| 例文 |
regular styleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
Recently there are few people who wear Japanese-style clothing on a regular basis. 例文帳に追加
最近は普段から和服を着ている人は少ない - Weblioビジネス英語例文
Regular expression search and match operations with a Perl-style expression syntax.例文帳に追加
Perl 風のシンタクスを用いた正規表現検索とマッチ操作。 - Python
Kendo fencers can use the two-sword fencing style in regular matches. 例文帳に追加
剣道では、二刀流を公式試合で使うことが認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This module provides support for Unix shell-style wildcards, which are not the same as regular expressions (which are documented in the例文帳に追加
このモジュールは Unix のシェル形式のワイルドカードへの対応を提供しますが、( - Python
This noodle omelet is a regular item on the menu at Okonomiyaki (Japanese-style pancake containing vegetables and other foodstuff) restaurants in the Kansai area. 例文帳に追加
このオムそばは関西地域のお好み焼き屋では定番メニューとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The operation style is sometimes called 'shin-zai chokutsu (unten)' (literally, through operation between a Shinkansen line and a regular railway line) because trains are operated through a Shinkansen line and a regular railway line. 例文帳に追加
また、このような運転形態を、新幹線と在来線を直通することから「新在直通(運転)」と呼ぶことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For instance, the "src" role is reserved for extsrc packages, and cannot be used in regular PEAR-style php releases. 例文帳に追加
たとえば "src" ロールは extsrc パッケージに予約されており、通常の PEAR 形式の php リリースでは使用できません。 - PEAR
At soba restaurants, one of the regular dishes is Japanese style curry in which curry powder is mixed in bonito broth and thickened with starch. 例文帳に追加
蕎麦屋では、カレー粉をカツオだしで溶き、片栗粉でとろみを付けた和風カレーが定番のメニューである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to enable workers to work autonomously and select working styles of their own free will, it is important to develop an intermediary working style between full-time regular employees and part-time non-regular employees. This style could be one in which a part-timer converts to a regular employee position and a short-time regular employee system例文帳に追加
労働者が職業生涯において、自律的に働き、主体的に働き方を選択することが可能となるためには、正社員の転換制度や短時間正社員制度といった、フルタイム正社員とパートタイム非正社員の間の中間的な働き方の仕組みを整備することが重要である - 厚生労働省
(In the rest of this section, we'llwrite RE's in this special style, usually without quotes, and strings to be matched 'in single quotes'.)Some characters, like "|" or "(", are special.Special characters either stand for classes of ordinary characters, or affect how the regular expressions around them are interpreted.The special characters are:例文帳に追加
(この節の以降の説明では、正規表現を引用符を使わずにこの表示スタイル: special style で書き、マッチ対象の文字列は、'引用符で括って' 書きます。 - Python
We support the regular comprehensive assessments of countries' compliance through the mutual evaluation process of FATF and the FATF style regional bodies and the financial sector assessment program of the IMF and the World Bank. 例文帳に追加
FATF、FATF型地域機関(FSRBs)等を通じた、各国の遵守状況の定期的かつ包括的な評価を支持。 - 財務省
It is also necessary to promote a short-time regular employee system that enables persons to choose the working style best suited to their lifestyle例文帳に追加
また、ライフスタイルに応じた働き方ができるための短時間正社員制度の定着等も重要であろう - 厚生労働省
An o-mato is a formal mato for busha (to shoot an arrow while walking), and this type had been commonly used until the current style of shaku-ni mato (also known as komato, the regular size mato for kinteki) became popular. 例文帳に追加
歩射の正式の的であり、現在の尺二的(小的)が普及するまで一般に使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having been favorable accepted, this dish style has been re-exported to Korea and has firmly been established there as a regular dish called 'dolsot bibimbap.' 例文帳に追加
そうすると好評を博し、現在では韓国に逆輸出されて「トル(岩)ソ(焼き)ビビンパプ」と呼ばれて現地で定番化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The position of Yokote (separating line) is much closer to Nakago (core) different from regular Shinogi-zukuri (ridged style), and Kissaki (tip) occupies half to two-thirds of the blade. 例文帳に追加
横手の位置が通常の鎬造りと違い大きく茎の方によっており、鋒が刀身の半分から三分の二を占めているもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The type analysis and code completion machinery also knows about prototype style classes (regular functions only) and the new operator for constructing them. 例文帳に追加
型分析とコード補完の機能では、プロトタイプスタイルクラス (通常の関数のみ) とこれらを構築するための新しい演算子も認識されます。 - NetBeans
Nowadays, in most cases, regular swimming pools are used to learn this style of swimming, and swimmers do not wear traditional "hundoshi" (loincloth) unless they swim in a special event. 例文帳に追加
現在では日本泳法を学ぶ場はほとんどが一般のプールであり、特別のイベントなどでない限り褌等の伝統的スタイルで泳ぐことはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most of the regular customers of Tatsumi Geisha were heartful and fashionable artisans who were typical in Fukagawa, so their tastes affected the style and manner of Tatsumi Geisha. 例文帳に追加
しかし土地柄辰巳芸者のお得意客の多くは人情に厚い粋な職人達でその好みが辰巳芸者の身なりや考え方に反映されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Second, to help people in the prime of their working life transform their work style, including long working hours, efforts to promote the widespread and regular use of the long vacation system should be furthered.例文帳に追加
また、働き盛りの時期における長時間労働や職業生活の転換については、長期休暇制度を普及・定着させる取組みを進めるべきである。 - 厚生労働省
Each restriction is either an integer (to select a count of lines), or a decimal fraction between0.0 and 1.0 inclusive (to select a percentage of lines), or a regular expression (to pattern match the standard name that is printed; as of Python 1.5b1, this uses the Perl-style regular expression syntaxdefined by the例文帳に追加
制限の指定は(行数を指定する)整数、(行のパーセンテージを指定する) 0.0 から 1.0 までの割合を指定する小数、(出力する standard name にマッチする)正規表現のいずれかを使っておこないます。 正規表現は Python 1.5b1 で導入された - Python
To realize that a nurse call system can play unwearied and properly fresh ringing tones through an automatic change in ringing tone style at regular intervals without a cumbersome operation performed by a clinical nurse or the like, for changing the ringing tone style of the nurse call system and besides even when not specifying the ringing tone style intentionally.例文帳に追加
本発明は、看護師等がナースコールシステムの呼出音の種類を変更するための面倒な操作を行うことなく、かつ、意図的に呼出音の種類を指定しないときでも、呼出音の種類が一定の期間をおいて自動的に変わることにより、飽きが来ず、程よく新鮮な呼出音を奏でられるようにすることを課題とする。 - 特許庁
On November 19, Naojiro gave a lecture in a regular meeting of the Ryuchi kai held at Kazoku-kaikan, in which he criticized Fenollosa's painting improvement theory (Western-style painting expulsion theory) and the Kano school (the lecture is recorded in Issue thirty-one of "Ryuchi kai hokoku (Ryuchi party report)" as a 'Painting Improvement Theory'). 例文帳に追加
同月19日、華族会館での龍池会例会で、フェノロサの絵画改良論(洋画排斥論)と狩野派を批判する講演をした(「絵画改良論」として『龍池会報告』第31号に収録)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We fully support the work of the Financial Action Task Force (FATF) and FATF-Style Regional Bodies in their fight against money laundering and terrorist financing and regular updates of a public list on jurisdictions with strategic deficiencies. 例文帳に追加
我々は,資金洗浄やテロ資金供与に対する闘い,戦略上の欠陥を有する国・地域の公表リストの定期的な更新についての金融活動作業部会(FATF)及びFATF型の地域機関の作業を完全に支持する。 - 財務省
In a sound volume/velocity display part 52 showing the sound volume at every performance part, a display mode of a display part showing a sound volume level of an accompaniment style part in the performance parts is set to be a display mode different from that of the display part showing the sound volume level of a regular performance part in the performance parts.例文帳に追加
演奏パート毎の音量を表示する音量・ベロシティ表示部52において、前記演奏パートのうちの伴奏スタイルパートの音量レベルを示す表示部の表示態様を、前記演奏パートのうちの通常演奏パートの音量レベルを示す表示部の表示態様と異なる表示態様とする。 - 特許庁
It is said to have been originated by Shigeru CHIBA, who played for a team of the Nippon Professional Baseball called Yomiuri Giants and was a regular customer at "Grill Swiss", a western-style restaurant in Ginza 3-chome in Tokyo; he used to order tonkatsu and curry and rice separately, however one day asked: "Bring curry and rice with tonkatsu placed on top." 例文帳に追加
起源は、東京の銀座三丁目にある洋食店「グリルスイス」にて、常連客で当時日本プロ野球機構・読売ジャイアンツの選手であった千葉茂が食事をした際、それまではとんかつとカレーライスを別々に頼んでいたが、ある時、『とんかつをカレーライスの上に乗せて持って来てくれ』と注文した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|