| 例文 |
protocol implementationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
Apache Axis is an implementation of the SOAP (Simple Object-Access Protocol) submission to the W3C. 例文帳に追加
Apache Axis は、W3C へ提案された SOAP (Simple Object-Access Protocol) に関する実装です。 - NetBeans
Introduction and Guide-- Provides an implementation of the SMTP protocol 例文帳に追加
導入案内--SMTP プロトコルの実装の提供 - PEAR
Apache Axis2 is an open-source implementation of the SOAP (Simple Object-Access Protocol) submission to the W3C. 例文帳に追加
Apache Axis2 は、W3C へ提案された SOAP (Simple Object-Access Protocol) に関するオープンソース実装です。 - NetBeans
clinical trial protocol, medical records for evaluation, and implementation through video recording 例文帳に追加
治験プロトコール、評価用カルテ、ビデオ撮影により実施 - Weblio Email例文集
The 4.4BSD kernel supports the NFS protocol, although the implementation was done independently from the protocol specification Macklem, 1994 . 例文帳に追加
実装はプロトコル規格から独立して行われましたが、 4.4BSD カーネルは NFSプロトコルをサポートしています Macklem,1994。 - FreeBSD
Rstart is a simple implementation of a Remote Start client as defined in "A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh".例文帳に追加
Rstart は文書 "A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh"で定義されるリモートクライアント起動機構(Remote Start client)の簡単な実装である。 - XFree86
Document 8: International comparison of implementation/data quality for the same protocol例文帳に追加
資料8:同一プロトコールにおける実施/データの質の国際比較 - 厚生労働省
This is a "PHP5 only" implementation of the XMLRPC protocol. 例文帳に追加
これは "PHP5 限定" で使用できるように XMLRPC プロトコルを実装したものです。 - PEAR
The supplier of a protocol implementation that claims to conform to NTCIP shall complete the Protocol Implementation Conformance Statement (PICS) proforma. 例文帳に追加
NTCIP適合を主張するプロトコル実装の供給者は、プロトコル実装適合声明書(PICS)標準書式に洩れなく記入しなければならない。 - コンピューター用語辞典
The Microsoft Windows 2000 Server operating system includes an implementation of the Internet Engineering Task Force's IP Security Protocol. 例文帳に追加
マイクロソフトのWindows 2000サーバOSには、IETFのIPSEC(IPセキュリティ・プロトコル)が実装されている。 - コンピューター用語辞典
To identify RTP independently from TCP/IP protocol suite implementation.例文帳に追加
TCP/IPプロトコルスィートインプリメンテーションから独立して、RTPを識別すること。 - 特許庁
This module provides a minimal implementation of client side of the Gopher protocol.例文帳に追加
このモジュールでは、gopher プロトコルのクライアント側について最小限の実装を提供しています。 - Python
To achieve generation and implementation of a signaling protocol and an interface for higher data rates.例文帳に追加
より高いデータレートのための信号プロトコルおよびインターフェイスの生成および実行を実現する。 - 特許庁
The application shall, moreover, be in accordance with articles 3, 3b and 3c in the Madrid Protocol and the rules in the implementation regulations under the Protocol. 例文帳に追加
願書は更に,マドリッド議定書第3条,第3b条及び第3c条並びに議定書に基づく施行規則の規定に従っていなければならない。 - 特許庁
To provide a network management system facilitating implementation of a state/parameter change function by SNMP (simple network management protocol).例文帳に追加
SNMPによる状態/パラメータ変更機能の実装を容易に行うことが可能なネットワーク管理システムを提供する。 - 特許庁
In generating the data communication instance 25, the implementation class corresponding to the protocol designated by property is mounted.例文帳に追加
データ通信用インスタンス25の生成の際に、プロパティで指定されたプロトコルに対応するインプリメンテーション・クラスが実装される。 - 特許庁
In another implementation, the created socket passes raw packetized data of the mobile station application to at least one of mobile station protocol layers.例文帳に追加
別の構成では、生成されたソケットは、移動局のアプリケーションの生のパケット化されたデータを、移動局のプロトコル層へ送る。 - 特許庁
That was an influential choice: The 4.2BSD implementation is the main reason for the extremely widespread use of this protocol suite. 例文帳に追加
それは大きな選択でした。 このプロトコルスイートが非常に広く利用されたのは、 主に 4.2BSDでのこの実装が理由となっています。 - FreeBSD
These dictionaries, coupled with the RosettaNet Implementation Framework (exchange protocol), form the basis for each RosettaNet Partner Interface Processes (PIPs). 例文帳に追加
これらの辞書は、ロゼッタネット実装フレームワーク(交換プロトコル)と組になって、それぞれのロゼッタネット・バートナー・インタフェース・プロセス(PIPs)の基礎をなす。 - コンピューター用語辞典
At the TRIPS Council, the status of implementation of these decisions and acceptance of the protocol by the various countries was reported by the Secretariat.例文帳に追加
TRIPS 理事会においては、各国における「決定」の実施状況及び議定書の受諾状況が事務局より報告されている。 - 経済産業省
An implementation time calculating part 26 calculates an implementation time on the assumption that a process within a prescribed range of the set synthetic protocol was implemented, and the calculated implementation time is outputted to an image display monitor 19 to be indicated to operators.例文帳に追加
実行時間算出部26は、設定された合成プロトコルの所定範囲内の工程を実行したと仮定した場合の実行時間を計算により求め、算出された実行時間は映像表示モニタ19に出力されて操作者に提示される。 - 特許庁
To provide a secure access channel protocol that has the required characteristics and that is particularly suitable for implementation in a device with limited computing capabilities.例文帳に追加
要求される特性を有し、特に限られた計算能力しか有しない装置における実現に適したセキュアアクセスチャネルプロトコルを提供する。 - 特許庁
In another implementation, the mobile station communication protocol stack detects the specified event by an interrupt notice, which is triggered when the specified event occurs.例文帳に追加
この発明の他の実施において、移動局通信プロトコルスタックは、指定されたイベントが生じるとトリガされる割込み通知により指定されたイベントを検出する。 - 特許庁
A protocol was signed in April 2004 at the ASEAN Economic Ministerial Meeting, and processes for the implementation thereof (such as preparing administrative guidance introducing the new AICO tariff rate) are currently underway in each member country of the ASEAN.例文帳に追加
2004年4月、ASEAN経済大臣会合において議定書に署名し、現在、各国が新AICO税率導入の通達作成等の国内手続きを実施中である。 - 経済産業省
(iii) research and study related to technical inspections necessary for proper implementation of safeguards pursuant to a safeguards agreement or additional protocol, and other work specified by Cabinet Order. 例文帳に追加
三 保障措置協定又は追加議定書に基づく保障措置の適切な実施のため必要な技術的検査に関する調査研究その他の業務であつて政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
An extension direct memory access processor (350) is strictly optimized so as to maximize data transfer, but a constitution bus protocol is made as simple as possible to facilitate the implementation ad portability.例文帳に追加
拡張直接メモリアクセスプロセッサ(350)はデータ転送を最大限とするために厳しく最適化されるが、実施およびポータビリティを容易にするために構成バスプロトコルはできるだけ単純化される。 - 特許庁
Article 3 The competent minister shall stipulate and publicly announce the matters set forth below (hereinafter referred to as "Basic Matters") to ensure the precise and smooth implementation of the Protocol. The same shall apply whenever such matters are changed. 例文帳に追加
第三条 主務大臣は、議定書の的確かつ円滑な実施を図るため、次に掲げる事項(以下「基本的事項」という。)を定めて公表するものとする。これを変更したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a communications task needs to be performed, but implementation within the existing protocol layers may hinder deployment due to the issues of compatibility, the methods of the present invention are used to create an interlayer to handle the task.例文帳に追加
通信タスクを実行する必要があり、しかし互換性の問題のために既存のプロトコル層内の実装が配置を妨げる可能性があるとき、本発明の方法を使用してタスクを扱う中間層を作成する。 - 特許庁
Article 68-31 In addition to the provisions of Articles 68-9 to 68-30, details of matters required for the implementation of the Protocol and the regulations thereunder shall be provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
第六十八条の三十一 第六十八条の九から前条までに定めるもののほか、議定書及び議定書に基づく規則を実施するため必要な事項の細目は、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although many remote-filesystem protocols have been developed over the years, the most pervasive one in use among UNIX systems is the Network Filesystem (NFS), whose protocol and most widely used implementation were done by Sun Microsystems. 例文帳に追加
長期にわたって数多くのリモートファイルシステムプロトコルが開発されてきましたが、 UNIXシステムにおいて最も普及しているものは、 そのプロトコルと実装の大部分が Sun Microsystemsによって行なわれた ネットワークファイルシステム (NFS) です。 - FreeBSD
The primary function of these five principles is to guide the implementation of the GHG Protocol Scope 3 Standard and the assurance of the scope 3 inventory, particularly when application of the standard in specific situations is ambiguous. 例文帳に追加
これら5 つの原則の主な目的は、特に特定に状況において基準の適用が不確かである場合に、GHGプロトコル・スコープ3 基準およびスコープ3 インベントリのアシュランスの実施における手引きとなることである。 - 経済産業省
In the operating environment or developing environment of an application program, a data communication class 13 and a data communication interface 14 capable of carrying out data communication independently of any protocol and various implementation classes 15-18 for each of protocols are prepared.例文帳に追加
アプリケーションプログラムの稼動環境あるいは開発環境において、プロトコルに依存しないデータ通信を可能にするデータ通信用クラス13、データ通信用インタフェイス14、プロトコル毎の各種インプリメンテーション・クラス15〜18を用意する。 - 特許庁
(2) Business operators who have prepared and announced plans as prescribed in the preceding paragraph shall endeavor to announce the situation of implementation of measures pertaining to plans under the preceding paragraph, either independently or collectively, keeping the provisions of the Kyoto Protocol Target Achievement Plan in mind. 例文帳に追加
2 前項の計画の作成及び公表を行った事業者は、京都議定書目標達成計画の定めるところに留意しつつ、単独に又は共同して、同項の計画に係る措置の実施の状況を公表するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Encryption of transmission traffic is performed at separate protocol layers 220 210, and L3 (200) so that separate encryption elements 204a-204e can be assigned to separate types of transmission traffic of voice, packet data and system services 201, 203, 205, which allows the implementation of different levels of encryption according to service requirements.例文帳に追加
