| 例文 |
original articleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 433件
This document is an updated version of the original article, and contains various improvements made by the Gentoo Linux documentation team.例文帳に追加
翻訳 - Gentoo Linux
The following is excerpts from the original text of the original article 例文帳に追加
以下、原著より原文の一部を引用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
VACUUM PACKING OF ORIGINAL EMERGENCY ARTICLE例文帳に追加
オリジナル防災用品の真空パック - 特許庁
And a final article with a link out to the original article.例文帳に追加
最後に元記事へのリンク付きで 記事要約を表示しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In comparing the original article and translation, we have to pay attention which version of the original article is used as the original text. 例文帳に追加
原著と翻訳を比較する際、まず注意を払わねばならないのは、原著の第何版を底本としたのかという点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ORIGINAL, AND METHOD FOR MANUFACTURING ARTICLE USING THE SAME例文帳に追加
原版、及びそれを用いた物品の製造方法 - 特許庁
When an article is bought, the original code given to the article is obtained.例文帳に追加
物品の買い取り時に、その物品に付されているオリジナルコードを取得する。 - 特許庁
THREE-DIMENSIONAL MODELING SYSTEM AND ORIGINAL ARTICLE GENERATION SYSTEM例文帳に追加
3次元モデリングシステムおよびオリジナル商品作成システム - 特許庁
Original of Demand for Payment; Article 387 of the Code 例文帳に追加
支払督促の原本・法第三百八十七条 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An article database 10 acquires and stores an article, attribute information showing whether the article is the relevant article related to a previous article or not, and one or more pieces of article information including an article ID of an original article in the case of the relevant article.例文帳に追加
記事DB10は、記事と、当該記事が以前の記事に関連する関連記事か否かを示す属性情報と、関連記事である場合における元記事の記事IDとを含む一以上の記事情報を取得して格納する。 - 特許庁
To obtain only a needed article image without making a user check each article of an original.例文帳に追加
ユーザが原稿の各記事をチェックすることなく、必要とする記事画像のみを得ることができるようにする。 - 特許庁
Article 25 (1) The filing of an action for the revocation of the original administrative disposition shall not preclude the effect of the original administrative disposition, the execution of the original administrative disposition or the continuation of any subsequent procedure. 例文帳に追加
第二十五条 処分の取消しの訴えの提起は、処分の効力、処分の執行又は手続の続行を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The original article of "Bankoku Koho" is "Elements of International Law" by Henry Wheaton. 例文帳に追加
『万国公法』の原著は、ヘンリー・ホイートン(HenryWheaton)の『国際法原理』(原題:ElementsofInternationalLaw)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kotofu is to consist of Taitofu and Kozokufu (the old Article 1), each existing in a set of the original copy and the duplicate copy (the old Article 2, Paragraph 1). 例文帳に追加
皇統譜は、大統譜及び皇族譜とし(旧1条)、正本及び副本を作る(旧2条1項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An article registration part 152 registers the Japanese blog article on an original language database 15b for managing it.例文帳に追加
記事登録部152は、その日本語のブログ記事を、これを管理するための原語分データベース15b上に登録する。 - 特許庁
Article 2-b specified that shoryo (territory) which had been already sold or foreclosed should be possessed by the original feudal lord. 例文帳に追加
(2-b)既に売却・質流れした所領は元の領主が領有せよ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 252 The court shall render a judgment based on the original of a judgment document. 例文帳に追加
第二百五十二条 判決の言渡しは、判決書の原本に基づいてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Such an application shall be deemed to have been filed on the date of filing of the original application, except for the purposes of Article 30(1), Article 31(3) and Article 32(2).例文帳に追加
第30条(1),第31条(3)及び第32条(2)が適用される場合を除き,当該出願は,原出願の出願日に出願されたものとみなす。 - 特許庁
PROCESSOR FOR SALES DATA OF ARTICLE, CONTROLLER FOR LAYOUT INFORMATION, AND METHOD OF ISSUING ORIGINAL RECEIPT例文帳に追加
商品販売データ処理装置、レイアウト情報管理装置およびオリジナルレシート発行方法 - 特許庁
Article 167 (1) The exercise of a right of avoidance shall restore the bankruptcy estate to its original state. 例文帳に追加
第百六十七条 否認権の行使は、破産財団を原状に復させる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In addition, the main sentence of Article 46 will not be applicable to the reproductions of the original artistic work. 例文帳に追加
なお、原作品の複製物について同法第46条柱書は適用されない 。 - 経済産業省
