1153万例文収録!

「time studied」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > time studiedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

time studiedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

I've studied it for some time.例文帳に追加

ここしばらく学んでいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So this is something we've studied for a long time.例文帳に追加

こういうことは長年研究され - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was at this time that he studied the Kano School of art. 例文帳に追加

このときに狩野派を学んだらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yesterday I studied vocabulary continuously for a long time. 例文帳に追加

昨日に引き続き単語勉強をしました。 - Weblio Email例文集

例文

Studied abroad in europe. took time off to travel.例文帳に追加

ヨーロッパに留学して 旅行に出発した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

She studied French history for a long period of time.例文帳に追加

彼女はフランス史を長い間研究した - Eゲイト英和辞典

During that time, your mother studied hard.例文帳に追加

その間 お母さんは 一所懸命勉強した。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Throughout this time, I also studied many laws例文帳に追加

この間ずっと 私は様々な法律を学び - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because I studied for a long time yesterday. 例文帳に追加

なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 - Tanaka Corpus

例文

Because I studied for a long time yesterday.例文帳に追加

なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 - Tatoeba例文

例文

He studied hard, hardly taking time out for lunch. 例文帳に追加

ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 - Tanaka Corpus

He studied infinite series, especially double series for the first time in wasan. 例文帳に追加

-無限級数、とくに和算で最初の二重級数。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied hard, hardly taking time out for lunch.例文帳に追加

ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 - Tatoeba例文

By the time we meet again, I will have studied English. 例文帳に追加

次回お会いするまでに英語の勉強をしておきます。 - Weblio Email例文集

He studied with his grandfather in the time until he went to school. 例文帳に追加

彼は学校に行くまでの間彼の祖父と勉強しました。 - Weblio Email例文集

This was the first time I have ever studied this much in my life. 例文帳に追加

私がこんなに勉強したのは生まれて初めてのことだった。 - Weblio Email例文集

During this time, he formed a master-and-pupil relationship with Shuzen NAGANO and studied Japanese classical literature. 例文帳に追加

この間、長野主膳と師弟関係を結んで国学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied at the Kodokan school, and during this time associated with Shinpei ETO and Takato OKI. 例文帳に追加

弘道館で学び、この間江藤新平や大木喬任と交わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied in the US around the same time as Tanetaro MEGATA and Nagatane SOMA did. 例文帳に追加

目賀田種太郎や相馬永胤と時を同じくアメリカに留学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today I was called on to do [translate] a passage I hadn't studied properly and had a hard time of it. 例文帳に追加

今日はちゃんと予習してなかったところがあたって大変だった. - 研究社 新和英中辞典

Kiyokazu studied under his father and in 1964 at the age of 4 treaded the boards in the world of Noh for the first time in the production of the Robin Hood like play 'Kurama Tengu.' 例文帳に追加

父に師事し、1964年4歳の時「鞍馬天狗」花見で初舞台。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also studied the New Testament and the Unanimous Declaration of the thirteen United States of America at that time, which influenced him greatly. 例文帳に追加

このとき新約聖書やアメリカ独立宣言を知り、大きく影響を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He stayed in Edo just for a short time, during which he studied at Shiran-do, the private school of Gentaku OTSUKI. 例文帳に追加

江戸滞在はわずかな期間であったが、大槻玄沢の芝蘭堂に学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour."例文帳に追加

フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。 - Tatoeba例文

During that time, he studied San-lun Teachings under Jishobo Ryonen who was engaged in syncretic study of all eight Buddhism teachings. 例文帳に追加

この間に、八宗兼学の自性房了然について三論教を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the same time period, he borrowed scriptures from Kukai and studied Shingon Buddhism, Sanskrit and Garland Sutra. 例文帳に追加

このころ、空海から、真言、悉曇(しったん)(梵字)、華厳(けごん)の典籍を借り、研究する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. 例文帳に追加

大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 - Tanaka Corpus

If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.例文帳に追加

大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 - Tatoeba例文

If I had studied English more from the time I was an elementary student, I don't think I would have had this much trouble. 例文帳に追加

小学生の時からもっと英語を勉強していたら、こんなに苦労しなかったと思う。 - Weblio Email例文集

Also, he has so far studied abroad for a short time in such educational institutes as Shaanxi Normal University, Yunnan Nationalities Institute and Peking University. 例文帳に追加

また過去、陝西師範大学、雲南民族学院、北京大学等に短期留学の経験もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this time, Hironari had been seeing KIBI no Makibi, who studied in Tang China as a student, wielding power and falling. 例文帳に追加

この間、広成は遣唐留学生出身・吉備真備が権勢に昇り、失脚するのを見てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1890, he moved to Hokkaido at the same time after the graduation, and studied sericulture at Sapporo Agricultural School, then returned to his home town. 例文帳に追加

明治23年、卒業と同時に北海道に渡り、札幌農学校で養蚕学を修め帰郷した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Night after night I had passed the house (it was vacation time) and studied the lighted square of window: 例文帳に追加

夜毎僕はその家を通り過ぎ(休暇期間だった)、明かりのついた四角い窓を注意深く見た。 - James Joyce『姉妹』

He came back to Japan in 1349 after staying in Yuan for a long time, during which he studied the teachings of the Rinzai Sect, which ranges from those of Oryu (also known as Koryu) (a great Chinese priest) to those of Eisai (a Japanese Buddhist priest who studied in China, credited with bringing the Rinzai Sect of Zen Buddhism and green tea from China to Japan), and served as the chief priest of Tosotsu-ji Temple. 例文帳に追加

また黄龍から栄西にいたる臨済宗の法流を受けて兜率寺に住するなど、長期間元に滞在して1349年に帰国している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied vaccination, which was the front line of research at the time, and he forged a friendship with Koan OGATA, a Dutch studies scholar at Osaka Tekijuku. 例文帳に追加

当時、最先端の種痘についても研究し、大阪適塾の蘭学者緒方洪庵とも交友があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he finished middle school, he became a part-time student at Keio University Literature Department and studied drawing at Aoibashi Western painting school of Hakuba-kai 例文帳に追加

卒業後は慶應義塾文科の聴講生となり、白馬会の葵橋洋画研究所へ絵を習いに通った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since Tokuken was transferred to Nanzen-in Temple in the following year, Chushin studied under Dairin Zeniku, who came to the temple at that time. 例文帳に追加

しかし翌年に徳見が南禅寺に移ったため、新たに赴任してきた大林善育のもとで教えを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, because it was difficult for foreigners to enter Japan, he journeyed to Naha City in Ryukyu, and studied Japanese language and culture. 例文帳に追加

当時の日本は、外国人の入国が困難であったため、とりあえず琉球に渡り、那覇市で日本語と日本文化を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied Shinology under 孚 OKUMURA in the beginning, then became a part-time worker at the Shizuoka Police Station, and reportedly was always academically oriented and never grew tired of learning. 例文帳に追加

初め奥村孚について漢学を修め、静岡警察署の雇吏となりつつ、学問を好み倦むところを知らなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the age of 11, he studied under Nariaki YAMAZAKI, a Western-style painter, and at the age of 20, he became a pupil of Yuichi TAKAHASHI, who was a leading Western-style painter at that time. 例文帳に追加

11歳の頃から、洋画家の山﨑成章につき、20歳で当時洋画家の最高峰であった高橋由一の門に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the incident, "Bankoku Koho" was not published yet, however the Qing dynasty had studied the contents previously ( 2001). 例文帳に追加

事件発生時にはまだ『万国公法』が刊行されていなかったが、その内容について清朝側はすでに把握していたのである(田2001)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have studied knowledge of Kodo for a long time, however this is not something to be shown to those who does not know god's way and only hold mediocre knowledge' 例文帳に追加

「我古道の学問に考徴すべきこと少なからず、然れど此は容易く神の道を知らざる凡学の徒に示すべきものには非らず。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 18, he entered a private school called Yoshido run by Shuhaku AZAI to study traditional Chinese medicine, while he also studied Confucianism under Ansai YAMAZAKI and Jinsai ITO at the same time. 例文帳に追加

18歳の時、浅井周伯の私塾・養志堂に入り東洋医学を学びながら、儒学を山崎闇斎、伊藤仁斎に学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, he practiced and mastered swardsmanship at Genbukan under Shusaku CHIBA, the founder of Hokushin Itto Ryu; he also studied at Shoheiko School of Edo Shogunate. 例文帳に追加

その傍ら、北辰一刀流の開祖千葉周作の玄武館で剣を磨き免許皆伝を得え、江戸幕府の学問所昌平黌に学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hong Young Shik, who had studied in Japan as a member of the Courtiers' Observation Mission and only 30 years old at that time, was the central figure in establishment of postal service. 例文帳に追加

郵便創業の立役者であったのは「紳士遊覧団」として日本に留学経験のあった弱冠30歳の洪英植であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this regard, however, there are many other opinions which are to be further studied including the question about the time when butsudan became nationally popularized. 例文帳に追加

この点についても諸説存在し、全国的に仏壇が普及したのはいつ頃であるのか今後の研究が待たれる状況である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this time, Hidenaga invited Soji YAMANOUE and also studied under SEN no Rikyu.As a result, chanoyu (Japanese tea ceremony) in Koriyama became as poplar as it was in Kyoto, Sakai and Nara. 例文帳に追加

この頃秀長は山上宗二を招き千利休にも師事しており、郡山は京・堺・奈良と並んで茶の湯の盛んな土地となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied under famous people such as Kenkichi HARA, Minoru SHIBUYA, Noboru NAKAMURA, and he directed the movie, "Izu no Enkashi" (street performer of pop songs in Izu) (main actor was Keiji SADA) for the first time while his position was still assistant director in 1952. 例文帳に追加

原研吉、渋谷実、中村登らの名匠に師事し、昭和27年助監督待遇のまま『伊豆の艶歌師』(主演佐田啓二)を初監督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied philosophy during the heyday of the Kyoto School with Kitaro NISHIDA, Seiichi HATANO, Hajime TANABE, and Tetsuro WATSUJI, during which time he was greatly influenced particularly by Tanabe. 例文帳に追加

西田幾多郎、波多野精一、田辺元、和辻哲郎ら、京都学派の全盛期にそこで哲学を学び、特に田辺から多大な影響を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was originally endowed with talents as a scholar and studied hard, however, under the situation as the successor, he is said to have had no time to write his own book. 例文帳に追加

本来学者肌で研究熱心な勉学家あったが、置かれた立場の責任上自著を書き著すゆとりがなかったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS