side-walkの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 101件
of two or more people, to walk side by side 例文帳に追加
並んで進む - EDR日英対訳辞書
SIDE WALK OF CONSTRUCTION MACHINE例文帳に追加
建設機械のサイドウォーク - 特許庁
Walk on the left-hand side 例文帳に追加
左側を歩行すべし - 斎藤和英大辞典
You should walk on the right side.例文帳に追加
あなたは右側を歩くべきです。 - Weblio Email例文集
APRON BLOCK FOR BOUNDARY BETWEEN SIDE WALK AND ROADWAY例文帳に追加
歩車道境界用エプロンブロック - 特許庁
Walk on the left-hand side of the road 例文帳に追加
道路の左側を歩行すべし - 斎藤和英大辞典
You should not walk on the right side.例文帳に追加
あなたは右側を歩くべきではない。 - Weblio Email例文集
And when you walk around to the other side it例文帳に追加
ぐるっと回って別の方から見ると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
About an hour's walk brought us to the end [the other side] of the wood. 例文帳に追加
1 時間ほど歩くと林は尽きた. - 研究社 新和英中辞典
And if you get out and walk around to the other side of the car例文帳に追加
車から出て 外側をぐるりと回ります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a paved surface or path at the side of a street for people to walk on 例文帳に追加
道路を区切って歩行者専用に定められた道 - EDR日英対訳辞書
To erect a supporting shaft to support a walk-in lever on a cushion side arm.例文帳に追加
ウォークインレバーを支持する支持軸をクッション側アームに立設する。 - 特許庁
If you don't mind, could you walk with us and become a shield for her from that side?例文帳に追加
よかったら 一緒に歩いて そっちから 盾になってくれないか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Daihanji and Sadaka walk on Hanamichi (passage through audience to stage) at each side, and speak to each other along the way. 例文帳に追加
両花道を大判事と定高が歩き、途中で声を掛け合う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of the merchants, who walk slowly by the side of their camels, and carry amber beads in their hands; 例文帳に追加
琥珀のロザリオを手にして、ラクダの傍らをゆっくり歩く貿易商人の話。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
CONCRETE SIDE-DITCH STRUCTURE TAKING PEDESTRIAN'S WALK INTO CONSIDERATION, AND SIMPLIFIED ATTACHING/DETACHING DEVICE FOR SIDE-DITCH COVER CONSTITUTING THE CONCRETE SIDE-DITCH STRUCTURE例文帳に追加
人の歩行に配慮したコンクリート側溝構築物および該コンクリート側溝構築物を構成する側溝蓋の簡易脱着装置 - 特許庁
Participants in the eight-kilometer jogging event and the five-kilometer walk started from the Okayama Prefecture side. 例文帳に追加
8キロのジョギング大会と5キロのウォークの参加者たちは岡山県側からスタートした。 - 浜島書店 Catch a Wave
Two walk sensors 2 are provided on left and right shoes on either side and detects stamping of legs.例文帳に追加
歩行センサ2は、左右の靴にそれぞれ2ずつ設けられ、足の踏み込みを検出する。 - 特許庁
The light distribution control means 22 controls the light distribution of the illumination unit 12 so as to increase the brightness of the side walk more than in the normal condition when it is determined that the side walk is illuminated more brighter.例文帳に追加
配光制御手段22は、歩道を明るく照らす状況と判定された場合、歩道の明るさが通常時よりも増すように照明ユニット12の配光を制御する。 - 特許庁
To provide a bench which does not obstruct pedestrians when not in use through the use of a protective fence beside a side walk.例文帳に追加
歩道の防護柵を利用し、不使用時には歩行者の邪魔にならないベンチを設ける。 - 特許庁
The barrier-free cross-walks 24, 26 are formed at the crossing on the same level as a side walk 22 therearound.例文帳に追加
交差点には周囲の歩道(22)と同じ地上レベルにバリアーフリー横断歩道(24、26)が設けてある。 - 特許庁
If you walk to the side of the building, you'll see the heiden and honden at the rear of haiden. 例文帳に追加
建物の横に回ってみると、拝殿の奥に幣殿や本殿を確認することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a side walk structure by which pedestrians can be aware of driver's abnormally close position to the side walk due to his taking a nap or inattentive driving and they can avoid the danger and also give attention.例文帳に追加
大型車両の運転手等が居眠りやわき見運転で異常に歩道部に近づいた際に、いち早く歩行者がそれに気づいて危険を回避すると同時に、運転者にも注意を与える。 - 特許庁
To provide a seat for a vehicle having a walk-in function and a tilt-down function, ensuring a larger evacuated space for a seat body to a front side when performing walk-in operation.例文帳に追加
ウォークイン機能とチルトダウン機能とを備えた車両用シートにおいて、ウォークイン操作時におけるシート本体の前方側への退避スペースをより広く確保できるようにする。 - 特許庁
To provide a technology capable of easily recognizing the presence of a pedestrian walking on a side walk by using a road illumination.例文帳に追加
道路照明を用いて歩道を歩く歩行者の存在を認識しやすくする技術を提供する。 - 特許庁
See you on the other side. all he has to do tonight is walk across the border and ask for asylum.例文帳に追加
向こうで会いましょう 彼の今夜の任務は歩いて国境を越え 亡命を表明することだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When Hayashikata or Koken enters or exists the stage, one side of the curtain is flipped instead of raising it to allow them to walk through. 例文帳に追加
囃子方や後見などが舞台に出入りする際には幕を上げずに、片側をめくって人を通す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm not going to make it, please make a mound at the side of this road where people from Kyoto must walk by, and bury me in it.' 例文帳に追加
「自分はもう駄目だから、京都の人も歩くだろうこの道の脇に塚を作って埋めて欲しい。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the Tin Woodman can chop it down, so that it will fall to the other side, we can walk across it easily." 例文帳に追加
ブリキの木こりがこれを切り倒して、向こう側にまたがるようにすれば、楽々と歩いてわたれるよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
To provide a catch basin for a side ditch, which prevents formation of potholes causing walk obstruction in a road surface of a sidewalk, and leads rainwater to the side ditch as quickly as possible.例文帳に追加
歩道の路面に歩行障害となる窪みを作らず、雨水を可及的速やかに側溝内に導き得るようにする。 - 特許庁
Further, two walk-off polarizers are adopted for the two polarization splitter/combiner elements placed side by side, the two walk-off polarizes have the same polarization split distance, and the interval of the two polarization storage optical waveguides is selected to be about a multiple of 2^1/2 of the polarization splitter distance of the walk-off polarizers.例文帳に追加
また、前記併置された2つの偏光分離合成素子が2つのウォークオフ偏光子であって、該2つのウォークオフ偏光子が互いに同量の偏光分離距離を有し、かつ前記2つの偏波保持光導波路の間隔が、ウォークオフ偏光子の偏光分離距離の約2^1/2倍とする。 - 特許庁
A guiding rail 2 is housed in the almost same plane as a walk side side surface of a column 11 in the lengthwise direction of a guardrail 1 body arranged on the side of a walk, and the lower end is attached with clearance of 3 to 15 cm from the ground surface.例文帳に追加
歩道のきわに設けられた防護柵1本体の長手方向に誘導レール2が、支柱11の歩道側の側面とほぼ同一面内に収まるように、かつその下端を地表から3〜15cmの隙間をおいて付設させる。 - 特許庁
The gardening kit is equipped with bottom plate members 10, side plate members 20, various kinds of side-connecting members 30, 35 and 40, bottom plate-connecting members 50 and side walk-forming plates 60.例文帳に追加
ガーデニングキットは、底板部材10と側板部材20と各種側板連結部材30,35,40と底板連結部材50と歩道形成板60とを備えている。 - 特許庁
The butai-zukuri style (the building structure like a stage) main hall is situated a 15 minutes walk up the path on the southern side of Mt. Daihi (747m). 例文帳に追加
舞台造の本堂は、仁王門から山道を15分ほど登った先、大悲山(747m)の南中腹に位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To get to Kasamatsu Park on the north side, take the Tango Kairiku Kotsu Bus or Tour Boat to Ichinomiya and walk toward Fuchu Station. 例文帳に追加
北側の傘松公園へは丹後海陸交通のバス・観光船などで一の宮へ行き徒歩で府中駅へ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the center of Sando is Shiniki and tabooed, visitors must walk along the side of Sando. 例文帳に追加
その中央は神域とされ禁足となっているので、参拝者は端を歩かなければならないことが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To more widen a moving space to a front side of a seat main body when performing a walk-in operation.例文帳に追加
ウォークイン操作時におけるシート本体の前方側への移動スペースをより大きく広げられるようにする。 - 特許庁
The walking passage 14 is provided with a first walking passage 14A for making a patient P walk with one of the legs being the object to be detected and a second walking passage 14B for making the patient P walk with the other leg being not the object to be detected, side by side.例文帳に追加
歩行路14は、被検者Pに、その検出対象の一方の足で歩行させる第1の歩行路14Aと、その非検出対象の残りの足で歩行させる第2の歩行路14Bとを併設して備える。 - 特許庁
The Hozu-gawa River Boat Ride, which goes down the Hozu-gawa River to Arashiyama, Kyoto City, is available at the north side of the station (a ten-minute walk). 例文帳に追加
京都市の嵐山まで保津川を船で下る保津峡保津川下りが駅北側(徒歩10分)から乗船できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A reversible recording medium 12 is installed on the side wall of an escalator 10 or on the wall near a moving walk system 11.例文帳に追加
ここでエスカレーター10の側壁や動く歩道装置11に近接する壁面に可逆記録媒体12が設置されている。 - 特許庁
A walk-through space H slantingly extended backward on right and left from the back side of the backward-posture operator's seat 3 is formed on the step B24.例文帳に追加
前記ステップB24上に後向き運転席3の後側から左右斜め後方へ伸びるウオークスルー空間Hを形成する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