(4) In the case of rescission of the entirety or a part of the original order pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Fair Trade Commission shall, where it finds that an act in violation of the provisions of Article 3, Article 6, paragraph 1 of Article 8, paragraph 1 or 2 of Article 9, paragraph 1 of Article 10, paragraph 1 of Article 11, Article 13, Article 14, paragraph 1 of Article 15, paragraph 1 of Article 15-2, paragraph 1 of Article 16, Article 17, or Article 19 existed prior to the making of the original order but that the violation had already ceased to exist at the time of making of the said original order, make these facts clear by a decision. 例文帳に追加
4 公正取引委員会は、前項の規定により原処分の全部又は一部を取り消す場合において、当該原処分の時までに第三条、第六条、第八条第一項、第九条第一項若しくは第二項、第十条第一項、第十一条第一項、第十三条、第十四条、第十五条第一項、第十五条の二第一項、第十六条第一項、第十七条又は第十九条の規定に違反する行為があり、かつ、当該原処分の時において既に当該行為がなくなつていると認めるときは、審決で、その旨を明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The means 2 calculates the original unit in each article number of a product.例文帳に追加
エネルギー管理手段2では、生産物の品番毎に原単位を算出するようになされている。 - 特許庁
[1] The details referred to in Article 35 paragraph 2 are recorded in the original copy of the first filing certificate.例文帳に追加
[1] 第35 条[2]で規定する詳細事項は,最初の出願証明書の原本に記録する。 - 特許庁
However, as for Article 17bis, the basis shall be the original description, the scope of claims, or drawings. 例文帳に追加
ただし、第17 条の2 第3 項については、当初明細書、特許請求の範囲又は図面である。 - 特許庁
Article 438 The court which rendered the original judgment may exercise jurisdiction over the request for a retrial. 例文帳に追加
第四百三十八条 再審の請求は、原判決をした裁判所がこれを管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 132 (1) The exercise of a right of avoidance shall restore the rehabilitation debtor's assets to its original state. 例文帳に追加
第百三十二条 否認権の行使は、再生債務者財産を原状に復させる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) There are grounds as prescribed in item (vii) of the preceding Article, with regard to a judge who participated in the original judgment or drafted documentary evidence which was used in the original judgment. 例文帳に追加
二 原判決又はその証拠となつた証拠書類の作成に関与した裁判官について前条第七号に規定する事由があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a stacker crane which can detect weight of an article placed on an article placed body appropriately by effectively utilizing an original configuration.例文帳に追加
本来構成を有効利用して、物品載置体に載置する物品の重量を適切に検出することができるスタッカークレーンを提供する。 - 特許庁
However, such an application may not be filed after the expiration of the original term of the patent right (Article 67-2 (3) of the Patent Act, Article 4 of the Order for Enforcement of the Patent Act). 例文帳に追加
ただし、本来の特許権の存続期間の満了後は、することができない(第67条の2 第3項、特許法施行令第4条)。 - 特許庁
This invention is the article temporary storage place control system for controlling the article stored in the temporary storage place for temporarily storing the article determined on an original storage place.例文帳に追加
本発明は、本来の保管場所が定まっている物品を一時的に保管する一時保管場所に保管されている物品を管理する物品一時保管場所管理システムである。 - 特許庁
Article 452 The court cannot render a heavier sentence on retrial than that rendered in the original judgment. 例文帳に追加
第四百五十二条 再審においては、原判決の刑より重い刑を言い渡すことはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 32 (1) A judgment to revoke an original administrative disposition or administrative disposition on appeal may also be effective against a third party. 例文帳に追加
第三十二条 処分又は裁決を取り消す判決は、第三者に対しても効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 236 (1) A declaration of provisional execution shall be made by stating the declaration in the original of the demand for payment. 例文帳に追加
第二百三十六条 仮執行の宣言は、支払督促の原本に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Thisdocument is an updated version of the original article, and containsvarious improvements made by the Gentoo Linux documentation team. 例文帳に追加
これは初心者の要求に応ずるviのための最初のガイドになるでしょう。 DanielRobbinsAuthorEricStockbridgeAuthor村田顕光翻訳 - Gentoo Linux
[3] A note must be taken on the original copy of the registration certificate of the documents listed in Article 49 and of the changes set forth in Article 76 of Royal Decree No.929 of June 21, 1942.例文帳に追加
[3] 登録証明書の原本には,商標法第49 条に示す書類及び同第76 条で規定する変更を記載しなければならない。 - 特許庁
The request for the division of an application as referred to in paragraph (1) may be filed at the latest before the original application is granted a decision as referred to in Article 55 paragraph (1) or Article 56 paragraph (1). 例文帳に追加
(1)にいう出願の分割は,遅くとも原出願に第55条 (1)又は第56条 (1)に述べる決定が下されるまでに請求できる。 - 特許庁
To surely search an article without inputting a preservation place to a database even when that article is erroneously moved from the original preservation place.例文帳に追加
保管場所をデータベースに入力することなく、かつ、品物が誤って本来の保管場所から移動されても確実にその品物を検索できるようにする。 - 特許庁
To prevent an article like a clip placed on an original cover from unexpectedly dropping into a paper supply hole when opening the original cover, in a printer with a scanner function, which includes the original cover covering an original placing face and a paper supply hole of a paper feeder disposed in the vicinity of a hinge of the original cover.例文帳に追加
原稿載置面を覆う原稿カバーと、原稿カバーのヒンジの近傍に配置された給紙装置の給紙口とを備えたスキャナ機能を有するプリンタにおいて、原稿カバー上に置かれたクリップ等の物品が、原稿カバーを開いたときに不測に給紙口内に落下してしまうことを防止する。 - 特許庁
This Article "Hoshochoku" (to report to the throne about once announced imperial rescript) was provided to explain about the cases where some grave defects were found in the original rescript at the stage of its enforcement). 例文帳に追加
奉詔勅(詔勅などの施行段階において重大な瑕疵が明らかとなった場合) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Above all, Nakaraibon (one of the variant texts) preserving the original form of "Hogen Monogatari" contains an article on an incident that occurred during the Jisho period. 例文帳に追加
なによりも、『保元物語』中、古態本である半井本が治承年間の記事を有している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To accommodate an underwater article without tying a sinking object in a bottom or a floating object under/on the water with a rope and without worker's direct touch to the underwater article, collect and float the underwater article with maintaining original shape of the underwater article as thoroughly as possible, carry the underwater article to nearby land, and land the underwater article without touching the underwater article.例文帳に追加
水底の沈下物又は水中、水面の浮遊物を索で結縛せずに、また、作業員が水中物品を直接触ることなく収容でき、しかも、水中物品を可及的にその原型を維持した状態で回収して浮上させ、そして、これを近くの陸地まで運び、そしてこれを触ることなく陸揚げできるようにする。 - 特許庁
Article 41 (1) The provisions of Article 23, Article 24, Article 33, paragraph (1), and Article 35 shall apply mutatis mutandis to public law-related actions, and the provision of Article 23-2 shall apply mutatis mutandis to the submission of materials that clarify the grounds for the original administrative disposition or administrative disposition on appeal in a public law-related action. 例文帳に追加
第四十一条 第二十三条、第二十四条、第三十三条第一項及び第三十五条の規定は当事者訴訟について、第二十三条の二の規定は当事者訴訟における処分又は裁決の理由を明らかにする資料の提出について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When an application is converted, an original application is deemed to have been withdrawn (Article 46 (4) of the Patent Act, Article 10 (5) of the Utility Model Act). Therefore, the original application is deemed not to have been filed from the beginning for the purpose of applicability of Article 39 (1) to (4). 例文帳に追加
出願の変更があったときは、もとの出願は取り下げられたものとみなされる(特許法第46条第4項、実用新案法第10条第5項)ので、もとの出願は、第39条第1項から第4項までの規定の適用については初めからなかったものとみなされる。 - 特許庁
(5) Where an industrial design, or the right to apply an industrial designto any article, becomes vested, whether by assignment, transmission or operation of law, in any person other than the original owner, either alone or jointly with the original owner, that other person or, as thecase may be, the original owner and that other person shall be treatedfor the purposes of section 11 as the original owner of the industrial design or as the original owner of the industrial design in relation tothat article.例文帳に追加
(5) 意匠,又は意匠を何らかの物品に適用する権利が,譲渡,移転又は法の適用の何れによるかを問わず,原所有者とは別の他人に単独で又は原所有者と共同で付与される場合は,当該他人,又は場合により原所有者及び当該他人は,第11条の適用上,意匠の原所有者として又は当該物品に係る意匠の原所有者として扱われる。 - 特許庁
To provide an article order system, with which the respective parts of an original assembled article designed by a user can be ordered and work processing of parts can be estimated in real time.例文帳に追加
利用者がデザインしたオリジナルな組立品の各パーツの発注が行え、パーツの加工処理の見積がリアルタイムに行える商品発注システムを提供する。 - 特許庁
To affect an evaluation result of characteristics of an article by an impression different from the original impression of an aroma by sensing the aroma of the article.例文帳に追加
商品の香りを知覚することで、その商品の特性の評価結果に、香り本来の印象とは異なる印象により影響を与えることができるようにする。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)