントローラだけが許可されている。 - JM
For datagram sockets, IP options can be only set by the local user. 例文帳に追加
データグラムソケットでは、IP オプションはローカルユーザーしか設定できない。 - JM
The search list is normally determined from the local domain name; by default, it contains only the local domain name. 例文帳に追加
デフォルトでは、検索リストはローカルドメイン名のみである。 - JM
The encrypted document can be decrypted only by the users who has bundled the documents.例文帳に追加
暗号化された文書は、束ねたユーザのみ復号化できる。 - 特許庁
Inspectors shall decide lead rating analysts (Article 295(3)(iii) of the FIB Cabinet Office Ordinance), not only by the title, such as “senior” or “chief,” but also being mindful of substance, namely, whether the said analyst has been principally involved in the determination of a credit rating. 例文帳に追加
① 経営陣の取組み - 金融庁
Less important matters were discussed by the giseikan only. 例文帳に追加
重要でない案件の場合は、議政官の審議のみとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only the channel which is turned on is controlled by the fader of the group.例文帳に追加
オンになったチャンネルのみをそのグループのフェーダで制御する。 - 特許庁
Hurt by a car only one block away from me例文帳に追加
私のいた所から1ブロック先で 自動車事故にあったそうで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They can only judge things by what they see on the outside.例文帳に追加
表層でしか 物事を 判断できないヤツばっかりでさぁ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To the teacher ... there are patients who can only be helped by the teacher例文帳に追加
先生に...先生にしか助けられない患者がいるんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This boy is the only one who survived not getting eaten by a wild beast.例文帳に追加
獣に食われずに生き延びたのはこの子ぐらいのもんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I only wish every man could know what it's like to be loved by you.例文帳に追加
お前に愛されてるって事を みんなに教えてやりたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The only way that I can affect these lives, is by taking them away.例文帳に追加
影響を与えられる唯一の方法 生活を奪うこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Politics is run by people who think about only themselves.例文帳に追加
己の事しか考えぬ者たちによって 政が行われておる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I always can't do anything and i'm only being scolded by the boss.例文帳に追加
いつも何もできなくて 部長に叱られてばかりいるんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're only required by law to disclose anything that happened in the last three years.例文帳に追加
法律で義務付けられてる 開示は ─ 過去3年間だけだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is the electrical brain that lets you do 3digit addition by only pushing the buttons!例文帳に追加
ボタンを押すだけで 3桁の足し算ができる電子頭脳だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You are the only one I permit to call me by my name, remember?例文帳に追加
お前は唯一 名前で呼び合うのを 許した仲ではないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But you only have one day today. you have to decide by tomorrow morning.例文帳に追加
でも 今日一日だけだよ 明日の朝までには決めてくれよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Am I the only one that sees that by doing this we're making ourselves irrelevant?例文帳に追加
見当違いのことをやってる 様に見えるのは俺だけか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An electromagnet created by wrapping a coil around a conductor is only magnetic when electric current flows through the coil.例文帳に追加
電流をコイルに流した時だけ 磁力が発生する。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Only in the sea there exist 1,800 trillion tons which are assimilated by humans例文帳に追加
海の中だけでも 1,800兆t 存在し 人間が 摂取している...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They will only figure it out by getting their hands on it and playing with it.例文帳に追加
いじくり遊ぶことを通じて見つけて出すだけなのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
