1153万例文収録!

「task-2」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > task-2に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

task-2の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 213



例文

An allocation control circuit 3 stores the memory size that the CPUs 1, 2 require for each task, and controls selectors SEL 1, 2, 3, 4 and multiplexers MUX 1, 2 in accordance with the tasks performed, thereby allocating the memory of the memory size needed to the CPUs 1, 2.例文帳に追加

割当制御回路3は、タスク毎にCPU1、2が必要とするメモリサイズを記憶しており、行われるタスクに応じてセレクタSEL1、2、3、4及びマルチプレクサMUX1、2を制御することにより、CPU1、2の夫々に必要なメモリサイズ分のメモリを割り当てる。 - 特許庁

When the client (1)16 suspends image processing in a phase 2, the client transfers a creation condition parameter 1, an independent parameter, and a dependent parameter 1 which are task information to a data server 15 for storing the parameters and discards the volume data 1 which is a task result.例文帳に追加

フェーズ2でクライアント(1)16が休止する場合に、作業情報である作成条件パラメータ1、独立パラメータおよび従属パラメータ1をデータサーバ15に転送して保存させ、作業結果であるボリュームデータ1自体を廃棄する。 - 特許庁

Regarding a node (hereat, node 1) at which failure has occurred during processing of the task, the cooperative clustering control software 20 assigns an alternative node (hereat, node 2) by selecting the node from nodes on standby, and quickly passes over the task to the alternative node.例文帳に追加

また、業務の処理中に障害が発生したノード(ここではノード1)については、連携クラスタリング制御ソフトウェア20が、待機中のノードから選択して代替ノード(ここではノード2)を割り当て、該代替ノードに速やかに業務を引き継ぐ。 - 特許庁

For this purpose, the discharging control section 1 is provided with a discrimination section 1A performing the task of discriminating the kinds of the head units 3 installed in the ink discharging device 2 and a mode selection section 1B performing the task of selecting the printing mode suitable for the discriminated head units 3 (1 to N).例文帳に追加

このため、吐出制御部1には、インク吐出装置2に装着されたヘッドユニット3の種類を識別する識別部1Aと、識別されたヘッドユニット3(1〜N)に適した印刷モードを選択するモード選択部1Bとを設ける。 - 特許庁

例文

After the end of computation, the computing server 2 transmits computed result data to the sever 1 for task managing together with information on the success or failure of computation.例文帳に追加

計算終了後、計算サーバー2はタスク管理用サーバー1に対して、計算成功や失敗の情報とともに計算結果データを送信する。 - 特許庁


例文

Since actual processing is carried out in the task processing server 3 and there is no need to place a database, a program, or the like in the relay server 2, it is safe.例文帳に追加

タスク処理サーバ3において実際の処理が行われるため、中継サーバ2にデータベース、プログラムなどを置く必要がないので安心である。 - 特許庁

A cell phone 4 is capable of selecting and transmitting the task codes to the rice cooker 5 by an application program 6 that downloads a communication network 3 from a server 2.例文帳に追加

携帯電話4は、サーバ2から通信ネットワーク3をダウンロードするアプリケーションプログラム6により、タスクコードを選択して炊飯器5に送信できる。 - 特許庁

The OS 1 has a message receiving processing register part 2 for calling the message receiving processing part 23 when the message transmission task 12 transmits the message.例文帳に追加

オペレーティングシステム1は、メッセージ送信タスク12がメッセージを送信したときにメッセージ受信処理部23を呼び出すメッセージ受信処理登録部2を有する。 - 特許庁

Before the activation of a task, a stack area initializing part 231 initializes the stack areas to be used for respective tasks and when the execution of the task is interrupted, data at the final part of the stack area used for this task are read out by a stack boundary monitoring part 2 and compared with the initialized data in the stack area so that the occurrence of overflow of tasks can be detected.例文帳に追加

スタック領域初期化部231がタスクの起動前に各タスクの使用するスタック領域を初期化し、タスクの実行が中断されたときにスタック境界監視部232がこのタスクの使用するスタック領域の最終部分のデータを読み出し、スタック領域の初期化データと比較することでスタックのオーバーフローが発生したことを検出する。 - 特許庁

例文

When a scan request comes from the other host computer 2(2) (201) when scanning (150), since the status flag is set to '1', the job control task T2 fails to reserve the scanner and the request is rejected.例文帳に追加

スキャンを実行中に(150)、他のホストコンピュータ2(2)からスキャン要求があった場合(201)、ステータスフラグが1なので、ジョブ制御タスクT2がスキャナの確保に失敗し、この要求は受け付けられない。 - 特許庁

例文

This component executing system is provided with plural task component 2, plural parallel distribution components 4 for changing the execution state of each task component 2 in accordance with an execution environment, a shared data component 6 for managing the data shared between the respective components 2, and a shared data distribution component 7 for accessing the component 6 from each component 2 straddling over a process.例文帳に追加

並列分散対応コンポーネント実行システムは、複数のタスクコンポーネント2と、各タスクコンポーネント2の実行状態を実行環境に応じて変更するための複数の並列分散コンポーネント4と、各タスクコンポーネント2間で共有されるデータを管理する共有データコンポーネント6と、共有データコンポーネント6に対してプロセスを跨って各タスクコンポーネント2からアクセスするための共有データ分散コンポーネント7とを備えている。 - 特許庁

Within the APP, over 100 projects are now in progress under the respective task forces. For example, efforts are being undertaken by the Steel Task Force as described in Figure 3-2-3-2 and the sectoral efforts (development of common calculation method, collection of data on energy consumption/CO2 emissions, evaluation of reduction potential, identification of best practices, human resources development, technology development/transfer, and demonstration, etc.) will be further promoted in the future.例文帳に追加

APPでは、現在100 件以上のプロジェクトが各タスクフォースの下で実施中であり、例えば、鉄鋼タスクフォースでは、第3-2-3-2 図のような取組が進められており、今後もセクター別の取組(共通の算定方法の開発、エネルギー消費量・二酸化炭素排出量データの収集、削減ポテンシャルの評価、ベストプラクティスの特定、人材育成、技術開発・移転、実証等)を推進していく予定である。 - 経済産業省

Here, when the task illumination 1 is lighted on, the RF signal to show that the task illumination 1 is lighted on at the RF signal transmit-receive control part 3 is transmitted, and if the RF signal is received at the RF signal reception control part 4, the light of the ambient illumination 2 is light-controlled.例文帳に追加

ここで、タスク照明1が点灯した時、RF信号送信制御部3にてタスク照明1が点灯したことを示すRF信号を送信し、RF信号受信制御部4でRF信号を受信すると、アンビエント照明2を調光する。 - 特許庁

A check task 3 is provided for performing only memory check processing and the priority of this check task 3 is controlled by an interrupt service routine 2 so as to be lower or higher than the priority of other tasks 4, 5... corresponding to whether or not a prescribed area is checked within prescribed time.例文帳に追加

メモリチェック処理のみを行うチェックタスク3を設け、このチェックタスク3の優先度を、所定の経過時間内に所定のエリアをチェックしたか,否かにより、他のタスク4,5……の優先度より低くする,高くするように、インタラプトサービスルーチン2により調整する。 - 特許庁

A queue management task 3 periodically monitors the request transmission queue 2 and when a new request is transmitted to the request transmission queue 2, transfers the request to a controller 5 by removing duplication of the requests together with the requests already existing in the request transmission queue 2.例文帳に追加

キュー管理タスク3は、定期的に要求送信キュー2を監視しており、要求送信キュー2に新たな要求が送られてくると、既に要求送信キュー2内にある要求と併せて、その重複を取り除いてコントローラ5に渡す。 - 特許庁

Article 12-2-2 (1) The written agreement (including resolutions by a labor-management or resolutions by a working hours reduction task force committee, except in case of a collective agreement) referred to in paragraph (1) of Article 32-2 of the Act shall set the valid period of the agreement. 例文帳に追加

第十二条の二の二 法第三十二条の二第一項の協定(労働協約による場合を除き、労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)には、有効期間の定めをするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A control part 11 of a management computer 1 monitors the idle time or the like of execution parts 20 of computers 2, selects one computer 2 from a computer group 4 under management, and assigns a task processing-requested by a management part 10 to the selected computer 2.例文帳に追加

管理コンピュータ1の制御部11は、コンピュータ2の実行部20の空き時間等を監視し、管理下のコンピュータグループ4の中から一台のコンピュータ2を選択し、選択したコンピュータ2に管理部10から処理依頼されたタスクを割当てる。 - 特許庁

An engineering terminal 1 includes a definition function 2, and configured to define a definition table 10 such as layout definition 30, data correlation definition 40, task lot generation condition definition 50, table authority definition 60, user information definition 70 by using the definition function 2.例文帳に追加

エンジニアリング端末1は定義機能2を有し定義機能2を用いて、レイアウト定義30、データ相関定義40、業務ロット生成条件定義50、テーブル権限定義60、ユーザー情報定義70、などの定義テーブル10の定義を行う。 - 特許庁

