1016万例文収録!

「under confirmation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > under confirmationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

under confirmationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 231



例文

(i) Confirmation set forth under Article 10 paragraph (6) item (i) of the Act 例文帳に追加

一 法第十条第六項第一号の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Confirmation set forth under Article 10 paragraph (6) item (iii) of the Act 例文帳に追加

二 法第十条第六項第三号の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Confirmation set forth under Article 13 paragraph (4) of the Act 例文帳に追加

三 法第十三条第四項の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Confirmation set forth under Article 13 paragraph (2) item (iv) of the Act 例文帳に追加

四 法第十三条の二第四項の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) Confirmation set forth under Article 17 paragraph (3) item (i) of the Act 例文帳に追加

五 法第十七条第三項第一号の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(vi) Confirmation set forth under Article 17 paragraph (3) item (ii) of the Act 例文帳に追加

六 法第十七条第三項第二号の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Confirmation set forth under Article 17 paragraph (3) item (iii) of the Act 例文帳に追加

七 法第十七条第三項第三号の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a Confirmation Letter submitted under Article 24-4-2 and an amendment Confirmation Letter submitted therefor: five years; 例文帳に追加

五 第二十四条の四の二の規定による確認書及びその訂正確認書 五年 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the person who has received the confirmation under item (iv) of paragraph (1) had received said confirmation by wrongful means 例文帳に追加

一 第一項第四号の確認を受けた者が不正の手段によりその確認を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Where the person who has received the confirmation under item (v) of paragraph (1) had received said confirmation by wrongful means 例文帳に追加

一 第一項第五号の確認を受けた者が不正の手段によりその確認を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Where the person who has received the confirmation under paragraph (4) has received said confirmation by wrongful means 例文帳に追加

一 第四項の確認を受けた者が不正の手段によりその確認を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the person who has received confirmation under item (vi) of paragraph (1) receives said confirmation by wrongful means 例文帳に追加

一 第一項第六号の確認を受けた者が不正の手段によりその確認を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Confirmation set forth under Article 19 paragraph (1) of the Act or Article 19-2 of the Act 例文帳に追加

八 法第十九条第一項又は法第十九条の二の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Those dismissed as confirmation personnel under the provisions set forth in the preceding paragraph are not eligible to become confirmation personnel for two years from the date of dismissal. 例文帳に追加

4 前項の規定による命令により確認員を解任され、解任の日から起算して二年を経過しない者は、確認員となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In the case of operation of aircraft without confirmation under Article 19 paragraph (2), and receiving such confirmation, in violation of the provisions the same paragraph 例文帳に追加

四 第十九条第二項の規定に違反して、同項の確認をせず、かつ、これを受けないで、当該航空機を航空の用に供したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The competent minister may, when an application for confirmation has been made under the provisions of the preceding paragraph, make such confirmation even before the Effective Date, under the example of the provisions of Article 13. In such cases, when confirmation has been received under the example of the provisions of the same Article, the confirmation shall be regarded as having been received on the Effective Date under the provisions of paragraph (1) of the same Article. 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項の規定により確認の申請があった場合には、施行日前においても、第十三条の規定の例により、その確認をすることができる。この場合において、同条の規定の例により確認を受けたときは、施行日において同条第一項の規定により確認を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) When a Registered Confirmation Agency falls under the situation set forth in Article 56-2-3 paragraph (3) item (i) or item (iii 例文帳に追加

一 第五十六条の二の三第三項第一号又は第三号に該当するに至つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Confirmation under the provisions of Article 19 paragraph (2) with regard to an aircraft on which repair has been performed 例文帳に追加

整備をした航空機について第十九条第二項に規定する確認の行為を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Then, the reception confirmation signals and the under-putout-operation signals are outputted from different signal routes.例文帳に追加

そして、受信確認信号と払出動作中信号とが別の信号経路から出力される。 - 特許庁

(ii) Where the person who has received the confirmation under item (iv) of paragraph (1) is found not to be manufacturing or importing the new chemical substance to which said confirmation pertains in accordance with the particulars for which said confirmation has been received 例文帳に追加

二 第一項第四号の確認を受けた者が、その確認を受けたところに従つてその確認に係る新規化学物質を製造し、又は輸入していないと認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where the person who has received the confirmation under item (v) of paragraph (1) is found not to be manufacturing or importing the new chemical substance to which said confirmation pertains in excess of the quantity to which said confirmation pertains 例文帳に追加

二 第一項第五号の確認を受けた者が、その確認に係る数量を超えてその確認に係る新規化学物質を製造し、又は輸入していると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where the person who has received the confirmation under paragraph (4) is found to be manufacturing or importing the new chemical substance to which said confirmation pertains in excess of the quantity to which said confirmation pertains 例文帳に追加

二 第四項の確認を受けた者が、その確認に係る数量を超えてその確認に係る新規化学物質を製造し、又は輸入していると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To cancel uneasiness during processing under the confirmation of identity by displaying the number of recognition points during signal processing for confirmation under the identification of a fingerprint in a fingerprint identifying system.例文帳に追加

指紋認証システムにおいて、指紋認証中の確認のための信号処理時間に認識ポイント数を表示し、本人であることを確認中の処理中の不安を解消することを課題とする。 - 特許庁

(6) A payer shall, when having provided a confirmation under the provisions of the preceding paragraph, clearly record that he/she has provided the said confirmation in the books concerning the said confirmation (including the books or documents equivalent thereto), pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance, and preserve the said books. 例文帳に追加

6 支払者は、前項の規定による確認をした場合には、財務省令で定めるところにより、当該確認に関する帳簿(これに類する帳簿又は書類を含む。)に、当該確認をした旨を明らかにし、かつ、当該帳簿を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 (1) A person who wishes to receive the confirmation in Article 13 paragraph (1) may, even before the Effective Date, apply for said confirmation under the example of the provisions of the same Article. 例文帳に追加

第三条 第十三条第一項の確認を受けようとする者は、施行日前においても、同条の規定の例により、その確認の申請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Article 24-4-3 shall apply mutatis mutandis to cases where an amendment Confirmation Letter for a Confirmation Letter submitted under the preceding paragraph is submitted. In this case, necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第二十四条の四の三の規定は、前項の規定により提出した確認書の訂正確認書を提出する場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) a Confirmation Letter submitted under Article 24-4-2 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-4-8 or Article 24-5-2, and an amendment Confirmation Letter submitted therefor: three years; 例文帳に追加

九 第二十四条の四の八及び第二十四条の五の二において準用する第二十四条の四の二の規定による確認書及びその訂正確認書 三年 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 56-2-15 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may revoke the registration or order suspension of all or part of the Confirmation Services for a fixed period of time when a Registered Confirmation Agency falls under any of the following items: 例文帳に追加

第五十六条の二の十五 国土交通大臣は、登録確認機関が次の各号のいずれかに該当するときは、その登録を取り消し、又は期間を定めて確認業務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an imaging apparatus in which a job registered later than a job under confirmation can be executed smoothly even during confirmation of the test print of a proof print.例文帳に追加

プルーフ印刷の試し刷り確認の間でも、確認中のジョブより後に登録されたジョブの実行を滞り無く行なえる画像形成装置を提供することにある。 - 特許庁

(2) The alien who is stipulated in the proviso of the preceding paragraph shall apply for the confirmation under the preceding paragraph within 30 days of the day of becoming sixteen years of age. 例文帳に追加

2 前項ただし書に規定する者は、十六歳に達した日から三十日以内に、同項の確認を申請しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The certifying staff who took charge of design to be subjected to inspections set forth in the preceding paragraph shall not issue the confirmation under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の検査の対象となる設計を担当した確認主任者は、前項の確認をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He practiced Zen meditation under Hakuho Eryo (a high-ranking Zen monk) at Ryoan-ji Temple, changed his name to Ryokei Sozen, and was eventually given inka (formal confirmation of a student's awakening) by Hakuho. 例文帳に追加

竜安寺の伯蒲慧稜に参禅して龍渓宗潜と名を改め、伯蒲から印可を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The protocol as the final confirmation of execution of terms was signed under the presence of plenipotentiaries from the both sides. 例文帳に追加

本議定書はその条件履行の最終確認として、双方全権出席の下、調印されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Registrar shall send a copy of the form lodged with him under subparagraph (1) and of his notice of confirmation regarding the release of the sample-- 例文帳に追加

登録官は,(1)に基づいて提出を受けた請求書の写し及び試料分譲に係る自らの確認書の写しを,次の者に送付する。 - 特許庁

When the images are determined to fall under failure examples by the confirmation of the user who uses the test images, CT scanning is performed again.例文帳に追加

テスト画像を利用したユーザの確認により、失敗例に該当する撮影であると判断された場合には、CT撮影が再び実行される。 - 特許庁

In addition, if the broadcasting under reception has been preset registered when the preset key is pushed, a preset cancel confirmation mode is established.例文帳に追加

また、プリセットキーが押下されたとき、受信中の放送がプリセット登録されたものである場合に、プリセット削除確認モードが設定される。 - 特許庁

To provide an automatic warehouse for obtaining an extended definition article confirmation image even under an extreme condition of photographing in the warehouse.例文帳に追加

倉庫内撮影という過酷な条件下であっても高画質の物品確認画像を獲得する自動倉庫システムを提供する。 - 特許庁

Alternatively, by participating in the system through the display device allowing confirmation of the introducer, the line is formed under the introducer.例文帳に追加

または紹介者を確認できる表示機器を経由し本システムに参加することにより紹介者の下にラインを形成する。 - 特許庁

Hereby, confirmation of display of the control rod group in the control rod operation procedure under selection is facilitated, to thereby reduce the operator's load.例文帳に追加

これにより、選択中の制御棒操作手順における制御棒グループの表示の確認が容易となり、運転員の負荷を軽減することができる。 - 特許庁

To realize a fast confirmation of temperature within a container even under a state in which an electrical power from an main power supply cannot be supplied.例文帳に追加

主電源からの電力供給を受けることができない状況下にあっても、速やかなコンテナ内の温度確認を実現すること。 - 特許庁

To construct form information display confirmation environment under which optimal form information suitable for a user's taste is clearly specified.例文帳に追加

ユーザ好みに適応した最適なフォーム情報を明示することができるフォーム情報表示確認環境を構築することである。 - 特許庁

When the confirmation of the print conditions is instructed, the client PC transmits the confirmed print conditions to the composite machine to allow the composite machine to carry out printing under the print conditions.例文帳に追加

そして、印刷条件の確定が指示されると、確定した印刷条件を複合機へ送信し、当該印刷条件で印刷を行わせる。 - 特許庁

(6) If the court finds it necessary for the purpose of clarification of the contents of the report under the preceding paragraph or of confirmation of the grounds supporting such report, it may request the inspector under paragraph (2) a further report under the preceding paragraph. 例文帳に追加

6 裁判所は、前項の報告について、その内容を明瞭にし、又はその根拠を確認するため必要があると認めるときは、第二項の検査役に対し、更に前項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A company which is required to submit Annual Securities Reports under Article 24(1) may, even if the company does not fall under the category of companies which are required under the preceding paragraph to submit a Confirmation Letter together with an Annual Securities Report (except in cases where the company falls under the category of companies specified by a Cabinet Order), submit a Confirmation Letter provided in the preceding paragraph voluntarily. 例文帳に追加

2 第二十四条第一項の規定による有価証券報告書を提出しなければならない会社であつて、前項の規定により確認書を有価証券報告書と併せて提出しなければならない会社以外の会社(政令で定めるものを除く。)は、同項に規定する確認書を任意に提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(23) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where a nonresident or foreign corporation makes, for the first time, entries or records under the book-entry transfer system regarding book-entry transfer local government bonds in the account pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system covered by a confirmation concerning other book-entry transfer local government bonds, the account pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system covered by a confirmation concerning interest-bearing book-entry transfer national government bonds or the account pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system covered by a confirmation concerning short-term national government bonds, etc., or submits a written application prescribed in Article 5-2(11) of the Act pursuant to the provisions of paragraph (11) of the said Article with regard to book-entry transfer local government bonds (such written application shall be referred to as a "written application for a change of book-entry transfer local government bonds" in paragraph (26)). In this case, in the preceding paragraph, the term "pursuant to the provisions of paragraph (9) of the said Article with regard to a confirmation concerning the said book-entry local government bonds" shall be deemed to be replaced with "pursuant to the provisions of paragraph (9) of the said Article with regard to a confirmation concerning other book-entry local government bonds or a confirmation concerning interest-bearing book-entry transfer national government bonds"; the term "a confirmation concerning the said book-entry transfer local government bonds or" shall be deemed to be replaced with "a confirmation concerning other book-entry transfer local government bonds, a confirmation concerning the said interest-bearing book-entry transfer national government bonds or"; the term "a written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds or written application for a change of book-entry transfer national government bonds" shall be deemed to be replaced with "a written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds or written application for a change of book-entry transfer local government bonds." 例文帳に追加

23 前項の規定は、非居住者又は外国法人が、他の振替地方債に係る確認に係る振替記載等に係る口座、利付振替国債に係る確認に係る振替記載等に係る口座若しくは短期国債等に係る確認に係る振替記載等に係る口座において最初に振替地方債の振替記載等を受ける場合又は振替地方債に係る法第五条の二第十一項の規定による同項に規定する申告書(第二十六項において「振替地方債異動申告書」という。)の提出をする場合について準用する。この場合において、前項中「振替地方債に係る確認に係る同条第九項」とあるのは「他の振替地方債に係る確認若しくは利付振替国債に係る確認に係る同条第九項」と、「振替地方債に係る確認又は」とあるのは「他の振替地方債に係る確認、当該利付振替国債に係る確認又は」と、「振替国債非課税適用申告書又は振替国債異動申告書」とあるのは「振替地方債非課税適用申告書又は振替地方債異動申告書」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) with regard to the workers to be dispatched under the Worker Dispatching arrangement concerned, matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare regarding whether there exists a confirmation of the acquisition of the qualification as an insured person under the provisions of paragraph (1) of Article 39 of the Health Insurance Act, a confirmation of the acquisition of the qualification as an insured person under the provisions of paragraph (1) of Article 18 of the Welfare Pension Insurance Act and a confirmation of the fact of having become an insured person under the provisions of paragraph (1) of Article 9 of the Employment Insurance Act; 例文帳に追加

二 当該労働者派遣に係る派遣労働者に関する健康保険法第三十九条第一項の規定による被保険者の資格の取得の確認、厚生年金保険法第十八条第一項の規定による被保険者の資格の取得の確認及び雇用保険法第九条第一項の規定による被保険者となつたことの確認の有無に関する事項であつて厚生労働省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under the proviso of paragraph 1 of Article 9 of the Import Trade Control Order after the revision shall be deemed to have obtained confirmation under the proviso of paragraph 1 of Article 9 of the same Order after the revision. 例文帳に追加

4 この政令の施行前に改正前の輸入貿易管理令第九条第一項ただし書の規定による許可を受けた者は、改正後の同令第九条第一項ただし書の規定による確認を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24-4-3 (1) Article 7, Article 9(1) and Article 10(1) shall apply mutatis mutandis to a Confirmation Letter. In this case, the part "a statement set forth in Article 5(1) or in other documents required under Article 5(6), or there occurs any other circumstance provided for by a Cabinet Office Ordinance as that which requires amendment of said statement or said other documents for the public interest or protection of investors, during the period on or after the day on which the notification was made under Article 4(1) or (2) but before the day on which the notification is to take effect" in Article 7 shall be deemed to be replaced with "a Confirmation Letter, or there occurs any other circumstance provided for by a Cabinet Office Ordinance as that which requires amendment of a Confirmation Letter for the public interest or protection of investors"; the terms "the person making the notification" and "an amendment" in Article 7 shall be deemed to be replaced with "the person submitting the Confirmation Letter" and "an amendment Confirmation Letter," respectively; the terms "the person submitting them" and "an amendment" in Article 9(1) shall be deemed to be replaced with "the person submitting the Confirmation Letter" and "an amendment Confirmation Letter," respectively: the term "the person submitting the Securities Registration Statement"; and the part "to submit an amendment and may, when he/she finds it necessary, order the suspension of the effect of the notification made under Article 4(1) or (2)" in Article 10(1)) shall be deemed to be replaced with "the person submitting the Confirmation Letter" and "to submit an amendment Confirmation Letter," respectively; and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第二十四条の四の三 第七条、第九条第一項及び第十条第一項の規定は、確認書について準用する。この場合において、第七条中「第四条第一項又は第二項の規定による届出の日以後当該届出がその効力を生ずることとなる日前において、第五条第一項及び第六項の規定による届出書類」とあるのは「確認書」と、「届出者」とあるのは「確認書の提出者」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正確認書」と、第九条第一項中「届出者」とあるのは「確認書の提出者」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正確認書」と、第十条第一項中「届出者」とあるのは「確認書の提出者」と、「訂正届出書の提出を命じ、必要があると認めるときは、第四条第一項又は第二項の規定による届出の効力の停止」とあるのは「訂正確認書の提出」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A person in charge of handling payment of redemption money or interest pertaining to specified book-entry transfer national government bonds, etc. shall, when having provided a confirmation under the provisions of the preceding paragraph, clearly record that he/she has provided the said confirmation in the books concerning the said confirmation (including the books or documents equivalent thereto), pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance, and preserve the said books and the written notice prescribed in Article 41-12(18) of the Act. 例文帳に追加

6 特定振替国債等の償還金又は利息の支払の取扱者は、前項の規定による確認をした場合には、財務省令で定めるところにより、当該確認に関する帳簿(これに類する帳簿又は書類を含む。)に、当該確認をした旨を明らかにし、かつ、当該帳簿及び法第四十一条の十二第十八項に規定する告知書を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Where a financial institution, etc. outsources work, such as receipt and checking of documents presented by customers at the time of identity confirmation, it is necessary to first conclude an agreement, etc., which ensures obtainment of identity confirmation, with the outsourcee under the recognition that the financial institution, etc. bears the obligation to identify customers, etc., and then monitor the status of obtainment of identity confirmation by the outsourcee on a regular basis. 例文帳に追加

金融機関等が、本人確認の際に顧客から提示される書類の受付、照合等の作業を外部に委託している場合において、当該金融機関等が本人確認義務を負っているとの認識の下に、受託者との間において、本人確認が確実に実施されるような本人確認 6 取決め等を締結した上で、受託者による本人確認の実施状況を定期的にモニタリングする必要がある。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS