| 例文 |
to seemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1974件
They seem to have learnt very little from their mistakes.例文帳に追加
彼らは失敗からほとんど何も学んでいないようだ - Eゲイト英和辞典
South Korean companies, on the other hand, seem to be heading south.例文帳に追加
他方、韓国系企業には南下の動きが見られる。 - 経済産業省
Namely, we seem to be getting more humane.例文帳に追加
つまり人類がどんどん 人道的になっている点だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These physical changes seem to come about only under certain conditions例文帳に追加
ある条件下でのみ体に変調が現れるという - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You seem to be rather busy these days. I wonder if you'll have time.例文帳に追加
最近 お忙しそうじゃない 時間あるのかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The pilot, at first, did not seem to comprehend. 例文帳に追加
船長は最初はよく分かっていないみたいだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
This did not seem to encourage the witness at all: 例文帳に追加
こういわれても、証人はちっともげんきになりません。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
There didn't seem to be anything else to warp or curve.例文帳に追加
他に歪んだり曲がったりするものは何もなさそうに見えました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And also my parents seem to want me to get a job.例文帳に追加
それに うちの両親も 就職を望んでいるようだったので。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You seem to either be attracting evil, or you're uniquely able to detect it.例文帳に追加
あなたは悪霊を引きつける もしくは感知する力がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They seem to have been plotting to trap me for a long time. 例文帳に追加
彼らは僕をおとしいれようと前からたくらんでいたらしい. - 研究社 新和英中辞典
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 例文帳に追加
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 - Tanaka Corpus
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.例文帳に追加
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 - Tatoeba例文
The number of typhoons seem to be increasing in Japan due to global warming.例文帳に追加
温暖化で日本に上陸する台風も増えているらしいです。 - 時事英語例文集
I am afraid you seem to have a wrong phone number. 例文帳に追加
失礼ですが電話番号をお間違えではありませんか。 - Weblio Email例文集
He still doesn't seem to be that interested in girls yet.例文帳に追加
彼はまだ女の子にはそんなに興味がなさそうです。 - Weblio Email例文集
Many products were advertised to seem rare. 例文帳に追加
多くの商品が希少であるかのように宣伝されていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
At first, he does not seem to care about being adopted. 例文帳に追加
初めは,彼は養子になることに関心がない様子である。 - 浜島書店 Catch a Wave
c) a part which should, at first sight, seem to be a description of the invention.例文帳に追加
(c) 外見上,発明の明細書と思われる部分 - 特許庁
move or seem to move quickly, lightly, or irregularly 例文帳に追加
すぐに、軽く、または不規則に、動く、または動くように見える - 日本語WordNet
Some river stones which seem to be a part of the stone chamber are exposed. 例文帳に追加
石室の一部と思われる河原石が露出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The trading vessel seem to have traveled again in 1307. 例文帳に追加
貿易船は翌徳治2年(1307年)にも再航した模様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But both of them seem to have originated from une in a field. 例文帳に追加
どちらも畑の畝(うね)に由来するものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's a single algorithm that can seem to do almost anything例文帳に追加
単一のアルゴリズムで ほとんど何でもできるように見えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Seem to think that she looks a bit like a horse.例文帳に追加
彼女はちょっと馬に似ている と言う人もいるようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I seem to remember you spitting that on the floor.例文帳に追加
あなたがそれを床に吐いた事 憶えていると思ってた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is dominated by englishmen, and they all seem to be 42.例文帳に追加
圧倒的にイギリス人が多いんです 全員 42歳に見えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You've been fighting close by her for a year, but you don't seem to have learned anything from it.例文帳に追加
君は 彼女と 1年近く 戦ってきたわけだが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of course, there never seem to be any dancers around when you need them.例文帳に追加
もちろん ダンサーがいつも 身近にいるとは限りません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
May seem like a strange word to be in that document but he was sort of...例文帳に追加
その文書の中では奇妙な 言葉のように思える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It doesn't seem like you came hoping to use that seed.例文帳に追加
あんた あの実を利用する気で 来たんじゃあ なさそうだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You seem to be overestimating your abilities.例文帳に追加
君は 少々 自分の能力を 買いかぶってるようですね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Normally I have a rsum sheet, but I can't seem to find it anywhere.例文帳に追加
いつも、履歴書をここに出すのだが 見つからなくてね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We seem to have a credit issue, mr. lane. your score is...例文帳に追加
信用問題があるようだわ レインさん あなたのスコアは・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I seem to be at the wrong place. it's always been like this. for 18 years straight.例文帳に追加
場違いですね 僕。 ずっと こうなんだよ。 18年間。➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All of them seem to have lots of trouble with their summer homework, and besides...例文帳に追加
皆夏休みの宿題とか大変みたいだし えっと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Seem to be getting in the way of their solving their own problems.例文帳に追加
問題を解決する上で障害になっているようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Somehow you seem to have it tough, papa. oh. im just so busy every day.例文帳に追加
何か パパ 大変そうだね。 ああ。 毎日 忙しいからな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've been asking this one, she doesn't seem to know anything.例文帳に追加
このお方にお尋ねしていたが どうもご存じないようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)