As described in 2. above, Japanese-owned companies, under pressure due to the ongoing world economic crisis, have come to have a growing awareness that their important task is to explore markets of emerging economies and the Asian economic zone, particularly the middle-income class markets.例文帳に追加

2. で見てきたように、今回の世界経済危機の中で、我が国企業は、新興国・アジア経済圏市場、特にその中間層市場の開拓が重要な課題であるという意識をより強く持ちつつある。 - 経済産業省

An analytic means 2 analyzes to which one of three kinds of task switching source files 7a, 7b and 7c the contents of the definition file 1 correspond and reports the result to a selecting means 3.例文帳に追加

解析手段2は、上記定義ファイル1の内容が3種のタスク切り替えソースファイル7a・7b・7cいずれに相当するかを解析して選択手段3に通知する。 - 特許庁

A mobile terminal 0 generates a file including a script describing processing contents of the task agent 41 and transmits the file to a stationary host 20 via a WA system 2.例文帳に追加

携帯端末0では,タスクエージェント41の処理内容を記述したスクリプトを含むファイルが作成され,WAシステム2を介して固定ホスト20に送られる。 - 特許庁

The task lighting 2 in the work place, the ambient lighting 3, the air conditioning facilities, or the like are controlled, according to a work state of the workers W in the work place.例文帳に追加

ワークプレイス内における執務者Wの執務状態に応じて、ワークプレイス内でのタスク照明2、アンビエント照明3、空調設備等の動作制御を行う。 - 特許庁

The task made into the thumbnail by the thumbnail preparation functioning part 2 is displayed in a predetermined form in a window on the screen of a display device 40 by a thumbnail display functioning part 4.例文帳に追加

サムネイル作成機能部2によってサムネイル化されたタスクを、サムネイル表示機能部4によって表示装置40の画面上のウインドウに所定の態様で表示させる。 - 特許庁

A detection signal output means 2 outputs the OR of the error signals output from the watch dog timers WT1, WT2, to WTn as task stop detection signals.例文帳に追加

検出信号出力手段2は、ウォッチ・ドッグ・タイマWT1,WT2,・・・WTnから出力されるエラー信号の論理和をタスク停止検出信号として出力する。 - 特許庁

A terminal 1A of a cargo owner who tries to execute an importing and exporting task is connected through the Internet 2 to a terminal 1B of an agent who performs various tasks related with the import and export.例文帳に追加

輸出入を行おうとする荷主の端末1Aと、輸出入に関連して各種業務を行う業者の端末1Bとにインターネット2を介して接続される。 - 特許庁

An address analyzing circuit (4) judges whether or not an instruction being executed by a CPU is an idle task by judging whether or not instruction read access from the CPU (1) to a memory (2) is performed to the memory address unique to the idle task according to a status signal and address information.例文帳に追加

アドレス解析回路(4)は、ステータス信号とアドレス情報に基づいて、CPU(1)からメモリー(2)への命令読み出し用アクセスがアイドルタスク固有のメモリーアドレスに対してなされているか否かを判断することにより、CPUが実行している命令がアイドルタスクかどうかを判断する。 - 特許庁

In the case of asynchronous functional cooperation execution control, a business process temporary stop control part 8 temporarily stops the execution of a BPL by a business process processing part 2 until the execution result of the task is acquired when the execution configuration of the task is an asynchronous type, and stores state storage data prior to the stop.例文帳に追加

非同期機能連携実行制御には、ビジネスプロセス一時停止制御部8は、タスクの実行形態が非同期型の場合に当該タスクの実行結果を取得するまでビジネスプロセス処理部2によるBPLの実行を一時停止させ、かつ停止前の状態保存データを保存処理する。 - 特許庁

It is enough for a job scheduler 11a provided in facsimile equipment 1 to manage only a queue corresponding to a task, which occurs on the side of the facsimile equipment 1 and concerning a queue corresponding to a task applied from the outside (LAN 4) through option equipment 2, this queue is managed by providing another job scheduler 21a in the option equipment 2.例文帳に追加

ファクシミリ装置1が備えているジョブスケジューラ11aをファクシミリ装置1側で発生したタスクに対するキューのみを管理すればよいようにし、これに対してオプション機器2を介して外部(LAN4)から与えられるタスクに対するキューは、オプション機器2に別のジョブスケジューラ21aを備えさせて、これに管理させる構成とする。 - 特許庁

The second answer to why model question, found in What Were They Thinking section,focuses on that frustrated sustaining engineer who was handed 300,000 lines of code and given the task to maintain it and fix bugs. 例文帳に追加