別個のプロトコル層220、210、およびL3(200)において、音声、パケットデータ、およびシステムサービスという別個のタイプの伝送トラヒック201,203,205に別個の暗号化要素204a〜204eを割り当て、サービス要件にしたがって異なるレベルの暗号化を実行する。 - 特許庁
Few agreements specifically provide for a surveillance mechanism to ensure that the respondent has in fact implemented the final decision of the panel or the council body consisting of representatives of the contracting parties, as the case may be. The ASEAN Protocol, which governs dispute settlement, requires that the respondent report to the ASEAN Senior Economic Officials' Meeting on its own implementation of final decisions rendered by the panel or the council body, as the case may be (Article 15, Paragraph 4).例文帳に追加
被申立国がパネル又は各締約国の代表者から構 成される機関の最終判断に従った措置を履行して いるか否か、また履行している場合の履行の状況 について、その監視に関する規定を明確に設けて いる協定は少ない(紛争解決について規定した ASEAN Protocolは、被申立国は自らの履行状況 についてASEAN Senior Economic Officials' Meeting に報告しなければならない旨規定(15条 4項))。 - 経済産業省
Article 1 This Act shall have the purpose of ensuring the precise and smooth implementation of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity (hereinafter referred to as "the Protocol"), thereby contributing to the welfare of humankind and helping to assure healthy cultural lives for the people now and in the future, by devising measures to regulate the use of living modified organisms in order for the conservation and the sustainable use of biological diversity through international cooperation. 例文帳に追加
第一条 この法律は、国際的に協力して生物の多様性の確保を図るため、遺伝子組換え生物等の使用等の規制に関する措置を講ずることにより生物の多様性に関する条約のバイオセーフティに関するカルタヘナ議定書(以下「議定書」という。)の的確かつ円滑な実施を確保し、もって人類の福祉に貢献するとともに現在及び将来の国民の健康で文化的な生活の確保に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 68-8 In addition to the provisions of Articles 68-2 to 68-7, details of matters relating to the application for international registration, subsequent designation, an application for renewal of the duration of international registration and a request for the recording of a change in the ownership of international registration required for the implementation of the Protocol and the regulations thereunder shall be provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
第六十八条の八 第六十八条の二から前条までに定めるもののほか、国際登録出願、事後指定、国際登録の存続期間の更新の申請及び国際登録の名義人の変更の記録の請求に関し議定書及び議定書に基づく規則を実施するため必要な事項の細目は、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In addition, as for nine raw materials (preceding case by the United States, the EU and Mexico), China implemented the recommendations by the end of 2012—the deadline for the implementation (Export quotas were abolished for five items—bauxite, coke, fluorspar, silicon-carbide and zinc. Export taxes were abolished for seven items—bauxite, coke, fluorspar, magnesium, manganese, silicon metal and zinc, and duty rate for yellow phosphorus became in compliance with the protocol.) 例文帳に追加
○なお、原材料9品目(米国・EU・メキシコの先行事案)に関し、中国政府は2012年末の履行期限までに勧告を履行(ボーキサイト、コークス、蛍石、シリコンカーバイド、亜鉛の5品目について輸出割当てを撤廃。ボーキサイト、コークス、蛍石、マグネシウム、マンガン、シリコンメタル、亜鉛の7品目について輸出税を撤廃。また、黄リンは議定書遵守の譲許レベルを維持)。 - 経済産業省
(9) The term "international controlled material" as used in this Act means nuclear source material, nuclear fuel material, a reactor or other material or equipment subject to safeguards or other controls based on agreements between the government of Japan and the International Atomic Energy Agency in implementation of paragraphs 1 and 4 of Article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (hereinafter referred to as "safeguards agreement") as well as other international agreements between the government of Japan and the government of a foreign country (including international organizations) concerning the research, development and use of atomic energy (excluding protocol additional to the agreement between the government of Japan and the International Atomic Energy Agency c in implementation of paragraphs 1 and 4 of Article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (hereinafter referred to as "additional protocol")) (hereinafter referred to as "international agreements"). 例文帳に追加
9 この法律において「国際規制物資」とは、核兵器の不拡散に関する条約第三条1及び4の規定の実施に関する日本国政府と国際原子力機関との間の協定(以下「保障措置協定」という。)その他日本国政府と一の外国政府(国際機関を含む。)との間の原子力の研究、開発及び利用に関する国際約束(核兵器の不拡散に関する条約第三条1及び4の規定の実施に関する日本国政府と国際原子力機関との間の協定の追加議定書(以下単に「追加議定書」という。)を除く。以下単に「国際約束」という。)に基づく保障措置の適用その他の規制を受ける核原料物質、核燃料物質、原子炉その他の資材又は設備をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

