1016万例文収録!

「public act」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > public actに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

public actの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1818



例文

April 10, 1879: From the Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), the joint district public office of Uji and Kuse Districts were established in Uji-go of Uji District. 例文帳に追加

1879年(明治12年)4月10日-郡区町村編制法に基づき宇治郡宇治郷に宇治・久世郡両郡合同の郡役所を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Local Autonomy Act, based on the Constitution of Japan Article 92, defines a village (son, mura) as one of local public authorities. 例文帳に追加

日本国憲法第92条に基づく地方自治法では、村(そん、むら)は地方公共団体の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Election districts (Fushimi Ward) for elections to be conducted under the Public Offices Election Act (Announcement of the Election Committee of Fushimi Ward No. 7, September 1, 1952) ('Announcement of the Election Committee' for short) 例文帳に追加

「公職選挙法に基いて行う各種選挙の投票区(伏見区)」(昭和27年9月1日伏見区選管告示第7号)(略称「選管告示」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gaichi attorneysAttorneys registered under Korean Attorney Order, Taiwan Attorney Order, and the Kwangtung Leased Territory Attorney Order (Article 37 of Public Prosecutor's Office Act etc.) 例文帳に追加

外地弁護士...朝鮮弁護士令・台湾弁護士令・関東州弁護士令による弁護士(検察庁法第37条など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Note 1) A person who makes notification stipulated in Article 34-35 (1) of the Certified Public Accountants Act 例文帳に追加

(注)外国監査法人等とは、公認会計士法(以下「法」という。)第 34条の 35第1項の規定による届出をした者をいう。 - 金融庁


例文

The delegation of the authority for personnel appointments to the minister in charge can be implemented by cabinet decision under Article 55 of the National Public Service Act. 例文帳に追加

この担当大臣への人事の委任は国家公務員法第55条に基づき、閣議決定により行うことが可能である。 - 金融庁

In light of the spirit and the philosophy of the basic act (for the reform of the national civil servant system), there are various areas where public invitation should be used. 例文帳に追加

基本法の精神といいますか、理念といいますか、これは公募を使いましょうということがいろいろなところで出てくるわけです。 - 金融庁

On top of these bills, we are currently considering submitting the Bill for Partial Amendment of the Act on National Public Service Personnel Mutual Aid Associations to the Diet. 例文帳に追加

また、「国家公務員共済組合法の一部を改正する法律案」の提出を検討中であります。 - 金融庁

On top of these bills, we are currently considering submitting the Bill for Partial Amendment of the Act on National Public Service Personnel Mutual Aid Associations to the Diet. 例文帳に追加

以上に加え、「国家公務員共済組合法の一部を改正する法律案」の提出を検討中であります。 - 金融庁

例文

We will take appropriate actions if there is any problem that may violate the Certified Public Accountants Act. 例文帳に追加

公認会計士法上、問題となる事項があれば、適切に対処していくということであろうかと思います。 - 金融庁

例文

if the application has been made available to the public under section 16 (3) of the Utility Models Act, the date thereof 例文帳に追加

出願が実用新案法第16条 (3)に基づき公衆が利用することができるようにされていた場合は,その日付 - 特許庁

if the application file has been made available to the public under Section 18 of the Act on Utility Model Rights, the date on which it became available 例文帳に追加

出願書類が実用新案法第18条に基づき公衆の利用に供された場合は,その利用に供された日 - 特許庁

The public notice shall inform of the possibility to file an opposition against the registration under Article 20, paragraph 2, of the Trademarks Act. 例文帳に追加

公告においては,商標法第20条第2段落に規定する登録に対する異議申立の可能性についても知らせるものとする。 - 特許庁

The public notice shall inform of the possibility to file an opposition against the international registration under Article 56c, paragraph 2, of the Trademarks Act. 例文帳に追加

公告においては,商標法第56c条第2段落に規定する国際登録に対する異議申立の可能性についても知らせるものとする。 - 特許庁

The Public Offices Fees Act, 1879, shall not apply in respect of any fees payable under this section. 例文帳に追加

1879年官公庁手数料法は,本条に基づいて納付を要する手数料には適用されないものとする。 - 特許庁

It is described as “the invention related to the said invention, that has been known to the public through publicationin the Patent Act Article 36(4) (ii). 例文帳に追加

特許法第36条第4項第2号には「その発明に関連する文献公知発明」と規定されている。 - 特許庁

A design shall be deemed to have been made available to the public under this Act if it has been published following registration or otherwise.例文帳に追加

意匠は,それが登録その他により公告されたときに本法に基づいて公衆の利用に供されたとみなされる。 - 特許庁

A stipulated fee shall be paid for copies of documents available to the public pursuant to this Act.例文帳に追加

本法により公衆の利用に供されている書類の写しについては,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

(4) The provisions of the Act on the general rules of public administration procedures relating to succession in title shall not apply in patent matters.例文帳に追加

(4) 権原承継に係わる行政手続の一般規則に関する法律の規定は,特許事項には適用しない。 - 特許庁

(7) The provisions of the Act on the general gules of public administration procedures related to the publication of decisions shall not apply in patent matters.例文帳に追加

(7) 決定の公表に係わる行政手続の一般規則に関する法律の規定は,特許事項には適用しない。 - 特許庁

(2) Apart from the cases laid down in the Act on the general rules of public administration procedures, the following shall also be excluded from inspection even after publication:例文帳に追加

(2) 行政手続の一般規則に関する法律に定める場合とは別に,次のものは,公開後であっても,閲覧書類からも除かれる。 - 特許庁

(1) The provisions of the Public Administration Procedures Act relating to judicial execution shall apply to orders of the Hungarian Patent Office imposing a procedural fine.例文帳に追加

(1) 司法執行に関する行政手続法の規定は,手続上の罰金を科すハンガリー特許庁の命令に適用する。 - 特許庁

5. The public prosecutor may act ex-officio as principal party in patent nullity under the conditions set out above.例文帳に追加

(5) 公訴官は,上記の条件に基づく特許無効について,職権によって主当事者として行動することができる。 - 特許庁

Any act which is liable to make available to the public, in any manner, a work, a sound recording, a broadcast program or a performance. 例文帳に追加

著作物、録音、放送番組又は上演等をあらゆる方法で一般公開することに責任を負う行為をいう。 - 特許庁

All money that is so refunded must be paid out of public money without further appropriation than this Act.例文帳に追加

そのように返還される金額は,本法に対する追加予算としてではなく,公的資金から支払われるものとする。 - 特許庁

The abstract and other documents in the application will be novelty-destroying as from the date on which the documents are made available to the public in accordance with section 22 of the Patents Act.例文帳に追加

要約及び出願の他の書類は,特許法第22条によって書類が公衆の利用に供される日から新規性を無効にする - 特許庁

The public right of action shall be dropped after the expiration of five years from the date of the commission of the offense without takingany act of investigation or prosecution.例文帳に追加

違反行為の日から5年間調査又は訴追が行われなかった場合は,公訴権は消滅する。 - 特許庁

(a) interested parties empowered to act in accordance with Title III of Law 30/1992, of November 26, 1992, on Legal Rules for Public Administrations and Joint Administrative Procedure;例文帳に追加

(a) 行政及び共通行政手続の法制に関する法律(1992年11月26日法律No.30/1992)第III部に従い行為する資格を有する利害関係人 - 特許庁

The provisions of the Act on the general rules of public administration procedures relating to succession in title shall not apply in trademark matters.例文帳に追加

権原承継に関係する,行政手続の一般規則に関する法律の規定は,商標事項には適用しない。 - 特許庁

The provisions of the Act on the general rules of public administration procedures related to the publication of decisions shall not apply in trademark matters.例文帳に追加

決定の公告に関係する,行政手続の一般規則に関する法律の規定は,商標事項には適用しない。 - 特許庁

The provisions of the Public Administration Procedures Act relating to execution shall apply to orders of the Hungarian Patent Office imposing a procedural fine.例文帳に追加

執行に関する行政手続法の規定は,手続上の罰金を科すハンガリー特許庁の命令に適用する。 - 特許庁

a certified copy of, or an extract from, any register, public document, or record that must be kept under the Act or these regulations.例文帳に追加

法律又は本規則に基づいて保管しなければならない何らかの登録簿,公の書類,若しくは記録の認証謄本又は抄本 - 特許庁

The definitive wording of the abstract shall, if possible, be determined before the application is made available to the public under section 22(2) of the Patents Act. 例文帳に追加

要約の最終的文言は,可能な場合は,出願が特許法第22条(2)に基づいて公衆の利用に供される前に,決定されるものとする。 - 特許庁

The translation has to be submitted before the application under Section 22 of the Patents Act becomes available to the public. 例文帳に追加

当該翻訳文は,特許法第22条に基づいて出願書類が公衆に利用可能とされる前に提出しなければならない。 - 特許庁

if the application has been made available to the public under the third paragraph of Section 22 of the Patents Act, the date on which it became available; 例文帳に追加

出願が特許法第22条第3段落に基づいて公衆に利用可能とされていた場合は,その利用可能とされた日 - 特許庁

The grant of a patent may only be deferred, if the grant would take place before the application has become available to the public under Section 22 of the Patents Act. 例文帳に追加

特許付与は,特許法第22条に基づいて出願が公衆に利用可能となる前に特許が付与される場合に限り,遅らせることができる。 - 特許庁

the date on which the translation in accordance with section 70t(2) of the Patents Act and the fee have been received, and the date on which public notice has been given of the translation. 例文帳に追加

特許法第70t条第2段落による翻訳文及び手数料の受領日,及びその翻訳文の公告がされた日 - 特許庁

Every person appointed under this Act and every Member of the Appellate Board shall be deemed to be a public servant within the meaning of section 21 of the Indian Penal Code. 例文帳に追加

本法により任命された各人及び審判部の各審判官については,インド刑法第21条の趣旨における公務員であるとみなす。 - 特許庁

There shall be a patent information service which provides information to the public upon payment of the prescribed fee. [Subs. Act A863: s.5]例文帳に追加

所定の手数料の納付があったときは,公衆に情報を提供する特許情報サービスを行うものとする。[法律A863:s.5による代替] - 特許庁

No prosecution for any offence under this Act shall be instituted except by or with the consent in writing of the Public Prosecutor.例文帳に追加

本法に基づく違法行為の訴追は,公訴官により又はその書面による同意を得て行われる場合を除き,開始することができない。 - 特許庁

(1) The Register shall be open to the inspection of the public at such times and in accordance with such conditions as may be prescribed. [Am. Act A1140: s.5]例文帳に追加

(1) 登録簿は,所定の時間に,所定の条件に従って,公衆の閲覧に供されるものとする。[法律 A1140第5条による改正] - 特許庁

(1) The Register shall be open to the inspection of the public at such times and in accordance with such conditions as may be prescribed. [Am. Act A1138]例文帳に追加

(1) 登録簿は,所定の時間に,かつ,所定の条件に従って,公衆の閲覧に供される。[法律A1138による改正] - 特許庁

Therefore, the act of assigning IDs/Passwords or Circumvention Manuals to the public is not deemed to violate Article 120-2 of the Copyright Law. 例文帳に追加

したがって、ID・パスワード等や回避マニュアル類の公衆への譲渡等の行為は、同法第120条の2に該当しないと解される。 - 経済産業省

Is the act of disclosing a photograph or image in which general public appears lawful? 例文帳に追加

一般人の肖像が写り込んだ写真・映像をウェブページで公表する行為は、法律上問題がないか。 - 経済産業省

2-2-5 Public Announcement of Matters Concerning Retained Personal Data and Disclosure, Correction, and Discontinuance of the Utilization of Retained Personal Data, etc. (issues related to Article 24 to 30 of the Act) 例文帳に追加

2-2-5.保有個人データに関する事項の公表、保有個人データの開示・訂正・利用停止等(法第24条~第30条関連) - 経済産業省

Despite the provisions of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses,suctioning of phlegm,etc.,can be performed as work supplementing treatment.例文帳に追加

保健師助産師看護師法の規定にかかわらず、診療の補助として、たんの吸引等を行うことを業とすることができる。 - 厚生労働省

(c) In the case that the said individual is a Public Officer, etc. (national public officers prescribed in Article 2, paragraph 1 of the National Public Officer Act [Act No. 120 of 1947] [excluding officers and employees of the specified incorporated administrative agencies prescribed in Article 2, paragraph 2 of the Act on General Rules for Incorporated Administrative Agency (Act No. 103 of 1999) and of the Japan Post]; officers and employees of the Incorporated Administrative Agencies, etc. (meaning the incorporated administrative agencies, etc. prescribed in Article 2, paragraph 1 of the Act on Access to Information Held by Incorporated Administrative Agencies (Act No. 140 of 2001. Hereinafter referred to as "Incorporated Administrative Agency, etc. Information Disclosure Act"); local public officers prescribed in Article 2 of the Local Public Officer Act (Act No. 261 of 1950).); and officers and employees of the Local Incorporated Administrative Agencies [which means local incorporated administrative agencies prescribed in Article 2, paragraph 1 of the Act on Local Incorporated Administrative Agencies(Act No. 118 of 2003).The same shall apply hereinafter.]), and when the said information is one pertaining to the performance of his or her duties, the portion of the said information pertaining to the job of the said Public Officer, etc. and the substance of the said performance of duties. 例文帳に追加

ハ 当該個人が公務員等(国家公務員法(昭和二十二年法律第百二十号)第二条第一項に規定する国家公務員(独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第二項に規定する特定独立行政法人及び日本郵政公社の役員及び職員を除く。)、独立行政法人等(独立行政法人等の保有する情報の公開に関する法律(平成十三年法律第百四十号。以下「独立行政法人等情報公開法」という。)第二条第一項に規定する独立行政法人等をいう。以下同じ。)の役員及び職員、地方公務員法(昭和二十五年法律第二百六十一号)第二条に規定する地方公務員並びに地方独立行政法人(地方独立行政法人法(平成十五年法律第百十八号)第二条第一項に規定する地方独立行政法人をいう。以下同じ。)の役員及び職員をいう。)である場合において、当該情報がその職務の遂行に係る情報であるときは、当該情報のうち、当該公務員等の職及び当該職務遂行の内容に係る部分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) The provisions for revising Article 23-13 of the Horse Racing Act, Article 13 of the Japan Racing Association Act, Article 5, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission, Article 7, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Council for Science and Technology Policy, Article 7, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Space Activities Commission, Article 78, paragraph 4 of the City Planning Act, Article 11 of the Northern Territories Issue Association Act, Article 15, paragraph 4 of the Public Notice of Land Prices Act, Article 6, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Aircraft Accidents Investigation Commission, and Article 39, paragraph 5 of the National Land Use Planning Act pursuant to Article 28; 例文帳に追加

六 第二十八条の規定による競馬法第二十三条の十三、日本中央競馬会法第十三条、原子力委員会及び原子力安全委員会設置法第五条第四項、科学技術会議設置法第七条第四項、宇宙開発委員会設置法第七条第四項、都市計画法第七十八条第四項、北方領土問題対策協会法第十一条、地価公示法第十五条第四項、航空事故調査委員会設置法第六条第四項及び国土利用計画法第三十九条第五項の改正規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) in addition to the cases listed in the preceding items, when an organizer of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly violates this Act, another Act concerning citizens' health and medical care and public aid as provided by a Cabinet Order, or an Order or disposition of a matter based on these Acts; 例文帳に追加

十 前各号に掲げる場合のほか、指定介護老人福祉施設の開設者が、この法律その他国民の保健医療若しくは福祉に関する法律で政令で定めるもの又はこれらの法律に基づく命令若しくは処分に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) Matters relating to expenses prescribed in Article 951, paragraph (2) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to the Provisions on Electronic Public Notice) and Article 955, paragraph (2) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to the Provisions on Electronic Public Notice); 例文帳に追加

五 法第九百五十一条第二項(電子公告関係規定において準用する場合を含む。)及び第九百五十五条第二項(電子公告関係規定において準用する場合を含む。)に規定する費用に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS