| 意味 | 例文 |
reply immediatelyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
My supervisor gets angry if I don't reply to his emails immediately.例文帳に追加
部長 メールの返事 すぐに返さないと怒るし。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As soon as I asked about that product, a reply came immediately. 例文帳に追加
私はその商品について問い合わせたところ、すぐに返事がきた。 - Weblio Email例文集
When the FSA has provided a reply according to the procedures prescribed in “D” above, it shall immediately publish the inquiry and the reply on its web site. 例文帳に追加
上記ニの回答を行った場合には、金融庁は、速やかに照会及び回答内容を金融庁ホームページ上に掲載して、公表することとする。 - 金融庁
We'd like to reach a conclusion as soon as possible. So, I would appreciate it very much if you can reply to us immediately. 例文帳に追加
弊社側でもなるべく早く結論を出したいと考えておりますので、早急にお返事いただけると助かります。 - Weblio Email例文集
I made an inquiry by email on Thursday September 20 but have not received any reply yet. Please check the following details immediately. 例文帳に追加
9月20日(木)に、質問メールを送りましたがまだ返事がありません。下記の件について至急確認をお願いいたします。 - Weblio Email例文集
To provide an apparatus and a method for communications, which can further immediately send reply mail for image information received through electronic mail.例文帳に追加
電子メールによって受信された画情報に対する応答メールの即時性を高めることのできる通信装置及び通信方法の提供を目的とする。 - 特許庁
To provide a telephone voice reply system, by which even a user (the elderly or the like) unable to follow up a conversation with a fixed automatic phone reply device can immediately receive a proper service from an operator, without the need for the user to make phone calls many times.例文帳に追加
定型的な自動電話応答装置との会話に追従できない利用者(高齢者など)でも何度も電話をかける必要がなく、オペレータからすぐに適切なサービスを受けられる電話音声応答システムを提供する。 - 特許庁
When the receiver peels the superposed face paper 5 from the section of a diagonally notched part 7, and the face paper 1a of the envelope main body 1 is exposed, an address for reply is printed on the face paper 1a in advance, and therefore, the envelope can immediately be reused as a reply envelope.例文帳に追加
その受取人が、斜め切欠き部7の部分から重合表紙5を剥がして、封筒本体1の表紙1aを露出させると、同表紙1aには予め返信用の宛先が印刷されているので、直ちに返信用封筒として再利用することができる。 - 特許庁
Furthermore, the transmission station 1 instructs a reception station 2 to immediately return the acknowledgment packet and calculates a minimum integer that is a value obtained by dividing the round reply time by the reception interval of the acknowledgment packets or over.例文帳に追加
また受信局2に対して、送達確認パケットの即時返送を指示し、往復応答時間を送達確認パケットの受信間隔で除算した値以上の最小の整数値を算出する。 - 特許庁
The base station transmits a measurement signal to the mobile communication terminal and the mobile communication terminal receiving the measurement signal returns a reply to the base station immediately or at a lapse of a prescribed delay time.例文帳に追加
1つの基地局から移動通信端末に測定信号を送信し、移動通信端末では、その測定信号に対して即座に、または、一定の遅延時間を持って基地局に返信する。 - 特許庁
While internal retry is carried out in the I/O device 21, a health check command control part 25 returns a reply to the health check command notified via an upper interface control part 22 to an upper device 11 immediately.例文帳に追加
I/Oデバイス21内で内部再試行が行われている場合、ヘルスチェックコマンド制御部25は、上位インターフェース制御部22を介して通知されたヘルスチェックコマンドに対する応答を直ちに上位装置11に返却する。 - 特許庁
To design a mobile terminal so that, if there is an incoming voice call or an incoming mail message, while it is in a situation where it cannot take an incoming call or cannot immediately reply to the mail received, the user can reply afterwards without forgetting as to when it becomes capable of replying, regardless of whether it has received incoming voice call or mail message.例文帳に追加
携帯端末において、着信した電話に出ることができない、あるいは、受信したメールに対する返信がすぐにできない状況下にあるとき、音声着信又はメール着信があった場合、後になって返信可能な状況になったときに、音声着信であるかメール着信であるかにかかわらず忘れずに返信できるようにする。 - 特許庁
To provide an improvement output device, an improvement output method, and its program, capable of analyzing and evaluating collected questionnaire reply information, by using a plurality of analysis/evaluation items, generating and outputting management improvement information for a service provider, and immediately providing the management improvement information from the questionnaire reply information to the service provider.例文帳に追加
収集したアンケート回答情報を分析・評価するための複数の項目で分析・評価して、サービス提供者の経営改善情報を生成して出力して、アンケート回答情報からサービス提供者に直ちに経営改善情報を提供可能な改善情報出力装置、改善情報出力方法及びそのプログラムを提供すること。 - 特許庁
Therefore, very short electronic mail of a conversation, etc., by exchange of short sentences and electronic mail which should be urgent like reply mail need not be found at each time by key operation while looking at a display screen to confirm the contents and they can immediately and efficiently be known.例文帳に追加
したがって、短い文のやり取りによる会話等の極短い電子メールや返信メール等の緊急を要する電子メールを、キー操作によっていちいち表示画面を見ながら探し出して内容を確認することなく即座に効率よく知ることができる。 - 特許庁
To provide a called terminal designation system that can designate a called extension terminal without the need for any special operation or setting from both a caller and a called party and enables other extension terminal to immediately reply an incoming call even when a first selected called party is absence or busy.例文帳に追加
発信者側、着信者側のどちらでも特別な操作や設定を行うことなく着信側の内線端末を指定することが出来、第1選択着信者が不在・話中等の場合でも即時に他の内線端末が応答できる着信端末指定方式を提供する。 - 特許庁
To provide an electronic mail editing device having high operability capable of easily executing various kinds of editing processing of electronic mails such as an input processing of a fixed form sentence, immediately preparing and transmitting a new electronic mail, a reply mail and a transfer mail even in an environment such as a portable terminal.例文帳に追加
携帯端末等の環境においても定型文の入力処理等の各種の電子メールの編集操作を容易に実行でき、新規電子メールや返信メールや転送メールを即時に作成して送信する、高い操作性を備える電子メール編集装置を提供する。 - 特許庁
In the case that the reply of read data or the reception of write data can not be immediately performed for a read or write cycle executed by the master devices 11-1 and 11-2, target devices 13-1 and 13-2 impart target information and transaction information to the master devices 11-1 and 11-2 and hold and tentatively end the cycle.例文帳に追加
ターゲット装置13−1、2は、マスタ装置11−1、2によって実行されるリードまたはライトサイクルに対して、即時にリードデータの返信またはライトデータの受信が不可能な場合には、マスタ装置11−1、2にターゲット情報とトランザクション情報を通知し、サイクルを保留させて一旦終了させる。 - 特許庁
When a voice call arrives in the mobile communication terminal and cannot immediately reply the call and when the telephone directory includes a registered caller telephone number and a mail address connected with the caller telephone number, the mobile communication terminal automatically transmits a document including latest schedule data prepared in advance and newest schedule data automatically generated from date to the mail address by means of electronic mail.例文帳に追加
移動通信端末装置に音声着信があった場合に即時に応答できない場合、電話帳に相手電話番号の登録があり相手電話番号に結び付けられたメールアドレスがある場合、該当メールアドレスに予め用意した最新のスケジュールデータと日時から自動的に作成した最新のスケジュールデータを含む文書を電子メールにより自動的に送信する。 - 特許庁
In the wireless fire alarm system, the fire sensor 6 transmits a synchronization request signal for requesting synchronization information required to be synchronized with a receiver 1 and the receiver 1 immediately transmits a synchronization reply signal including the number of time slots to the head time slot B of the next super frame SF to the sire sensor 6 irrespective of a time slot position when the synchronization request signal from the fire sensor 6 is received.例文帳に追加
ワイヤレス火災報知システムでは、火災感知器6は受信装置1に対して同期を取るために必要な同期情報を要求する同期要求信号を送信し、受信装置1は火災感知器6からの同期要求信号を受信すると、タイムスロット位置に関係なくすぐに次のスーパーフレームSFの先頭タイムスロットBまでのタイムスロット数を含む同期返信信号を火災感知器6に送信する。 - 特許庁
Interviews with the Examiner concerning an application pending before the Bureau can be held only upon written request specifying the query the applicant would want to propound and after payment of the required fee, but in respect of which the Examiner has the jurisdiction to grant interview or instead reply to the query in writing. The interview shall take place within the premises of the Bureau and during regular office hours as specified by the Examiner. All interviews or conferences with Examiners shall be reduced to writing and signed by the Examiner and the applicant immediately after the conference. Such writing shall form part of the records of the Bureau. Interviews for the discussion of pending applications shall not be held prior to the first official action thereon.例文帳に追加
局に係属中の出願に関する審査官との面接は,出願人が提起することを希望する質問を明記した請求により,かつ,所定の手数料を納付した後にのみ行うことができるが,これに関して,審査官は,面接を許可するか又は代わりに質問に対して書面で回答するかを裁量する権限を有する。面接は,局の構内において,審査官が指定する通常の就業時間中に行う。審査官との面接又は協議は,すべて,その直後に文書にし,審査官及び出願人が署名する。当該文書は,局の記録の一部となる。係属中の出願を検討する面接は,同出願に関する最初の庁の処分の前に行ってはならない。 - 特許庁
Interviews with Examiners concerning applications pending before the Office can be held only upon written request specifying the query he would want to propound and after payment of the required fee, but in respect of which the Examiner has the discretion to grant the interview or instead reply to the query in writing. The interview shall take place within the premises of the Office and during regular office hours as specified by the Examiner. All interviews or conferences with Examiners shall be reduced to writing and signed by the Examiner and the applicant immediately after the conference. Such writing shall form part of the records of the Office. Interviews for the discussion of pending applications shall not be held prior to the first official action thereon.例文帳に追加
庁に係属中の出願に関する審査官との面接は,出願人が提起することを望む質問を明記した書面による請求に基づいてのみ,かつ,所定の手数料を納付した後にのみ行うことができ,これに関して審査官は,面接を許可するか又は質問に対して書面で回答するかを裁量する権限を有する。面接は,庁の構内において,審査官が指定する通常の就業時間中に行う。審査官との面接又は協議はすべて,協議の直後に文書にまとめ,審査官及び出願人が署名する。当該書面は,庁の記録の一部となる。係属出願を検討する面接は,これに関する最初の庁の処分の前に行ってはならない。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France