「なぜモデル化」という疑問の 2 番目の答えは、「考えられていたこと」の節にあります。 2 番目の答えは、長さ 30 万行のコードを渡されて、その保守とバグ修正の仕事を任され、苛立ちを募らせている技術者に焦点を当てています。 - NetBeans

A mail transmission/receipt control part 2 receiving a data transmission request from a transmission request task 1 in operation and requires transmission destination information from a transmission control part 3 after acquisition of transmission data.例文帳に追加

メール送受信制御部2は動作中の送信要求タスク1よりデータ送信要求を受け、送信データ取得後に送信先制御部3へ送信先情報を要求する。 - 特許庁

In 878, Ezo (northern part of Japan) Fushu prisoners caused a revolt in Dewa Province, andofficials such as FUJIWARA no Yasunori, ONO no Harukaze, who were known for their resourcefulness, were assigned the task of restoring the peace; by the following year they had succeeded in putting down the revolt (Gangyo War). 例文帳に追加

元慶2年(878年)、出羽国で蝦夷の俘囚が反乱を起こしたため、能吏で知られた藤原保則、小野春風らを起用し、翌年までにこれを鎮撫せしめた(元慶の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A data collection task 1 collects data generated in time series from an external measurement apparatus, arranges the data in a form for storing a database, and delivers the data to a data storage processing part 2.例文帳に追加

データ収集タスク1は外部の計測機器から時系列で発生するデータを収集し、データベースへ格納する形式にデータを整え、データ格納処理部2へデータを引き渡す。 - 特許庁

And I firmly believe that Japan should play a leading role in this important task of preparing for the new century, which is only two years away.例文帳に追加

そして、私は、あと2年後に迫った来世紀への準備というこの重要な任務を遂行するにあたり、我が国が主導的な役割を果たしていくべきであると強く信じております。 - 財務省

Server providing servers 2-5 are constituted as servers for providing various services necessary for the execution of the task processing in the service requesting server 1, and made redundant to the present servers and the preliminary servers.例文帳に追加

サービス提供サーバ2〜5はサービス要求サーバ1における業務処理の遂行に必要な各種のサービスを提供するサーバで、現用と予備とに冗長化されている。 - 特許庁

A task determination part 3 extracts the program by collating user's behavior with the file of the basic condition DB 2, and selects the change portion of the program in accordance with the conditions of the compulsion degrees.例文帳に追加

タスク決定部3は、ユーザの行動と、基本条件DB2のファイルを照合してプログラムを抽出し、強制度合いの条件に応じてプログラムの変化部分を選択する。 - 特許庁

If an anomaly is detected in either data processing task 110-1 or 110-2, the processing progress information recorded in the history recording part 220 is output to an external storage device 103.例文帳に追加

何れかのデータ処理タスク110−1、110−2で異常が検出されると、履歴記録部220に記録された処理経過情報が外部記憶装置103に出力される。 - 特許庁

The main control part 3 carries out control of the task lighting fixture 2 by an optical communication system due to blinking irradiation light control of the ambient lighting fixture 1 based on the control signal.例文帳に追加

主制御部3は、タスク照明器具2を制御するとき、その制御信号を基にアンビエント照明器具1を点滅する照射光制御による光通信方式により行う。 - 特許庁

At the time of switching a thread, the physical task 2 executes signal receiving processing in the case when signal holding information exists in the table 8 and a thread after switching can receive the signal.例文帳に追加

スレッドの切り替え時、物理タスク2は、シグナル状態表8中にシグナル保留情報が存在し、且つ切り替え後のスレッドがシグナルを受信可能な場合は、シグナル受信処理を行う。 - 特許庁

Also, in a presentation control part 2, the difficulty of the task waveform for moving the target is selected for each testee based on the concentration degree and error rate of the testee before measuring the stress degree.例文帳に追加

また、提示制御部2ではストレス度測定の前に、被験者の集中度やエラー率に基づいて、ターゲットを移動させるタスク波形の難易度を個々の被験者毎に選択する。 - 特許庁

The task ambient lighting system includes an ambient lighting fixture 1 illuminating a space, a task lighting fixture 2 arranged within an irradiation range of the ambient lighting fixture 1, and a main control part 3 for generating control signals for controlling in interlocking based on brightness detection signals by a brightness sensor 4.例文帳に追加

タスクアンビエン照明システムは、空間を照明するアンビエント照明器具1と、アンビエント照明器具1の照射範囲内に配設されたタスク照明器具2と、これらを連動制御するための制御信号を明るさセンサ4による明るさ検知信号に基づいて生成する主制御部3とを備える。 - 特許庁

A control part 3 comparatively checks contents stored in the receiving part 2 and contents stored in the storage part 1 and when the power source on/off switching request of this time is a request from the other task except for the task under execution at present, processing is performed so as not to execute the power source on/off switching request to the hardware device 4.例文帳に追加

制御部3は、受付部2で記憶している内容と、記憶部1で記憶している内容とを比較検討し、今回の電源オン/オフ切替要求が現在実行中のタスク以外の他のタスクからの要求である場合、電源オン/オフ切替要求がハードウエアデバイス4に対して実行されないように処理する。 - 特許庁

Further, when the task illumination 1 is turned off, the RF signal to show that the task illumination 1 is turned off the light at the transmit-receive control part 3 is transmitted, and if the RF signal is received at the RF signal reception control 4, the ambient illumination 2 is fully lighted, or made to the decided constant light-controlled level.例文帳に追加

また、タスク照明1が消灯した時、RF信号送信制御部3にてタスク照明1が消灯したことを示すRF信号を送信し、RF信号受信制御部4でRF信号を受信すると、アンビエント照明2をフル点灯、または決められた一定の調光レベルにする。 - 特許庁

A host computer 2 transfers test data to an optical disk drive 1 before transferring data to be recorded to an optical disk 2, and increases the execution priority of a task transferring the mentioned data when informed by the optical disk drive 1 that the recording can not be performed.例文帳に追加

ホストコンピュータ2は、光ディスク20に記録するデータの転送前に光ディスクドライブ1へテストデータを転送し、光ディスクドライブ1から記録不可の通知を受け取ったとき、上記データを転送するタスクの実行優先順位を繰り上げる。 - 特許庁

When a client (2)17 continues the image processing in a phase 3, the client downloads slice data, the creation condition parameter 1, the independent parameter, and the dependent parameter 1 which are the task information from the data server 15.例文帳に追加

フェーズ3でクライアント(2)17が画像処理を続行する場合に、データサーバ15からスライスデータと、作業情報である作成条件パラメータ1、独立パラメータおよび従属パラメータ1をダウンロードする。 - 特許庁

A multithread control means 6 controls generation of tasks to be multithreaded, i.e., analysis for each color 1-4 (7-10), task rotation from analysis for each color 1 to analysis for each color 2.例文帳に追加

マルチスレッド制御手段6は、マルチスレッド対象タスクである色別解析処理1〜4(7〜10)の生成、色別解析処理1からの色別解析処理2へのタスクローテーションなどの制御をする。 - 特許庁

This device is provided with a storage device 1 having a print data file 11 and a slip file 12 and a central processing unit 2 having a task program 21, slip preparation program 22, and slip printing program 23.例文帳に追加

印刷データファイル11と帳票ファイル12とを有する記憶装置1と、業務プログラム21、帳票作成プログラム22及び帳票印刷プログラム23を有する中央処理装置2とを設ける。 - 特許庁

A robot is equipped with a whole management part 2, a database part 3, a task planning part 4, a voice recognition part 5, a voice synthesis part 6, an image recognition part 7, an image generation part 8, and an external interface (I/F) part 9.例文帳に追加

ロボットは全体管理部2と、データベース部3と、タスクプラニング部4と、音声認識部5と、音声合成部6と、画像認識部7と、画像生成部8と、外部インタフェース(I/F)部9とを備えている。 - 特許庁

If there is no access to the replicated data in the ROM in a predetermined period (period management information has been given in S210), the data are erased (Task 2 in a figure) to streamline the ROM use.例文帳に追加

所定の期間にROMの複製データにアクセスが発生しなかった場合(期間管理情報をS210で付与)に、データの消去を行う(図中タスク2)ことにより、ROM利用の効率化を図る。 - 特許庁

According to this same postscript, Unkei vowed to have the Lotus Sutra transcribed between 1175 and 1177 (while in his 20s) and the task was begun several years later in 1183 after receiving the assistance of Akomaru. 例文帳に追加

同奥書によると、運慶は安元年間(1175-1177年、運慶20歳代)に法華経書写を発願、数年後の寿永2年(1183年)に至って、阿古丸なる女性の援助を得て書写が行われることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The processing part 2 obtains a data string from the collection task 1, executes a process for finally storing it in a data storage part 3, and retrieves and updates the data stored in the storage part 3.例文帳に追加

データ格納処理部2は、データ収集タスク1からデータ列を取得し、最終的にデータ格納部3へ格納する処理を実行し、データ格納部3に格納されたデータを検索し更新する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS